Исторические основы обучения орфографии младших школьников

ВВЕДЕНИЕ

Государственный стандарт об образовании говорит о том, что целью обучения русскому языку является формирование у учеников коммуникативной компетентности с учётом коммуникативных умений, сформированных на основе языковых знаний и навыков, овладение умениями и навыками общаться в устной и письменной форме с учётом мотивов, целей и социальных норм языкового поведения в типичных сферах и ситуациях. Но цель обучения – это не только накопление учеником определённой суммы знаний, умений, навыков, но и подготовка школьника как самостоятельного субъекта образовательной деятельности. В основе современного образования лежит активность и учителя, и, что не менее важно, ученика. Именно этой цели – воспитанию творческой, активной личности, умеющей учиться, совершенствоваться самостоятельно, и подчиняются основные задачи современного образования.

Орфографическая грамотность учащихся – это одна из актуальных проблем, стоящих перед школой на протяжении всего ее исторического развития. Но несмотря на ее возраст, проблема орфографической грамотности до сих пор не решена.

Орфографический навык – это сложный навык. Он создается в процессе длительных упражнений и основывается на более простых навыках и умениях, таких как: навык письма, умение анализировать слово с фонетической стороны, умение устанавливать морфемный состав слова и вычленять из слова орфограмму, требующую проверки; умение подвести орфограмму под соответствующее ей правило.

Актуальностьисследования заключается в том, что орфографически-правильное письмо предполагает умение находить, узнавать явления языка на основе, так называемого орфографического навыка, который помогает пишущему остановиться, задуматься, проверить себя, когда это надо.

Особая роль в формировании орфографического навыка принадлежит начальным классам. Поэтому учителю нужно научить учащихся превращать свои знания в навыки.

Многие авторы книг и методических пособий разработали методические приёмы обучения правописанию младших школьников: Н.Н. Алгазина, Л.П. Барылкина, М.Т. Баранов, Н.С. Валгина, М.П. Воюшина, Е.А. Давыдова Т.Ф. Ефремова, Т.И. Зиновьева, Н.А. Ипполитова, С.В. Кульневич, Т.П. Лакоценина, Н.В. Лободина, М.Р. Львов, Н.В. Микляева, Ю.В. Микляева, Т.Г. Рамзаева, Д.Э. Розенталь, Н.С. Рождественский, М.И. Фомина, Т.Я. Фролова, Е. П. Черногрудова, Г.С. Щеголева и др.

Исходя из актуальности данной проблемы, можно сформулировать тему курсового исследования: «Формирование орфографических умений у младших школьников в написании словарных слов».

Цель исследования:выявить методические особенности формирования орфографических умений у младших школьников в написании словарных слов.

Объект исследования: процесс формирования орфографических навыков и умений младших школьников в написании словарных слов на уроках русского языка.

Предмет исследования: методическиеприёмы формирования орфографических навыков в написании словарных слов у младших школьников.

Исходя из целей исследования, можно сформулировать следующие задачи исследования:

1) изучение и оценка разработанности данной проблемы в лингвистической, методической, психолого-педагогической литературе;

2) изучение особенностей формирования орфографического навыка у детей младшего школьного возраста;

3) характеристика основных методов, приёмов и видов упражнений, используемых для формирования орфографического навыка;

4) методические особенности процесса формирования орфографических умений в написании словарных слов у младших школьников.

Методы исследования – теоретический анализ литературы по проблеме исследования.

Курсовая работа состоит из введения, двух разделов, выводов, общих выводов, списка используемой литературы и приложений. В работе содержатся __ схем, __ рисунков, __библиографических источников. Общий объем работы составляет __ страниц.

РАЗДЕЛ 1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ОРФОГРАФИИ

В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Исторические основы обучения орфографии младших школьников

В результате длительного развития русское письмо, постепенно приспособляясь к языковому строю, сложилось в определенную систему, функционирующую в виде графики и орфографии, которые находятся в тесном взаимодействии.

История русской орфографии начинается с работ Якова Константиновича Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873) и «Русское правописание» (1885). Своей главной задачей он считал приведение русского письма к максимальному единообразию [10, с.7].

Современная русская графика представляет несколько измененную графику старославянского языка, так называемую кириллицу. Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими миссионерами, учеными и дипломатами, на основе греческой азбуки и путем частичного использования других алфавитов, в частности древнееврейского.

С Х в. старославянская графика стала применяться на Руси при переписывании уже существовавших книг и при создании оригинальных произведений письменности. Теории письма и правил правописания в то время не существовало. Писцы, овладевшие практически искусством письма, в большинстве являлись копировщиками готовых рукописей.

В XII-XIII вв. русское письмо все более освобождается от старославянского влияния и постепенно превращается в самостоятельную систему, сближающую письмо с живой речью.

В силу исторического развития языка крепнувшие традиции русского письма, естественно, должны были оказаться в некотором противоречии с закономерными изменениями в фонетической и грамматической системе языка. Так возникло известное несоответствие между графической и звуковой системой русского языка, между складывавшейся традицией письма и произношением.

Опора писцов на произношение привела к определенным изменениям в графике письма. К XIII в. буквы ъ и ь, обозначавшие в древнерусском языке особые гласные звуки в определенных фонетических условиях, заменяются под ударением, в соответствии с новым произношением, буквами о, е. С XVI в. буква ь вообще утрачивает звуковое значение и становится знаком мягкости согласных и разделительным знаком, а буква ъ употребляется для обозначения твердых конечных согласных. С другой стороны, установившаяся традиция письма (опора на произношение) не была особенно действенной в обозначении согласных, парных по звонкости-глухости, а также в отношении аканья (произношения безударного о как а). Озвончение-оглушение согласных и аканье, появившиеся в фонетической системе языка, не получили широкого отражения в письме. Произношение и традиция – эти противоречивые факторы письма – оказались прогрессивными и одинаково действенными в развитии русской графики и орфографии [9, с. 350].

Несколько задержало развитие русского письма влияние южнославянской письменности, начавшееся в конце XVI в., когда на Руси появились южнославянские богослужебные книги, исправленные в соответствии с греческими оригиналами. Графика и орфография этих книг сообщали русскому письму некоторую искусственность, лишали его самостоятельности и связи с живым языком.

Положительную роль в установлении единообразного письма имело книгопечатание, возникшее в России в XVI в. Печатная продукция становится образцом для всех пишущих. До XVI в. русские писцы писали одно слово за другим без промежутков между ними. Раздельное написание слов связано с развитием книгопечатания.

Большое значение в истории русской графики и орфографии имел указ о введении русского гражданского алфавита, изданный в 1708 г. Петром I. Это мероприятие, явившееся показателем упадка авторитета и влияния церкви, выразилось в некотором изменении внешнего вида и состава русского алфавита: были исключены излишние для русской звуковой системы буквы, устранены «титла» (сокращения) и «силы» (ударения). Укреплению графики и орфографии содействовало также открытие в 1727 г. академической типографии, издания которой придерживались определенной системы написаний.

На рубеже первой половины XVIII в. вопросы графики и орфографии получают принципиальную постановку. Они связываются с вопросами русского литературного языка и приобретают общественное значение.

Первым, кто поставил вопрос об основе русской орфографии, был Тредиаковский В.К. В своем трактате «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748). Василий Кириллович провозглашает фонетический принцип правописания. Считая, что фонетическое письмо наиболее доступно массам, он, однако, признает правильным лишь произношение людей, владеющих нормами литературного языка, и делает ряд уступок традиционным написаниям. Тредиаковский В.К. не решил вопроса о сущности нашей орфографии, его взгляды не имели решающего значения в истории нашего правописания.

М.В. Ломоносов включил рассуждения о правописании в свою «Российскую грамматику» (1755). Характеристика им теоретических основ орфографии представляет сочетание фонетического принципа правописания с морфологическим. Уделяя внимание традиции в письме, Ломоносов охватывает широкий круг орфографических вопросов, связанных с грамматикой. Несмотря на авторитетность и убедительность, правила М.В. Ломоносова не получили всеобщего признания. Правила не были утверждены высшим государственным учреждением и не имели силы закона. Установлению норм правописания, предложенных Ломоносовым, содействовали труды В. Светова и А.А. Барсова, авторов грамматических работ школьного типа. В своих работах эти авторы дали краткий свод орфографических правил второй половины XVIII в., реализующих установленный Ломоносовым морфологический принцип правописания. Окончательное утверждение морфологического принципа правописания связано с изданием «Российской грамматики» Академией наук (1802, 1809, 1819) и «Словаря» Академии Российской (1789-1794). Орфографические нормы, установленные в середине XVIII в., не отличались устойчивостью. Значительные различия в правописании отмечались и в официальных документах, и в произведениях писателей [9, с.351].

Грамматики, составленные в начале и середине XIX в. (Востоков, Греч, Давыдов, Буслаев), и выходившие в то время словари не могли устранить орфографический разнобой, который продолжался на протяжении всего XIX в.

В русскую орфографию немало полезного внес Н.А. Карамзин, влиявший своим авторитетом на орфографическую практику (обоснование написаний русских и иноязычных слов, введение буквы ё вместо io).

Исключительно важной вехой в истории русской орфографии является капитальный труд академика Я.К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873, 1876, 1885) и его книга «Русское правописание» (1885), представляющая практическое руководство для школы и печати. Труд Грота посвящен истории и теории русского правописания. Он освещает практические вопросы орфографии с научных позиций. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении орфографических норм. Правописание, установленное Гротом, было рекомендовано и получило славу академического, однако оно не уничтожило разнобой полностью, а главное - не упростило русское правописание. Грот ревниво придерживался принципа узаконить традицию и игнорировал движение за упрощение письма, получившее широкий общественный размах в 50-60-е годы XIX в. Поэтому «Русское правописание» Грота не встретило единодушного и полного признания [9, с.352].

В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Академия наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании при Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения. Реформированное правописание оставалось необязательным для школы и печати. Только Советское правительство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан.

Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила и облегчила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. Это расшатывало общую систему правописания и вызывало множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.

В 1930 г. была сделана организованная попытка провести радикальную реформу нашего письма. Проект такой реформы был составлен специальной комиссией Наркомпроса. Проект вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной потребностью, к тому же научно не оправдываемую, а следовательно, и практически нецелесообразную. Проект был отвергнут. Необходимость упорядочения правописания становилась все более настоятельной.

К. Д. Ушинский и его последователи в дореволюционное время стояли на позициях сознательного происхождения орфографического навыка, т. е. считали, что навык возникает как результат сознательных, а не механических действий. Осознанность действий ученика при письме создается благодаря грамматическим знаниям; именно грамматические знания обеспечивают понимание того, почему слово пишется так, а не иначе. Признание за грамматикой руководящего значения при формировании орфографических навыков дало название направлению в методике — грамматическое направление [37, с. 345].

Осуществление задачи в упорядочении приемов письма в сторону единообразия и последовательности, как определял профессор Д.Н. Ушаков, началось с середины 30-х годов, когда была организована работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации. Результатом длительной работы филологов и педагогов явились «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Правила являются обязательными для всех пользующихся письмом, как для органов печати, учебных заведений, государственных и общественных организаций, так и для отдельных граждан.

Однако к концу XX в. «Правила» 1956 г. во многом устарели и в настоящее время не отражают складывающихся тенденций в правописании. Поэтому в Институте русского языка РАН создана специальная комиссия, в задачу которой входит создание нового свода правил орфографии и пунктуации.

Периодическая корректировка правил закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения [9, с. 353].

Практическая роль орфографии – служить средством письменного языкового общения – делает орфографию социально значимой. Хотя для орфографии является вполне естественным постоянное отставание от развития звуковой системы языка, действующие орфографические правила остаются одинаково обязательными для всех пишущих, так как только при этом условии возможно вполне свободное общение между членами общества при помощи письменной речи [3, стр.138-139].

Рассмотрим, как определяют орфографию современные ученые. В словаре Ефремовой, орфография – это общепринятая система правил написания слов какого-либо языка; правописание [17, с. 241].

По мнению Ушакова, орфография, орфографии, жен. (от греч. orthos - правильный и grapho - пишу) – правила правописания. Русская орфография. Французская орфография. Новая орфография (правила русского правописания, установленные реформой 1917 г.) [47, с. 185].

Как отмечает автор Н. Г. Гольцова, орфография (от греч. Orthos – правильный, прямой, grapho – пишу) – совокупность правил, регулирующих: 1. написания слов; 2. раздельные, полуслитные (дефисные) и слитные написания; 3. употребление прописных и строчных букв; 4. правила переноса слов.

Правила орфографии обеспечивают точную передачу содержания речи на письме и правильное понимание написанного.

Морфология и орфография находятся в тесной связи, так как общим объектом их изучения является слово в своем формальном выражении. Объединяет их то, что ведущим в русской орфографии является морфологический принцип написания слов [14, с. 267].

Наши рекомендации