Лингвистическая теория В. фон Гумбольдта

Сравнительно-историческое языкознание

Сравнительно-историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая родству языков, которое понимается как факт происхождения от общего праязыка. Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками, реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов. Сравнительно-историческое языкознание на протяжении XIX века было господствующим разделом лингвистики.

Чаще всего для сравнения привлекаются тождественные или близкие по значению минимальные значимые единицы, а именно корневые и аффиксальные морфемы. Генетическое тождество этих единиц считается доказанным, если их звуковые экспоненты совпадают в целом, а в случае неполного совпадения экспонентов наблюдаемые отклонения могут быть объяснены действием в одном из сравниваемых языков в процессе его самостоятельного развития регулярных преобразований, подводимых под понятие фонетических законов. Эти преобразования могут иметь своим результатом расщепление (дивергенцию) первоначально единой праформы (т.е. морфемы праязыка). Регулярность того или иного звукового преобразования должна быть подтверждена наличием серии значимых единиц, содержащих соответствующие звуки.

Славянские языки различаются между собой, в частности, тем, какое развитие в них получили присущие раннему праславянскому сочетания гласных с плавными r, l. Действие общеславянского закона открытых слогов привело к перестройке сочетаний типа * (t)ort, * (t)ert, * (t)olt, * (t)elt (где звёздочка / астериск * означает реконструированную праформу), а именно к перестановке (метатезе) гласных и плавных перед согласными. В старослав. и чеш. имеют место формы врана, глава, vrana, hlava, mleko. В русск. развились формы ворона, голова, берег. В польск. появились формы wrona, brzeg, glowa, mleko. От общеиндоевропейского общеславянский отличался рядом регулярных звуковых преобразований, в частности переходом и.-е. кратких гласных верхнего подъёма u, e в сверхкраткие (редуцированные) гласные ъ, ь. Ср.: лат. muscus - ст.-слав. мъхъ; санскр. avika, лат. ovis - ст.-слав. овьца, др.-русск. овьца.

Сравнительно-историческое индоевропейское языкознание имеет большое культурное, образовательное и философское значение. Бóльшая часть современного человечества использует в качестве родных, иностранных и классических индоевропейские языки: это Западная и Восточная Европа, Северная Азия, Северная и Южная Америка, Южная Африка, Индия, Афганистан, Пакистан, Бангладеш.

Младограмматизм

Младограмматизм - направление в европейском языкознании 19 - нач. 20 вв. Представители младограмматизма считали язык индивидуальной психофизиологической деятельностью, а изменения в нем объясняли более или менее случайными причинами; исследовали в первую очередь закономерности развития живых языков, понимая их как априорно заданные. Для младограмматизма характерен атомизм (отсутствие представления о языке как системе).

Общение с помощью языка возможно только потому, что психическая жизнь людей одинакова и звуки языка говорящего вызывают в душе слушателя один и тот же для обоих комплекс представлений. Поэтому язык является не природным, а общественным установлением и наука о языке принадлежит к кругу культуроведческих наук, базой которых является психология индивида. Однако конкретный круг внутренних законо­мер­но­стей, определяющих функцио­ни­ро­ва­ние и измен­чи­вость языка (его звуков и форм) был сведён младо­грам­ма­тиз­мом лишь к двум постоянным процес­сам — регулярным звуковым изменениям и изме­не­ни­ям по аналогии. Регулярные звуковые изменения совершаются механически и осуществляются со строгой последовательностью, не знающей исключений, если с данным изменением не сталкивается другая звуковая закономерность; в науку вошло понятие фонетического закона, обозначающего такие после­до­ва­тель­ные звуковые изменения. Звуковые изменения слов могут происходить по аналогии, основанной на том, что речевая деятельность не ограничивается воспроизведением готовых форм, но создаёт новые по сходству с другими имеющимися.

Отличительной чертой младограмматизма был историзм, который рассматривался как основа методо­ло­гии науки о языке. Однако и в сравнительно-исторических исследованиях, и в описаниях развития конкретных языков историзм сторонников младо­грам­ма­тиз­ма ограничивался обычно констата­ци­ей фонетических и морфологических изменений.

К началу 20 в. обнаружились слабые стороны младограмматизма: несостоятельность субъективно-психо­ло­ги­че­ско­го понимания природы языка и недооценка изучения его связей с обществом, поверх­ност­ный характер историзма, ограничивающегося констатацией изменения звуков и форм без учёта реаль­ных общественных условий, в которых эти изменения происходили, неумение выявить общую направленность процессов развития языка. С крити­кой младо­грам­ма­тиз­ма с разных позиций выступали А. Мейе и другие представители социологического направления, Г. Шухардт, И. А. Бодуэн де Куртенэ и другие.

Лингвистическая теория В. фон Гумбольдта

Согласно В. фон Гумбольдту, языки проходят принципиально единый путь развития, но «состояние стабильности» может достигаться на разных этапах. Здесь он развил существовавшие и до него идеи о стадиях развития языков, отражающих разные уровни развития тех или иных народов.

Эволюционная теория языка занимает в общелингвистической концепции Гумбольдта важнейшее место. К отправным в этой теории можно отнести:

1. положение о том, что само возникновение, существование и развитие системы языка не зависит от сознательных действий людей, иными словами, не есть продукт осознанной деятельности человека;

2. положение о языка как эволюционирующей структуре массовой человеческой (языковой) деятельности.

Первое положение предполагает исследование материала языка как отдельной замкнутой в себе системы, где действуют в принципе такие же закономерности, как и в любой естественной системе. Второе положение предполагает обоснование общего принципа эволюции. Действия с языком – это массовые действия человеческих коллективов. Отсюда язык есть продукт деятельности масс, народов, наций. Гумбольдт отмечает исключительную роль языка в становлении человека, в восприятии им действительности, в познании мира и себя самого, в формировании его индивидуального и социального миропонимания, в становлении самого общества. Всякое достижение истины, всякое объективное миропонимание возможно, по Гумбольдту, лишь в коллективном мышлении, в обмене идеями и представлениями через посредство такого могучего человеческого инструмента, как язык. Но это лишь одна сторона связи языка и мышления, один аспект их взаимодействия. Другая сторона состоит в том, что при всем том нерасторжимом единстве, которое составляют язык и мышление, несмотря на невозможность существования одного без другого, из взаимоотношения не лишены элементов внутренней противоречивости. Однако в этих противоречивых тенденциях язык обогащается все более утонченными средствами выражения. Гумбольдт выводит одну из важнейших лингвистических антиномий – антиномию неразрывного единства и внутренней противоречивости языка и мышления – 2 сторон некоего большего целого. Другая его известная антиномия языка – язык в такой же мере деятельность, в какой ипроизведение. Еще одна антиномия – антиномия речи и языка. К ней тесно примыкает антиномия речи и понимания. Гумбольдтом также выведены антиномия объективного и субъективного в языке, антиномия коллективного и индивидуального в языке, антиномия устойчивости и движения в языке. Происхождение и назначение языки, по Гумбольдту, прежде всего связано с 2 факторами: с «внешней необходимостью поддерживать общественные отношения», т. е. с потребностями общения; с «внутренней потребностью» - необходимое условие развития интеллектуальной и духовной сторон жизни народа. И каждый язык понимается Гумбольдтом как опыт удовлетворения этих требований. Большой интерес представляет учение Гумбольдта о форме в языке. По мнению Гумбольдта, в абсолютном смысле в языке не может быть материи без формы (в языке все направлено на выполнение определенной задачи, а именно на выражение мысли). Кроме того, на их форме основывается само различие языков. В своих работах Гумбольдт теоретически предвосхищает многие положения языкознания более позднего периода.

Наши рекомендации