Укладач – проф. Семенова Л.П. із спеціальності “Промислова екологія й охорона навколишнього середовища” (ОС)*

Т Е К С Т И

із спеціальності “Промислова екологія й охорона навколишнього середовища” (ОС)*

Т Е К С Т № 1

Сохранение окружающей среды в последние годы стало одной из важнейших проблем человечества. Это связано с быстрым ростом народо-населения Земли, которое с начала века увеличилось с 1,5 до 5 млрд. человек, а также ещё более быстрым увеличением добычи и переработки природных ресурсов. В современных условиях энергетические мощности в мире удваиваются каждые 12 лет, а объём промышленной продукции – каждые 15 лет. По расчётам, индустриальные нагрузки на природную среду к 2000 г. увеличатся в 2,5–3 раза. Уже сейчас из недр Земли ежегодно в мире извлекается свыше 100 млрд. т полезных ископаемых, выплавляется 800 млрд. т различных металлов, производится свыше 60 млн. т неизвестных в природе синтетических материалов; на поля вносится 500 млн. т минеральных удобрений и 3 млн. т различных ядохимикатов. Используется 13 % речного тока и сбрасывается в водоёмы 700 млрд. м3 в год промышленных и бытовых сточных вод. Твёрдый сток в океан составляет 17,4 млрд. т.

Слова і словосполучення

- окружающая среда = навколишнє середовище, довкілля

- энергетические мощности = енергетичні потужності

- удваиваться / удвоиться = подвоюватися / подвоїтися

- извлекать / извлечь = добувати / добути

- полезные ископаемые = корисні копалини

- производить / произвести = виробляти / виробити

- выплавлять / выплавить = виплавляти / виплавити

- речной сток = річковий стік (стоку)

- сбрасывать / сбросить = скидати / скинути

- добыча = видобуток

Т Е К С Т № 2

Загрязнения, поступающие в атмосферу, с осадками возвращаются на Землю и попадают в водоёмы и почву. Сточными ­водами предприятий промышленности и агропромышленного комплекса загрязняются реки, озёра и моря. В них попадают отходы, содержащие соли различных металлов, удобрения, пестициды, моющие средства, масла и нефтепродукты, радио-

_____________________________________________

* Література : А.И. Родионов, В.Н. Клушин, Н.С. Торочешников, “Техника защиты окружающей среды ”. –М.: Химия, 1989.

активные вещества и др. Считается, что в водоёмы попадает свыше 500 тыс. различных веществ. Тяжёлые металлы – свинец, ртуть, цинк, медь, кадмий, попавшие в водоём, активно поглощаются животными и рыбами, которые или сами погибают, или отравляют людей, использующих их в пищу. Известны случаи отравления ртутью, которая попадала в организм людей вместе с рыбой.

Слова і словосполучення

- осадки = опади

- попадать / попасть = потрапляти / потрапити

- почва = ґрунт

- масло = мастило

- вещество = речовина

- поглощаться / поглотиться = поглинатися / поглинутися

Т Е К С Т № 3

Причиной теплового “загрязнения” водоёмов является сброс нагретых вод из систем охлаждения (особенно водами тепловых электростанций), через которые проходит до 5 % от потребления промышленностью пресных вод. Однако этот показатель непрерывно возрастает. Тепловое “загрязнение” влияет на термический и биологический режим водоёмов.

Косвенное воздействие тепловой нагрузки на водные организмы приводит к увеличению их восприимчивости к заболеваниям, изменению растворимости газов и росту скорости реакции токсичных и других хими-ческих веществ в воде, благоприятствует замене обычной флоры водорослей менее желательными сине-зелёными водорослями.

Слова і словосполучення

- сброс = скидання, скинення

- потребление = тут: витрата, витрачання

- водоём = водоймище, водойма

- косвенное воздействие = опосередкована дія

- восприимчивость к заболеванию = сприйнятливість, схильність

до захворювання

- растворимость = розчинність

- водоросль = водорість (водорості – водоростей)

Т Е К С Т № 4

Исследования ученых многих стран показывают, что применение малоотходной и безотходной технологии позволит не только решить проблему

защиты окружающей среды, но одновременно обеспечит высокую экономическую эффективность производства.

Одно из определений безотходной технологии: «Безотходная технология – это такой способ осуществления производства продукции (процесс, предприятие, производственный комплекс), при котором наиболее рациональ-но и комплексно используются сырьё и энергия в цикле сырьевые ресурсы –производство – потребление – вторичные ресурсы таким образом, что любые воздействия на окружающую среду не нарушают её нормального функциони-рования.

Слова і словосполучення

- безотходная технология = безвідхідна технологія

- определение = визначення

- сырьё = сировина

- вторичные ресурсы = вторинні ресурси

Т Е К С Т № 5

Организованный промышленный выброс – это выброс, поступающий в атмосферу через специально сооружённые газоходы, воздуховоды, трубы, а неорганизованным выбросом называют промышленный выброс, поступающий в атмосферу в виде ненаправленных потоков газа в результате нарушения герметичности оборудования, отсутствия или неудовлетворительной работы оборудования по отсосу газа в местах загрузки, выгрузки и хранения продукта.

Для снижения загрязнения атмосферы от промышленных выбросов совершенствуют технологические процессы, осуществляют герметизацию технологического оборудования, применяют пневмотранспорт, строят различ-ные очистные сооружения.

Слова і словосполучення

- выброс = викидання, викид (наслідок)

- сооружённый = споруджений

- воздуховод = повітровід (-воду)

- в результате нарушения = внаслідок порушення

- оборудование = устаткування, обладнання

- отсос газа = відсисання газу

Т Е К С Т № 6

Для обезвреживания аэрозолей (пылей и туманов) используют сухие, мокрые и электрические методы. Кроме того, аппараты отличаются друг от

друга как по конструкции, так и по принципу осаждения взвешенных частиц.

В основе работы сухих аппаратов лежат гравитационные, инерционные и центробежные механизмы осаждения или фильтрационные механизмы. В мокрых пылеуловителях осуществляется контакт запылённых газов с жидкостью. При этом осаждение происходит на капли, на поверхность газовых пузырей или на плёнку жидкости. В электрофильтрах отделение заряженных частиц аэрозоля происходит на осадительных электродах.

Слова і словосполучення

- обезвреживание аэрозолей = знешкодження аерозолів

- осаждение взвешенных частиц = осаджування завислих часток

- центробежный = відцентровий

- пылеуловитель = пиловловлювач

- газовый пузырь = газова бульбашка

Т Е К С Т № 7

Абсорбционные методы очистки отходящих газов подразделяют по следующим признакам: 1) по абсорбируемому компоненту; 2) по типу применяемого абсорбента; 3) по характеру процесса – с циркуляцией и без циркуляции газа; 4) по использованию абсорбента – с регенерацией и возвращением его в цикл (циклические) и без регенерации (не циклические); 5) по использованию улавливаемых компонентов – с рекуперацией и без рекуперации; 6) по типу рекуперируемого продукта; 7) по организации процесса – периодические и непрерывные; 8) по конструктивным типам абсорбционной аппаратуры.

Для физической абсорбции на практике применяют воду, органические растворители, не вступающие в реакцию с извлекаемым газом, и водные растворы этих веществ. При хемосорбции в качестве абсорбента используют водные растворы солей и щелочей, органические вещества и водные суспензии различных веществ.

Слова і словосполучення

- отходящий = відхідний; що відходить

- подразделять / подразделить = підрозділяти / підрозділити;

поділяти / поділити

- по абсорбируемому компоненту = за абсорбованим компонентом

- извлекаемый = видобуваний, добуваний; що видобувається,

добувається

Т Е К С Т № 8

Выбор метода очистки зависит от многих факторов: концентрации извлекаемого компонента в отходящих газах, объёма и температуры газа, содержания примесей, наличия хемосорбентов, возможности использования продуктов рекуперации, требуемой степени очистки. Выбор производят на основании результатов технико-экономических расчётов.

Адсорбционные методы очистки газов используют для удаления из них газообразных и парообразных примесей. Методы основаны на поглощении примесей пористыми телами-адсорбентами. Процессы очистки проводят в периодических или непрерывных адсорберах. Достоинством методов является высокая степень очистки, а недостатком – невозможность очистки запылённых газов.

Слова і словосполучення

- примесь = домішка

- требуемый = потрібний

- выбор производят … = вибір роблять …

- газообразный = газоподібний, газуватий

- пористый = пористий, поруватий, шпаристий

- проводить / провести = проводити / провести

- достоинство = позитивна якість, достоїнство

- запылённый = запилений, запорошений

Т Е К С Т № 9

В основе метода конденсации лежит явление уменьшения давления насыщенного пара растворителя при понижении температуры. Смесь паров растворителя с воздухом предварительно охлаждают в теплообменнике, а затем конденсируют. Достоинствами метода являются простота аппаратурного оформления и эксплуатации рекуперационной установки. Однако проведение процесса очистки паровоздушных смесей методом конденсации сильно осложнено, поскольку содержание паров летучих растворителей в этих смесях обычно превышает нижний предел их взрываемости. К недостаткам метода относятся также высокие расходы холодильного агента и электроэнергии и низкий процент конденсации паров (выход) растворителей – обычно не превышает 70 - 90 %.

Слова і словосполучення

- насыщенный пар = насичена пара

- предварительно = спочатку, заздалегідь

- взрываемость = вибухливість, підривність

Т Е К С Т № 10

Термические методы (методы прямого сжигания) применяют для обезвреживания газов от легкоокисляемых токсичных, а также дурнопахнущих примесей. Методы основаны на сжигании горючих примесей в топках печей или факельных горелках. Преимуществом метода является простота аппаратуры, универсальность использования. Недостатки: дополнительный расход топлива при сжигании низкоконцентрированных газов, а также необходимость дополнительной абсорбционной или адсорбционной очистки газов после сжигания.

Следует отметить, что сложный химический состав выбросов и высокие

концентрации токсичных компонентов заранее предопределяют многоступен-чатые схемы очистки, представляющие собой комбинацию разных методов.

Слова і словосполучення

- обезвреживание = знешкоджування, знешкодження

- горючая примесь = пальний домішок

- факельная горелка = факельна горілка

- предопределять / предопределить = визначати / визначити

- многоступенчатый = багатоступінчатий (багатоступінчастий)

- представлять собой = являти собою

Т Е К С Т № 11

Туманы образуются вследствие термической конденсации паров или в результате химического взаимодействия веществ, находящихся в аэродис-персной системе. Туманы образуются при производстве серной кислоты, термической фосфорной кислоты, при концентрировании различных кислот и солей, при испарении масел и др.

Для улавливания туманов применяют волокнистые и сеточные фильтры-туманоуловители и мокрые электрофильтры. Принцип действия волокнистых фильтров-туманоуловителей основан на захвате частиц жидкости волокнами при пропускании туманов через волокнистый слой. При контакте с поверхностью волокна происходит коалесценция уловленных частиц и образование плёнки жидкости, которая движется внутри слоя волокон и затем распадается на отдельные капли, которые удаляются.

Слова і словосполучення

- взаимодействие веществ = взаємодія речовин

- серная кислота = сірчана кислота

- сеточный = сітковий

- волокнистый = волокнистий

- захват = захват

- плёнка = плівка

Т Е К С Т № 12

Адсорбционные методы используют для очистки газов с невысоким содержанием газообразных и парообразных примесей. В отличие от абсорб-ционных методов они позволяют проводить очистку газов при повышенных температурах.

Целевой компонент, находящийся в подвергаемой очистке газовой фазе, называют адсорбтивом, этот же компонент в адсорбированном состоянии – адсорбатом.

Различают физическую и химическую адсорбцию (хемосорбцию). При физической адсорбции поглощаемые молекулы газов и паров удерживаются силами Ван-дер-Ваальса, при хемосорбции – химическими силами.

Слова і словосполучення

- в отличие от … = на відміну від …

- различать / различить = розрізняти / розрізнити

- при физической адсорбции = (недок. дія) під час фізичного

адсорбування, поглинання

- поглощаемые молекулы = вбирані (поглинані) молекули

Т Е К С Т № 13

В качестве адсорбентов используют пористые материалы с высоко-развитой внутренней поверхностью. Последние могут иметь синтетическое или природное происхождение.

Внутренняя структура наиболее распространённых на практике промышленных адсорбентов характеризуется наличием различных размеров и форм пустот или пор, среди которых различают макро-, переходные (мезо-) и микропоры. Суммарный объём последних в единице массы или объёма адсорбента определяет в решении задач газоочистки как скорость (интенсив-ность) поглощения целевого компонента, так и адсорбционную способность (величину адсорбции) твёрдым поглотителем этого компонента.

Слова і словосполучення

- адсорбент = адсорбент (-у), поглинач (-а)

- пустота = порожнеча, порожнина

- пора = пора

- адсорбционная способность = адсорбційна спроможність

Т Е К С Т № 14

Рекуперация органических растворителей имеет как экономическое, так и экологическое значение, поскольку потери их с выбросными газами составляют 600–800 тыс. т/год. Выбросы паров растворителей происходят при их хранении и при использовании в технологических процессах. Для их рекуперации наибольшее распространение получили методы адсорбции.

Улавливание паров возможно любыми мелкопористыми адсорбентами:

активными углями, силикагелями, алюмогелями, цеолитами, пористыми стеклами и т.п. Однако активные угли, являющиеся гидрофобными адсор-бентами наиболее предпочтительны для решения этой задачи: при относи-тельной влажности очищаемых паровоздушных или парогазовых потоков до 50 % влага практически не влияет на сорбируемость паров органических растворителей. Рентабельность адсорбционных установок с использованием активных углей зависит от концентрации в очищаемых газах паров летучих органических растворителей.

Слова і словосполучення

- растворитель = розчинник

- хранение = схов, зберігання

- пористое стекло (стёкла) = пористе скло (стекла)

- наиболее предпочтительный = найкращий

- сорбируемость = сорбованість

- очищаемый = очищуваний

Т Е К С Т № 15

Поглощение паров летучих растворителей можно проводить в стацио-нарных (неподвижных), кипящих и плотных движущихся слоях поглотителя, однако в производственной практике наиболее распространёнными являются рекуперационные установки со стационарным слоем адсорбента, размещае-мым в вертикальных, горизонтальных или кольцевых адсорберах. Адсорберы вертикального типа обычно используют при небольших потоках подлежащих очистке паровоздушных (парогазовых) смесей, горизонтальные и кольцевые аппараты служат, как правило, для обработки таких смесей при высоких (десятки и сотни тысяч кубометров в час) скоростях потоков. Рекупера-ционные установки с адсорберами периодического действия (со стационарным слоем адсорбента) работают по трём технологическим направлениям.

Слова і словосполучення

- неподвижный = нерухомий

- плотный = щільний

- кипящий = киплячий

- движущийся = тут: рухомий

- размещать / разместить = розміщувати / розмістити,

розташовувати / розташувати

Т Е К С Т № 16

Выбор того или иного цикла работы рекуперационной установки определяется характером подлежащих улавливанию растворителей, их содержанием в исходной паровоздушной смеси, особенностями и технико-экономическими возможностями производства, в технологии которого про-исходит образование паров летучих растворителей. Считают, что при относи-тельно высоких концентрациях паров летучих растворителей в паровоздушных смесях (до 50 % нижнего концентрационного предела взрываемости) рационально использовать четырёхфазный цикл, в случае средних и малых концентраций (2–3 г/м3) целесообразнее применять трёхфазный цикл (с ис-ключением фазы охлаждения). Двухфазный цикл с адсорбцией паров из паровоздушной смеси при одинаковой температуре (до 35°С) может быть принят для рекуперации несмешивающихся с водой растворителей, а двух-фазный цикл с подогревом паровоздушной смеси до 50–60°С нерационален в связи с работой поглотителя в этих условиях с пониженной активностью.

Слова і словосполучення

- исходная паровоздушная смесь = вихідна пароповітряна суміш

- считают, что … = вважають, що …

- целесообразно = доцільно

- несмешивающийся = незмішуваний, неперемішуваний

- подогрев = підігрівання

- происходить / произойти = відбуватися / відбутися

Т Е К С Т № 17

Разновидности комбинированного метода улавливания паров летучих растворителей весьма многообразны. Например, в соответствии с одним из его вариантов улавливание проводят компримированием паровоздушной смеси до небольшого давления с последующим её пропусканием вначале через абсор-бер, орошаемый растворителем, пары которого улавливают (при этом из паровоздушной смеси поглощается большая часть рекуперируемого раство-рителя), а затем через абсорбер, в котором в качестве поглотителя остаточного количества паров используют тяжёлые углеводороды. В соответствии с ещё одним из вариантов для удаления паров растворителей из их смесей с воздухом или газами поток паровоздушной (парогазовой) смеси контактируют с водной суспензией, получаемой введением в водный раствор до 25 %

порошкового активного угля с размером зёрен до 100 мкм.

Слова і словосполучення

- разновидность = різновид

- весьма многообразны = дуже різноманітні

- в соответствии с (чем ?) = відповідно до (чого ?)

- последующий = наступний, подальший

- рекуперируемый = рекуперований

- в качестве поглотителя = як поглинач

- остаточный = залишковий

- углеводород = вуглеводень

Т Е К С Т № 18

Недостатки абсорбционных методов очистки газов от диоксида серы привели к разработке процессов, основанных на использовании твёрдых хемосорбентов – путём их введения в пылевидной форме в топки и (или) газоходы теплоэнергетических агрегатов. В качестве хемосорбентов могут быть использованы известняк, доломит или известь. Для увеличения активности хемосорбентов, подавления процесса окисления SО2 в SО3 и решения некоторых других задач наряду с поглотителем диоксида серы вводят ряд специальных добавок в виде дешевых неорганических солей, оксихлорида меди, оксида магния и других веществ.

Слова і словосполучення

- …недостатки …привели к разработке = …недолікм …спричинили

процессов розробку процесів

- пылевидный = пиловидний, пороховидний

- топка агрегата = топка агрегату (місце в агрегаті, де горить вогонь)

- известняк = вапняк (-у)

- доломит = доломіт (-у)

- известь = вапно (-а)

- добавка = додаток (-тка), добавка

- магний = магній (-ю)

Т Е К С Т № 19

Очистка от хлора и хлорида водорода. Газообразный хлор хорошо поглощается такими твёрдыми органическими соединениями, как лигнин и лигносульфонат кальция, представляющими крупнотоннажные отходы процессов химической переработки древесины и другого растительного сырья. Однако более эффективным является использование этих поглотителей в виде

водных растворов и пульп.

В качестве твёрдых поглотителей хлорида водорода из отходящих газов промышленности могут быть использованы хлороксид железа и хлорид закисной меди в смеси с оксидом магния, сульфаты и фосфаты меди, свинца, кадмия, образующие комплексы с двумя молекулами НСl, а также некоторые органические полимерные материалы, цеолиты и ряд промышленных отходов. Подавляющее большинство этих поглотителей может быть использовано для обработки низкоконцентрированных по НСl газов [ до 1 % (об.) ] в широком интервале их температур.

Слова і словосполучення

- водород = водень (-ю)

- органическое соединение = органічна сполука

- лигнин = лігнин (-у)

- … представляющими … отходы … = … які являють … відходи…

- древесина = деревина

- растительноё сырьё = рослинна сировина

- закисная медь = закисна мідь

- цеолит = цеоліт (-у)

- подавляющее большинство = переважна кількість

Т Е К С Т № 20

Загрязнение атмосферы ртутью происходит при выбросе газов предприятиями цветной металлургии, теплоэнергетики, химической и других отраслей промышленности. В отходящих газах ртуть и её соединения могут находиться в виде паров и аэрозолей, а также в составе некоторых пылей (в адсорбированной или растворённой форме). Концентрация ртути изменяется в широких пределах.

Существенные различия в составе и объёмах ртутьсодержащих отводя-щих газов определяют значительное число предложенных для их очистки методов, которые условно разделяют на физические (конденсационные, абсорбционные, адсорбционные, улавливания аэрозолей) и химические (хемо-сорбционные, газофазные).

Слова і словосполучення

- … происходит при выбросе газов … = … відбувається під час

викиду газів …

- отрасль промышленности = ґалузь промисловості

- в виде (чего ?) = у вигляді (чого ?)

- существенное различие = суттєва (істотна) відмінність, різниця

- ртутьсодержащий газ = газ, що містить ртуть

Т Е К С Т № 21

Суть каталитических процессов газоочистки заключается в реализации химических взаимодействий, приводящих к конверсии подлежащих обезвре-живанию примесей в другие продукты в присутствии специальных катализа-торов. Последние не вызывают изменения энергетического уровня молекул взаимодействующих веществ и смещения равновесия простых реакций. Их роль сводится к увеличению скорости химических взаимодействий. Каталити-ческие взаимодействия в гетерогенном катализе происходят на границе раздела фаз конвертируемой газовой смеси и катализатора. Последний обеспечивает взаимодействие на его поверхности конвертируемых веществ с образованием активированных комплексов в виде промежуточных поверхностных соединений катализатора и реагирующих веществ, формирующих затем продукты катализа, освобождающие (восстанавливающие) поверхность катализатора.

Слова і словосполучення

- суть… заключается в реализации … = суть… полягає в реалізації …

- взаимодействующие вещества = взаємодійні речовини

- смещение равновесия (чего ?) = зміщування рівноваги (чого ?)

- раздел = розділ, поділ

- конвертируемая смесь = конвертована суміш

- промежуточные соединения = проміжні сполуки

- реагирующий = (здатн. неперех.) реагівкий; (у неперех. дії)

що реагує

- восстанавливать / восстановить = відновлювати / відновити

Т Е К С Т № 22

Гетерогенное каталитическое превращение является сложным многосту-пенчатым процессом, включающим в качестве основных стадий диффузию исходных реагентов из ядра газового потока к поверхности гранул (зёрен) катализатора (внешняя диффузия), проникание этих веществ в порах катализатора к активным центрам его внутренней поверхности (внутренняя диффузия), активированную адсорбцию продиффундировавших реагентов поверхностью катализатора с образованием поверхностных химических соединений, химическое взаимодействие адсорбированных веществ с образованием продуктов, десорбцию продуктов и их перенос к наружной поверхности гранул катализатора (внутренняя диффузия) и затем от этой поверхности в ядро газового потока (внешняя диффузия).

Слова і словосполучення

- превращение = перетворення

- в качестве основных стадий = як основні стадії

- проникание = проникнення

- перенос = (дія) перенесення

- десорбция = десорбція

- диффундировать / продиффундировать = дифундувати / проди-

фундувати

Т Е К С Т № 23

Константа скорости каталитического превращения k в общем случае

представляет собой при данной температуре функцию констант скоростей прямой, обратной и побочных реакций, а также коэффициентов диффузии исходных реагентов и продуктов их взаимодействия. Скорость гетерогенного каталитического процесса определяется, как отмечено выше, относительными скоростями отдельных его стадий и лимитируется наиболее медленной из них. Вследствие этого порядок каталитической реакции почти никогда не совпадает с молекулярностью реакции, соответствующей стехиометрическому соотношению в уравнении этой реакции, а выражения для расчёта константы скорости каталитического превращения являются специфичными для кон-кретных стадий и условий его реализации.

Слова і словосполучення

- в общем случае = у загальному випадку

- (что ?) представляет собой (что ?) = (що ?) являє собою (що ?)

- побочный = побічний

- относительная скорость = відносна швидкість

- лимитироваться = лімітуватися

- соотношение = співвідношення

- уравнение = рівняння

Т Е К С Т № 24

Обычно нанесённые на металлические носители катализаторы имеют некоторые преимущества перед другими типами катализаторов. Они отличаются большими значениями термостабильности и периода эксплуатации около 1 года и более, высокими износостойкостью и прочностными характеристиками, развитой поверхностью и пониженной насыпной плотностью, их регенерация не представляет существенных трудностей. Эти показатели цельнометаллических катализаторов (особенно содержащих платину) наряду с малым гидравлическим сопротивлением (до 196–245 Па)

обусловливают широкую распространённость и перспективность их использо-вания для обработки весьма значительных объёмов газовых выбросов, содержащих пары растворителей, фенолов и других токсичных органических веществ.

Слова і словосполучення

- обычно = звичайно

- носитель = носій

- преимущество = перевага

- износостойкость = стійкість проти спрацювання, зносостійкість

- прочность = міцність, тривкість

- … содержащих платину = … які містять платину

- обусловливать / обусловить = обумовлювати / обумовити

- распространённость = поширеність, розповсюдженість

Т Е К С Т № 25

Насыпные катализаторы наиболее часто имеют в качестве носителя активный оксид алюминия. Значительная величина его поверхности обуслов-ливает возможность приготовления весьма высокоактивных (особенно при использовании платины) и термостойких катализаторов. Однако значительное гидравлическое сопротивление, невысокая механическая прочность и связан-ный с ней относительно короткий период эксплуатации (иногда до трёх месяцев) представляет существенные недостатки этих катализаторов.

Используемые в промышленной практике установки каталитической очистки газовых выбросов от паров органических веществ различаются конструкцией контактных аппаратов, способами повышения до необходимого уровня температуры поступающих в них газовых потоков, используемыми катализаторами, приёмами рекуперации тепла, наличием рецикла обезврежен-ных газов.

Слова і словосполучення

- носитель = носій

- значительное гидравлическое = значний гідравлічний опір

сопротивление

- используемый = використовуваний; який використовується

- различаться / различиться = розрізнятись / розрізнитись

- … поступающих … газовых потоков = … газових потоків, які

надходять …

- приём = захід (-у), спосіб (-у)

- наличие = наявність

Т Е К С Т № 26

Технологическая вода. Качество воды, используемой для технологи-ческих процессов, должно быть выше, чем воды, находящейся в оборотных системах. Под качеством воды понимается совокупность физических, химических, биологических и бактериологических показателей, обусловли-вающих её пригодность для использования в промышленном производстве.

Качество воды, используемой в производстве, устанавливается в каждом случае в зависимости от её назначения и требований технологического процесса с учётом состава используемого сырья, применяемого оборудования и особенностей готового продукта производства. В некоторых случаях требуется вода с содержанием солей менее 10–15 г/м3, жёсткостью, не превышающей 0,01 моль экв/м3 и окисляемостью до 2 г О23.

Слова і словосполучення

- оборотная система = оборотна (обертова) система

- совокупность = сукупність

- показатель = показник

- пригодность = придатність

- с учётом (чего ?) = із урахуванням (чого ?)

- применяемое оборудование = застосовуване устаткування

(обладнання); устаткування

(обладнання), яке застосовується

- требуется / потребуется вода = потрібна (буде потрібна) вода

- окисляемость = окиснюваність

Т Е К С Т № 27

Сточные воды. В производстве образуются различные категории сточных вод. Сточная вода – это вода, бывшая в бытовом производственном или сельскохозяйственном употреблении, а также прошедшая через какую-либо загрязнённую территорию. В зависимости от условий образования сточные воды делятся на бытовые или хозяйственно-фекальные (БСВ), атмосферные (АСВ) и промышленные (ПСВ).

Хозяйственно-бытовые воды – это стоки душевых, бань, прачечных, столовых, туалетов, от мытья полов и др. Они содержат примеси, из которых примерно 58 % органических веществ и 42 % минеральных. Атмосферные воды образуются в результате выпадения атмосферных осадков и стекающие с территорий предприятий. Они загрязняются органическими и минеральными веществами.

Слова і словосполучення

- сточный = стічний

- быть в употреблении = бути в застосуванні, використанні

- хозяйственно-бытовой = господарсько-побутовий

- баня = лазня, баня

- прачечная = пральня

- душевая = душова

- осадки = опади

Т Е К С Т № 28

Промышленные сточные воды представляют собой жидкие отходы, которые возникают при добыче и переработке органического и неоргани-ческого сырья. В технологических процессах источниками сточных вод являются : 1) воды, образующиеся при протекании химических реакций (они загрязнены исходными веществами и продуктами реакций); 2) воды,

находящиеся в виде свободной и связанной влаги в сырье и исходных продуктах и выделяющиеся в процессах переработки; 3) промывные воды после промывки сырья, продуктов и оборудования; 4) маточные водные растворы; 5) водные экстракты и абсорбенты; 6) воды охлаждения; 7) другие сточные воды; воды с вакуум-насосов, конденсаторов смещения, систем гидрозолоудаления, после мытья тары, оборудования и помещений.

Слова і словосполучення

- жидкий = рідкий

- добыча = (дія) видобування, видобуток (-тку)

- маточный = маточний

- промывной = промивний

- конденсатор смещения = конденсатор зміщування

- система гидрозолоудаления = система гідрозоловидалення

(гідрозоловилучення)

Т Е К С Т № 29

Оценка систем водного хозяйства проводится путём сравнения следующих показателей: удельного расхода воды, в том числе свежей, на единицу продукции: удельного расхода реагентов, электроэнергии и тепла на очистку сточных вод; абсолютного количества товарного продукта, получаемого при очистке сточных вод; экономических показателей, в том числе себестоимости, рентабельности, фондоёмкости, фондоотдачи; годового экономического эффекта по приведённым затратам; экологических показа-телей (о закачке жидких отходов в подземные горизонты, складировании твёрдых отходов, о состоянии воздушного бассейна, флоры и фауны).

Слова і словосполучення

- удельный расход = питома витрата

- себестоимость = собівартість

- фондоёмкость = фондомісткість

- экономический эффект по привиденным = економічний ефект за

затратам наведеними витратами

- закачка отходов = закачування відходів

Т Е К С Т № 30

Методы очистки сточных вод. Для создания замкнутых систем водоснабжения промышленные сточные воды подвергаются очистке механи-ческими, химическими, физико-химическими, биологическими и термичес-кими методами до необходимого качества, зависящего от вида производства.

Указанные методы очистки подразделяются на рекуперационные и деструктивные. Рекуперационные методы предусматривают извлечение из сточных вод и дальнейшую переработку всех ценных веществ. В деструк-тивных методах вещества, загрязняющие воды, подвергаются разрушению путём окисления или восстановления. Продукты разрушения удаляются из воды в виде газов или осадков.

Слова і словосполучення

- водоснабжение = водопостачання

- … зависящего от … = … який залежить від …

- извлечение = видобування

- подвергаться / подвергнуться = піддаватися / піддатися

разрушению зруйнуванню

- удалять / удалить из воды = вилучати / вилучити з води

Т Е К С Т № 31

Коагуляция. Это укрупнения дисперсных частиц в результате их взаимодействия и объединения в агрегаты. В очистке сточных вод её применяют для ускорения процесса осаждения тонкодисперсных примесей и эмульгированных веществ. Коагуляция наиболее эффективна для удаления из воды коллоидно-дисперсных частиц, т.е. частиц размером 1–100 мкм. Коагуляция может происходить самопроизвольно или под влиянием химических и физических процессов. В процессах очистки сточных вод коагуляция происходит под влиянием добавляемых к ним специальных веществ – коагулянтов. Коагулянты в воде образуют хлопья гидроксидов металлов, которые быстро оседают под действием силы тяжести.

Слова і словосполучення

- укрупнение = укрупнення, збільшення

- дисперсный = дисперсний

- ускорение = прискорювання

- осаждение = осаджування

- эмульгированное вещество = емульгована речовина

- самопроизвольно = мимовільно, спонтанно

- добавляемый = додаваний

- хлопья = пластівці

- сила тяжести = сила ваги

Т Е К С Т № 32

Элементарный акт флотации заключается в следующем: при сближении подымающегося в воде пузырька воздуха с твёрдой гидрофобной частицей разделяющая их прослойка воды при некоторой критической толщине прорывается и происходит слипание пузырька с частицей. Затем комплекс пузырёк – частица подымается на поверхность воды, где пузырьки собираются и возникает пенный слой с более высокой концентрацией частиц, чем в исходной сточной воде.

Возможность образования флотационного комплекса частица – пузырёк,

скорость процесса и прочность связи, продолжительность существования комплекса зависят от природы частиц, а также от характера взаимодействия реагентов с их поверхностью и от способности частиц смачиваться водой.

Слова і словосполучення

- … заключается в следующем … = полягає в наступному …

- разделяющий = що розділяє, що поділяє

- слипание = злипання

- пенный слой = пінний шар

- продолжительность существования = тривалість існування

- способность частиц = здатність часток

Т Е К С Т № 33

Флотация с выделением воздуха из раствора. Этот способ применяют для очистки сточных вод, которые содержат очень мелкие частицы загрязнений. Сущность способа заключается в создании пересыщенного раствора воздуха в сточной жидкости. При уменьшении давления из раствора выделяются пузырьки воздуха, которые флотируют загрязнения. В зависимости от способа создания пересыщенного раствора воздуха в воде различают вакуумную, напорную и эрлифтную флотацию.

При вакуумной флотации сточную воду предварительно насыщают воздухом при атмосферном давлении в аэрационной камере, а затем направляют во флотационную камеру, где вакуум-насосом поддерживается разрежение 29,9–39,9 кПа (225–300 мм рт. ст.). Выделяющиеся в камере мельчайшие пузырьки выносят часть загрязнений. Процесс флотации длится около 20 мин.

Слова і словосполучення

- пересыщенный = пересичений

- сточная жидкость = стічна рідина

- напорная флотация = напірна флотація

- эрлифтный = ерліфтний

- разрежение = розрідження

- выделяющийся = що виділяється

- длиться / продлиться = тривати, продовжуватися

Т Е К С Т № 34

Адсорбционные методы широко применяют для глубокой очистки сточных вод от растворённых органических веществ после биохимической очистки, а также в локальных установках, если концентрация этих веществ в воде невелика и они биологически не разлагаются или являются сильно-токсичными. Применение локальных установок целесообразно, если вещество хорошо адсорбируется при небольшом удельном расходе адсорбента.

Адсорбцию используют для обезвреживания сточных вод от фенолов, гербицидов, пестицидов, ароматических нитросоединений, ПАВ, красителей и др. Достоинством метода является высокая эффективность, возможность очистки сточных вод, содержащих несколько веществ, а также рекуперации этих веществ.

Слова і словосполучення

- разлагаться / разложиться = розкладатися / розкластися

- нитросоединение = нітросполука

- краситель = барвник (-а)

- возможность очистки (чего ?) = можливість очищення (чого ?)

- рекуперация веществ = рекуперація речовин

Т Е К С Т № 35

Скорость процесса адсорбции зависит от концентрации, природы и структуры растворённых веществ, температуры воды, вида м свойств адсорбента. В общем случае процесс адсорбции складывается из трёх стадий:

переноса вещества из сточной воды к поверхности зёрен адсорбента (внешнедиффузионная область), собственно адсорбционный процесс, перенос вещества внутри зёрен адсорбента (внутридиффузионная область). Принято считать, что скорость собственно адсорбции велика и не лимитирует общую скорость процесса. Следовательно, лимитирующей стадией может быть внешняя диффузия либо внутренняя диффузия. В некоторых случаях процесс лимитируется обеими этими стадиями.

Слова і словосполучення

- свойство = властивість

- внешнедиффузионная область = зовнішньодифузійна ділянка

- внутридиффузионный = внутрішньодифузійний

- принято считать, что … = прийнято вважати, що …

- скорость собственно адсорбции = швидкість власне адсорбції

- лимитировать = лімітувати

- следовательно = отже

- лимитирующий = лімітувальний

Наши рекомендации