Словесное ударение и его типы
Обычно словесное ударение заключается в том, что в слове (или же в группе, состоящей из знаменательного слова и одного или нескольких служебных) с помощью тех или иных звуковых средств подчеркивается один вполне определенный слог, а иногда – в меньшей мере – еще и другой или другие слоги. Так, в русском слове новая всегда подчеркивается первый слог, в под окном – последний слог, в да знаешь ли? – второй слог, в немецком слове Eisenbahn ‘железная дорога’ – первый и в меньшей степени третий слог и т. д. Слоги, несущие ударение, называют ударными (или ударенными), остальные же – безударными (или неударенными). Способы звукового выделения, используемые словесным ударением, разнообразны.
Так, ударный слог может произноситься с большей интенсивностью – т.н. динамическое, или силовое, ударение. Он может удлиняться (чаще за счет своего гласного) – квантитативное, или количественное, ударение. Он может выделяться повышением или понижением тона – музыкальное, или тоническое, ударение. В ряде языков наблюдается также качественное ударение — особое качество звуков, составляющих ударный слог.
Перечисленные способы звукового выделения выступают обычно не изолированно, как «чистые» типы, а в тех или иных сочетаниях друг с другом.
Словесное ударение может быть свободным (разноместным) или связанным (фиксированным, одноместным).
Свободным называется ударение в тех языках, в которых оно может стоять на любых (начальных, серединных, конечных) слогах акцентного слова, как это мы видим в восточнославянских языках. В каждом слове и в каждой грамматической форме такого языка место ударения обычно закреплено строго (возможно только новая, а не «новая» или «новая»), так что колебания (вроде творог – творог) встречаются лишь в отдельных случаях. Свободным является ударение также в болгарском, литовском, немецком, английском, скандинавских, итальянском и в ряде других языков. В этих языках есть случаи, когда два разных слова или две разные формы, обладая одинаковым звуковым составом, различаются лишь местом ударения. Таковы в русском языке, например, пары мука и мука, плачу и плачу (совсем разные слова), или стада и стада (разные формы одного слова), или в английском import [impo:'t] ‘ввозить, импортировать’ и import [!impo:t] ‘ввоз, импорт’ (разные слова – глагол и существительное, – тесно связанные по значению и происхождению).
Свободное ударение может быть неподвижным (ср. горох, гороха, гороху и т. д., также горошина, горошек, гороховый, огорошить) при образовании форм слова и производных слов или подвижным (ср. бороды, бороде, но бороду, бороды, бород).
Связанным (фиксированным) называется словесное ударение в тех языках, в которых оно всегда (или почти всегда) падает на один определенный по порядку слог слова, например: только на начальный, только на конечный, только на предпоследний слог и т. д. Начальное ударение имеем в финно-угорских языках, а из индоевропейских – в латышском, чешском, словацком (ср. в русском языке имена собственные и другие слова, заимствованные из этих языков: Хельсинки, Калевала — из финского; Таллин, Тарту — из эстонского; Рига, Райнис — из латышского; Прага, Дворжак, Гашек, робот — из чешского; Пегпефи, чардаш — из венгерского и т. д.). Конечное ударение представлено в армянском (ср. Ереван, Сарьян), таджикском (Душанбе). Фиксированное ударение на предпоследнем слоге господствует в польском языке (ср. Варшава, Краков, Мицкевич, шляхта).
Промежуточную группу между языками со свободным и со связанным ударением представляют языки с полусвязанным ударением. Ярким примером может служить латынь. На определенном этапе развития латинского языка ударным стал предпоследний слог слова, если он был долгим, и третий с конца слог, если предпоследний слог был кратким. Сходную закономерность наблюдаем в классическом арабском языке. Таким образом, в языках с полусвязанным ударением место ударения зависит от а) места границы слова и б) некоторых фонологических (но не морфологических) особенностей этого слова. Иногда в одном слове имеется более одного ударения. Обычно в этих случаях ударения неравноправны, между ними наблюдается известная градация: главное ударение противостоит одному или нескольким второстепенным, более слабым. Таким образом, единство акцентного слова, создаваемое главным ударением, не нарушается; с помощью второстепенного ударения создается лишь некоторое расчленение внутри единого смыслового и фонетического целого. В русском языке второстепенное ударение появляется лишь в более длинных сложных словах вроде машиностроительный, североамери- канский, электрокардиограмма (на первых компонентах этих слов) и в более длинных словах с приставками после-, противо-, архи-, анти- и некоторыми другими.
Иную картину видим в германских языках, где второстепенные ударения в определенных случаях строго обязательны и встречаются очень часто. Так, в немецком все сложные слова и слова с некоторыми аффиксами (приставками или суффиксами) обязательно имеют по два ударения и более – в зависимости от количества корней и «тяжелых» (т.е. ударенных) аффиксов, входящих в состав этого слова. Главное ударение обычно падает на первый компонент («тяжелую» приставку, а при ее отсутствии — на первый корень в сложном слове), второстепенные же ударения – на последующие компоненты: нем. Ursprung ‘происхождение’, Haustür ‘дверь дома’, Untergrundbahn ‘метро’ (букв, ‘подземная дорога’). Несмотря на широчайшее распространение словесного ударения в языках самого различного строя, есть языки, вообще не имеющие словесного ударения. Так, его, по-видимому, нет в палеоазиатских и некоторых тунгусо-маньчжурских языках, например в эвенском и эвенкийском. Своеобразно положение во французском языке. Словесное ударение существует в нем только как потенциальная способность большинства слов получать ударение. Практически же во французской речи реализуется только фразовое ударение.
Фразовая интонация
Понятие «фразовая интонация» (или просто «интонация») охватывает все просодические явления, наблюдаемые в рамках синтаксических единиц — словосочетания и предложения (в том числе и однословного предложения). Важнейший компонент интонации – мелодика, т. е. движение основного тона голоса (повышение и понижение), создающее тональный контур высказывания и его частей и таким образом связывающее и членящее нашу речь. Так, существенное понижение тона указывает на завершенность сообщения или какой-то его относительно самостоятельной части. Напротив, повышение говорит о незаконченности мысли, о том, что надо ждать продолжения, или – при другом мелодическом рисунке — о том, что это вопрос, а не утверждение и т.д. Мелодика и особенно второй важный компонент интонации – интенсивность используются для подчеркивания каких-то частей высказывания. Так, в понятие интонации входит фразовое (синтагматическое) ударение. В славянском тексте оно представлено так, что последнее слово синтагмы (если оно не является служебным словом, неспособным иметь собственное словесное ударение) подчеркивается больше, чем другие. Так, предложение «Что вы делали вчера вечером?» наиболее привычно распадется на две синтагмы (границы их обозначим вертикальной чертой, а слово, получающее синтагматическое ударение, выделим курсивом): «Что вы делали | вчера вечером?» Ср. и в ответе: «Читал новую книгу, | которую мне дали | на один день». Во всех этих случаях синтагматическое ударение может рассматриваться как установление некоторой градации между словесными ударениями. Во французском тексте все слова синтагмы, кроме последнего, вообще могут терять свое словесное ударение.
Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание речи требует особого выделения каких-то частей высказывания. Это ударение часто рассматривается как отступление от привычных норм синтагматического ударения. Так, в предложении «Его новая книга понравилась мне меньше, чем первая», хотя на конце первой синтагмы стоит слово книга, мы больше выделим не его, а другое слово – новая и тем самым сделаем более выпуклым выраженное здесь противопоставление: новая – первая. Третий компонент интонации – темп речи, ее замедление и ускорение. Замедлением темпа выделяются более важные слова в высказывании (разновидность логического ударения) или слова, наиболее значимые эмоционально (так называемое эмфатическое, или эмоционально-экспрессивное, ударение). Важными компонентами интонации являются также паузиpoвание, т.е. расстановка пауз и их градация по степени длительности, и, наконец, те тембровые особенности, которые связаны с выражением общей эмоциональной настроенности нашей речи (например, то, что называют «металл в голосе»).