Разобрать все причастные формы

Одет он был в вылинявшую рубашку. Опять увенчаны мы славой. Люди тайги сдержанны. Это было совершенно непреодолимое препятствие. Эвакуировали только раненых.

Кругом расстилались занесенные снегом поля. Я встретил поэта, любившего жизнь и людей. Наконец подали охлаждённые напитки. Танцующие заняли всю площадь.

Деепричастие

Деепричастие – неизменяемая форма глагола, обозначает второстепенное, сопутствующее основному действие. Совмещает в себе признаки наречия (неизменяемость, синт. ф. – обст-во, примыкает к гл.) и глагола (вид, возвратность, переходность, залог, относит время (по отношению с основным действием): одновременное, предшествующее). Обычно форма сов.в. обозначает действие, предшествующее действию основного глагола, а форма несов.в. – сопутствующее основному действие, осуществляемое одновременно с ним.

Деепричастия имеют действительный и возвратно-средний залог.

Образование деепричастий

Деепричастие сов. вида Деепричастие несов. вида
О. И. + -в-, вши- (от возвр.гл.), -ши- (от О.И. на согл.): умывшись, запершись О.Н.Вр. + -а-, -я-

Дееприч. несов. вид. не образуются от гл. с чередованием з, с, х, ст на шипящие (резать), с основой на г, к (пекут, бегут), в основе без гласн. (рвут, льют), - на –оро/ере (тереть, молоть), на –нуть (вянуть, сохнуть, мокнуть).

У приведенных ниже глаголов определите вид, образуйте от них деепричастия и впишите в таблицу. У каждого деепричастия выделите формообразующую основу и суффикс. Объясните, почему от некоторых глаголов не образуются деепричастия, отметьте случаи, когда возможны вариативные формы.

Работать, проработать, снять, снимать, моргать, моргнуть, создавать, изучать, изучить, отбрасывать, справиться, справляться, отбросить, звать, позвать, следить, печь, лить, вырасти, прочесть, вынуть, увянуть, заскочить, умыться, отвезти, миновать, исследовать, облокотиться, брызгать, рыскать, засохнуть, умереть, принести.

Действие, обозначаемого деепричастием, должно осуществляться субъектом, который назван подлежащим (или подразумевается).

Неправ.: Переходя через рельсы, нас оглушил гудок паровоза. (Гудок не переходил через рельсы). Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа.

Адвербиализация – переход в наречия (утрата признаков глагола – вида и залога). Способствует: отсутствие зависимых слов, положение после определяемого слова, на –учи (глядючи, припеваючи), наличие отрицания. Он читал лежа. Сделал не думая. Говорил не спеша.

Могут иметь обстоятельство меры и степени: Сделал совсем не думая.

Схема разбора деепричастия

1. Словоформа в контексте.

2. Неспрягаемая форма глагола … (вид гл.) – деепричастие.

3. От какой глагольной основы и с помощью каких суффиксов образовано.

4. Вид.

5. Переходность.

6. Возвратность.

7. Залог (Д. / ВСЗ.), показатель залога (суф.).

8. Относительное время (предшествующее / одновременное).

9. Неизменяемая форма.

10. Синтаксическая функция.

Найдите в приведенных ниже предложениях собственно деепричастия, а также их адвербиализованные формы. Произведите их полный морфологический разбор.

Найдя красивое место у самой речки, я сел писать картину. (К. Коро-вин Краски России.) Заслышав ее всхлипывания, из здания вышел старичок, начальник станции. (Б. Пастернак. Доктор Живаго.) Гриша молча ждал (И. Бунин. На даче.) Профессор, грубоватый на вид, рыжий и курносый, двигался не спеша, и его толстые очки блестели очень строго. (И. Бунин. На даче.) Выходила я не любя, живем мы с тобой дурно... И однако все чаще мы од.) Облокотившись на подушку, я пристально смотрела в зыбкий сумрак и переживала в воображении все, что я сказала бы ему едва слышным шепотом. (И. Бунин. Заря всю ночь.) - Ваше сиятельство, чрезвычайное происшествие, - тяжело, дыша, доложил капитан. (Б. Акунин. Статский советник.) Груне я доверяла и слушала ее, не перебивая. (Т. Полякова. Чудо в пушистых перьях.)

Наречие

- знаменательная часть речи, которая обозначает непроцессуальный признак действия (быстро идти), качества (очень красивый), признака (слишком тепло), предмета (кофе по-турецки), состояния (совершенно нестыдно).

- характеризуется неизменяемостью, примыкает к слову.

- наречия на –о имеют степени сравнения (тепло – теплее), формы субъективной оценки (тихо – тихонько)

- в предложении выполняет функцию обстоятельства, несогласованного определения

- образуется путем адвербиализации: из существительных (весной, летом), из прилагательных (зачастую), из деепричастий (сидя, лёжа, стоя)

По значению делятся на

собственно-характеризующие (определительные) - качественные (из качественных прилагательных + суф. -О-) (хорошо, чисто, красиво) КАК? - количественные: - определенного количества (трижды, вдвое) - неопределенного количества (много, мало) - наречия степени (очень, абсолютно, совершенно, чуть, еле) В КАКОЙ СТЕПЕНИ / МЕРЕ? - образа и способа действия (бегом, ползком, вприпрыжку) - сравнительно-уподобительные (по-немецки, по-моему, по-русски) - совместности (стаями, вдвоем, втроем) обстоятельственные - места (идти лесом, сидеть дома) ГДЕ? - времени (вечерами, осенью) КОГДА? - причины (сослепу, с голоду, с горя) ПОЧЕМУ? - цели (умышленно, назло, случайно) ЗАЧЕМ?

Местоименные наречия – выделяются с учетом их происхождения:

- вопросительные местоименные наречия: куда, когда, где, откуда, почему, зачем, как

- определительные: всегда, иногда, всюду, везде

- указательные: здесь, там, туда, тогда, затем, поэтому, потому

- отрицательные: нигде, нипочем, никуда, никак, неоткуда, незачем, негде

- неопределенные: где-то, где-либо…

Схема анализа:

1) в контексте

2) часть речи

3) категориальное значение (признак…)

4) примыкает к…

5) разряд по значению

6) степени сравнения

7) способ образования (морфологический – с помощью суффикса / адвербиализация – путем перехода из другой части речи)

8) синтаксическая функция

Многие формы в рус.яз. переходят в наречия (адвербиализация), при этом функционируя и в своем изначальном виде (омонимия):

- кр.прил. в косв. пад. (смолоду, сгоряча, издавна, досыта, поровну, направо, вскоре…)

- предложно-падежные формы (в пустую бочку / говорить впустую, по нашему городу/сделай по-нашему).

Переходя в наречия, слова изменяют свое значение и свои грамм. признаки. Адвербиализация – живой процесс.

Наши рекомендации