Термины и понятия «речь» и «текст». Проблема лингвистичности текста
Лингвистика как система частных наук. Место лингвистики в системе общенаучного знания.
Лингвистика одна из др. наук. Применялись различные методы изучения.
1. Сейчас в зависимости от угла зрения, сложились отдельные отрасли Язн-ния: общее и частное. Частное – изучает один язык или группу родственных языков. Общее – изучает универсалии.
2. Язн-ния теоретич. и практич. Теория изчает теорию языка. Осн. проблемы: природа и сущность языка, функции языка, вопросы классификации языков, системы и структуры языка, вопросы сущности и функционирования отдельных языковых единиц. Прикладное Я – применение теории на практике: практика преподавания языка, проблема составления словарей разных типов, проблема составления алфавита, проблемы культуры речи, проблемы перевода, создание искусственных языков.
3. Синхронич. и диахронич. подходы.
В Язн-нии выделяются отдельные отрасли, которые изучают отдельные уровни языка.
В рамках каждой из этих наук м. выделить более частные, изучающие уровень языка в более узком аспекте.
НАПР. Лексикология – этимология, ономастика, топонимика, семасиология.
Стилистика изучает широкий круг вопросов, связанных с функционированием языковых единиц в разных стилях.
Язык интересен
1) Лингвистика
2) Лит-вед.
3) История
4) Логика
5) Психология
6) Философия
7) Семиотика
8) Кибернетика
9) Информатика
10) Математическая логика
Традиционные связи с гум. науками, новые – с науками математическими и техническими.
Лингвистика и литвед.
Лингвистика и математика.
Смежные науки.
1) Семиотика
2) Информатика Лингвистика и поисковые системы. Проблема машинного перевода – еще актуально?
3) Психолингвистика
4) Социолингвистика.
5) Этнолингвистика.
Проблема объекта в лингвистике. Двойственность языка как объекта лингвистики. Проблема разграничения языка и речи
Язык во всем многообразии его этноисторических вариантов и во всей сложности и многосторонности его структуры, функционирования и развития.
Вопрос в том, что объект лингвистики конструируется самой наукой. Следует различать реальный объект, его стороны, единицы и категории – и понятия о них, закрепленные в терминах и выражаемых ими. Фонема первична по отношению к «фонеме». Язык реален и объективен. Недопустимо смешивать реальные единицы языка и их научные понятийные отображения, которые действительно являются конструктами и создаются наукой.
Тут от Соссюра до Косериу.
Проблема языка как объекта лингвистики в настоящее время не м. б. уяснена без различения языка и речи, положенная Соссюром, но понятая односторонне-идеалистически. В рус. сов. лингвистике Щерба и Смирницкий. В новейш. время Косериу заменил соссюровское «язык – речь – речевая деятельность» на «язык – речь – норма» или «язык – норма – узус». Предлагают «язык – речь – речевая деятельность – текст и смысловое содержание текста». Предмет лингвистического изучения только первые два – язык и речь. Язык – совокупность знаковых единиц общения в отвлечении от текста, в их коммуникативной готовности. Речь – это последовательность (взятых из языка) единиц общения (знаков) в их коммуникативном применении, построенная по законам языка и в соответствии с требованиями выражаемой информации. Языковые единицы получают дополнительные, врЕменные признаки, которых не имеют в языке: выбор, повторение, размещение, комбинировние и трасформирование. Факт речи становится фактом языка только тогда, когда он начинает функционировать независимо от породившего его текста.
Различие языка и речи имеет фундаментальное значение для науки о языке и для понимания ее объекта.
Термины и понятия «речь» и «текст». Проблема лингвистичности текста.
Текст – словесное произведение, устное или письменное. Единство некоего неязыкового содержания (смысла) и речи, формирующий и выражающей этот смысл. Если убрать смысл, то останется речь.
Разделения
Текст – материальная сторона языка, это языковой материал, он дан объектвно.
Текст (речевой материал) не были и не м.б. объектом прямого лингвистического исследования.
В текстах содержится речь, однако как один из компонентов научного, делового, публицистического или разговорного текста.
Тексты изучаются многими науками, в зависимости от того, какая информация в тексте выражена.
Тексты интересуют лингвиста не природой или сущностью, а лишь тем, что в них «объективированы» и воплощены, в определенной системной организации, знаки языка и что информация, содержащаяся в каждом тексте, внешне выражена, выявлена речью, воплощена ее структура.
Наука «Лингвистика текста» нечетко разграничивается от «лингвистики речи».
Смысловое содержание текста еще менее лингвистично, нежели сами тексты. Виноградов отмечал, что выражаемое в тексте само по себе не предмет лингвистического изучения. Лингвиста интересуют способы выражения этого содержания или отношение средств выражения к выражаемому содержанию. Но в плане такого изучения самого содержание не м. оставаться за пределами изучения языка худ. лит-ры. Если же лингвиста интересует не язык худ. лит-ры, а структура и система языка, содержание текста отодвигается еще дальше.
Тексты позволяют говорить о частных языковых системах – языках этих произведений. «Язык Толстого», «язык Преступления и наказания».