ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ. § 267. Письмо является вторым по важности — после звукового языка — средством
§ 267. Письмо является вторым по важности — после звукового языка — средством
общения людей. Оно возникло значительно позже языка в раннеклассовом обществе в
связи с усложнением хозяйственной жизни и появившейся потребностью как-то
фиксировать информацию для сохранения ее во времени и для передачи на
расстояние. Предшественниками письма были знаки, не связанные с языком и вы-полнявшие чисто мнемонические функции, т. е. служившие средством напоминания о
тех или иных фактах (событиях, количестве каких-либо предметов и т. п.) совершенно
независимо от языковой формы воплощения соответствующей информации. Но
постепенно такое «предписьмо» превращалось в письмо: оно все теснее связывалось с
языком, начинало все полнее и точнее передавать языковое сообщение, и притом не
только его содержание, но и его внешнюю (звуковую) форму. Со временем письмо
начинает оказывать влияние на язык, что становится особенно ощутимым с
распространением грамотности.
§ 268. Аналогично тому, как мы различаем язык и речь, так, говоря о письме, мы
должны различать, с одной стороны, систему письма (инвентарь начертательных
знаков и правила их функционирования), а с другой — конкретные акты
использования этих знаков и возникающие при этом письменные тексты.
Начертательные знаки, составляющие инвентарь письма,— это буквы, цифры,
знаки препинания и разные другие фигуры и изображения. Каждый знак может
рассматриваться как определенный элемент в данной системе письма, т. е. как
абстрактная, многократно повторяющаяся в текстах единица — графема 1 . В кон-кретном
тексте мы имеем дело с экземплярами графемы — отдельными графами. Граф
относится к графеме так же, как фон — к фонеме, морф — к морфеме и т. д. По своему
начертанию графема может быть составной; такова, например, графема ch,
выступающая с разным значением в латинском письме ряда народов.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Графема — от др. греч. grapho 'пишу', по образцу терминов фонема, морфема и т.д.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Графема обычно имеет варианты — аллограф±мы, в частности и такие, которые по
начертанию мало похожи друг на друга и объединяются в одну графему только
функционально. Среди аллографем следует различать стилистические (например,
печатные и соответствующие рукописные буквы), факультативные (например, русские
рукописные позиционные (греческая «сигма» в форме σв начале и середине слова и в форме ςна конце слова), комбинаторные
(например, в арабском письме, где многие буквы имеют до 4 вариантов, используемых
в зависимости от наличия или отсутствия справа и слева определенных других букв).
Что касается отношений (например, в современном русском письме) между прописной
и соответствующей строчной буквами, то с точки зрения своих звуковых значений эти
буквы должны были бы рассматриваться как аллографемы одной графемы; вместе с
тем наличие у прописных букв ряда специальных функций обособляет их в отдельный
подкласс, противостоящий подклассу строчных букв, и тем самым до некоторой
степени придает прописным буквам качество отдельных графем.
В зависимости от того, какого рода языковая единица обозначается письменным
знаком, различают два вида письма — фонографию, т. е. «запись звуков», и
идеографию, т. е. «запись идей», и соответственно два главных типа графем —
фонограммы и идеограммы.
§ 269. Фонограммы — такие письменные знаки, которые обозначают звуковые
единицы или звуковые особенности языка1 . Они только косвенно — через передачу звучаний — связываются со смыслом. Среди фонограмм могут быть выделены: 1) фонемограммы, соответствующие отдельным фонемам (например, все буквы в слове рука); 2) силлабограммы, соответствующие слогам (от др.-греч. syllabe 'слог') или по крайней мере сочетаниям согласной и гласной фонем в рамках слога (русские буквы я, ю, е, ё в положении не после согласных букв, например в я, пою, её, также и в яд, поют и т. д., где конец того же слога обозначен фонемограммой, знаки письма кана, применяемые японцами для записи грамматических морфем слова и в некоторых других случаях); 3) знаки для сочетаний фонем, не соотносимых с делением на слоги (латинское x /ks/); 4) знаки для дифференциальных признаков фонем (буква ь, указывающая в русском письме на палатализованность согласного, например в конь, мальчик; надстрочный знак Ы , указывающий в чешском, словацком, венгерском письме на долготу гласного); 5) разного рода просодемограммы, например знаки ударения, применяемые в отдельных случаях в русском письме, знаки тонов в современном вьетнамском письме ( ‘`^- над гласной буквой); 6) знаки удвоения (цифра 2 после слова в индонезийском письме, например orang 2 = orang orang 'люди'). Встречаются и смешанные типы фоно-грамм (например, в русском письме буквы я, е, ю, ё после согласной буквы обозначают определенную гласную фонему и одновременно ДП предшествующей согласной фонемы, именно ее палатализованность).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Не смешивать с омонимом фонограмма 'механическая запись каких-либо звуков, нанесенная на
пленку, магнитную ленту и т. п.'
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
§ 270. Идеограммами мы называем письменные знаки, передающие значащие
единицы языка непосредственно (не через передачу звучания этих единиц).
Типичными примерами идеограмм являются цифры, знаки +, =, Ö` ,%и т. п. Когда
мы пишем цифру 5, мы передаем некоторую идею, не обращаясь к звучанию и к
фонемному составу слова 'пять' в том или ином языке, будь то русск. пять, англ. five
или узбек, беш. Поэтому русский, англичанин и узбек, читая цифру 5, «озвучат»
(произнесут) ее по-разному, но поймут одинаково. В отличие от фонограмм
идеограммы, как правило, не предполагают точного соответствия определенным
формам языка. Так, знак = может быть прочитан и как 'равно' (а = 1 'а равно единице'),
и как 'равняется', и в соответствующем контексте как форма того или иного
косвенного падежа слова равный (например, в сочетании при а·= 1 'при a, равном
единице').
Важнейшим типом идеограмм являются логограммы (лексемограммы),
соотносимые с целыми словами (примеры были только что приведены). Встречаются
также морфемограммы, служащие обозначениями морфем: так, в немецком письме
точка после цифры соответствует суффиксу порядкового числительного (9 без точки
читается neun 'девять', a der 9. как der neunte 'девятый'). Особое место занимают
идеограммы-разделители (пробел между словами, знаки препинания) и идеограммы-классификаторы, выделяющие какой-либо класс значащих единиц, например
прописная буква, когда она указывает, что перед нами имя собственное (город Орел в
отличие от нарицательного орел) или, в немецком письме, что перед нами имя
существительное (Kraft 'сила' в отличие от kraft 'в силу'). Наконец, есть знаки,
соответствующие целым сообщениям, их можно назвать фразограммами: стрелки —
указатели направления, знаки собственности, знаки запрета, торговые знаки (значения
таких знаков: 'этот предмет или животное принадлежит такому-то роду или такому-то
хозяину', 'этот предмет неприкасаем' и т. д.). Но фразограммы, строго говоря, стоят
уже вне собственно письма, всегда предполагающего так или иначе расчлененную
передачу языкового сообщения.
Идеограммы можно разделить на разновидности и по иному принципу. Некоторые
из них содержат элементы наглядной изобразительности, т. е. своим начертанием как-то
напоминают предмет, обозначаемый данным словом или словосочетанием. Таковы
некоторые фразограммы, например «предметные» вывески (изображение очков как
знак магазина оптики), и логограммы, например римские цифры I, II, III, также цифра
V, схематически изображающая контур руки с растопыренными пальцами, цифра Ч —
соединение двух цифр V. С другой стороны, есть чисто условные идеограммы,
например арабские цифры, знаки арифметических действий и др.