Песня о Роланде( проблема формы, герои)

Героический эпос зрелого Срв. Героический эпос отражает исторические события, которые связаны с процессом формирования нации и складывания государства. Он формируется на исходе I тысячелетия и записывается в нач II тыс. В эпосе раннего этапа фактически отсутсвует категория времени, в то время как эпос зрелого Средневековья – это прежде всего история. В основе германского эпоса зрелого средневековья всегда лежит историческое событие, переданное поэтически.=>не очень достоверно. Кроме того, время там спрессовано, т.е. история как бы уплотняется, события, разделённые веками, приурочены в гер эпосе зрелого Средневековья к какому-то одному событию. Места событий, к.п., обозначены довольно чётко, в то время как даты древние сказители часто путали. В героическом эпосе зрелого средневековья война всегда получает оправдание, т.к. это война с неверными, священная война за идею христианства. Христианство защищает рыцарь. Рыцарь держит в руках меч. Перевёрнутый меч по форме напоминает крест. Война за веру служит объединению людей. Существует героический эпос испанский, германский, французский.

«ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ» («Chanson de Roland») имеет историческую подоплёку. Это средневековая французская эпическая поэма (наиболее ранняя и совершенная Оксфордская редакция, ок. 1170); историческую основу составляют легенды о походах Карла Великого. Герой поэмы — воплощение рыцарственности и патриотизма.

Песни не только рассказывались, они пелись и сопровождались театрализованным действием. «ПоР», очевидно, исполнялась несколькими людьми. Каждая тирада заканчивалась звуками «АОЙ!».

В основе «ПоР» лежит истор событие 778г: в Ронсельванском ущелье на отряд франков, которым командовал Роланд, напало войско мавров. Роланд прикрывал отступление войска молодого Карла Великого. Его отряд был разбит, Роланд погиб вместе со всеми. Это событие – основа эпического сказания. Роланд стал национальным героем УНТ. Постепенно сказания, в которых фигурирует Роланд, сложились в «ПоР». Есть историческое свидетельство, что в битве при Гастингсе 1662г, франки распевали «ПоР» для поднятия духа.

Певцы изменили образ короля Карла: из 30-летного мужчины он стал 200-летним старцем, мудрым и величественным. В «ПоР» идёт речь о священной семилетней войне с неверными маврами, несмотря на то, что реальная историческая подоплёка – единичное сражение.

Найденная запись относится к 12в.

Песнь о Роланде (ПОР). Относится к жанру Chansons de Geste (шансон де жест, песнь о деяниях). В конце 8в. в культуре Европы – значительное событие, так назыв. Каролингское возрождение. В культуре франков формируется ряд замечат. явлений: создание ряда произв. о роланде, Предпосылки к смене архитект. стиля (храмы в Аахене), готика как мировоззрение. ПОР состоит из почти 300 тирад (строф), которые достаточно неоднородны, могут быть 8-10 строк, а могут – до 20ти. Стихи по большей части нерифмованные, но встречаются ассонансы, замещающие рифму. В конце почти каждой строфы – восклицание «Аой!». Как и любое эпич сказание, ПОР складывалась на протяж. веков певцами-жонглерами. Для формы характерна соразмерность, симметрия. Характерна количественн. гипербола (как для любого эпоса). Любовных мотивов нет, женщин тоже (лишь небольшой эпизод с Брамимондой, женой Марсилия и указание на невесту Роланда, сестру Оливье Альду. Но Роланд даже перед смертью о ней не вспоминает. В эпосе главное – битва, описание которой целиком строится на гиперболе (1й рукой рыцарь убивает 800 неверных). В ПОР описаны 3 битвы: 1я и 2я - Роланд бьется с неверными, 3я – возвращение Карла. Протретного описания почти нет, самые общие характеристики внешности (например, Карл – седовлас и седобород), только гиперболизиров. кач-ва. Образ эпич. героя описывается через его оружие: меч Дюрандаль самый крепкий, рог Олифант самый громкий. Оливье мудр, Роланд бесстрашен – своего рода удвоение убраза. Смерть Роланда – героическая, умирая, ложится лицом к Испании. ПОР («Chanson de Roland») имеет историческую подоплёку. Это средневековая французская эпическая поэма, историческую основу составляют легенды о походах Карла Великого. Герой поэмы — воплощение рыцарственности и патриотизма. Песни не только рассказывались, они пелись и сопровождались театрализованным действием. «ПоР», очевидно, исполнялась несколькими людьми. В основе «ПоР» лежит истор событие 778г: в Ронсельванском ущелье на отряд франков, которым командовал Роланд, напало войско мавров. Роланд (исторического героя звали Хру од Ланд) прикрывал отступление войска молодого Карла Великого. Его отряд был разбит, Роланд погиб вместе со всеми. Это событие – основа эпического сказания. Роланд стал национальным героем УНТ. Постепенно сказания, в которых фигурирует Роланд, сложились в «ПоР». Есть историческое свидетельство, что в битве при Гастингсе 1662г, франки распевали «ПоР» для поднятия духа. Певцы изменили образ короля Карла: из 30-летного мужчины он стал 200-летним старцем, мудрым и величественным. В «ПоР» идёт речь о священной семилетней войне с неверными маврами, несмотря на то, что реальная историческая подоплёка – единичное сражение. Композиция, сюжет. ПОР начинается с совета в саду у Марсилия Сарагосского, на котором он спрашивает у советников, что делать, чтобы Карл не разорял их земли. Бланкандрен Вальфондский советует отправить Карлу дары, заложников (лучше потерять заложников, чем страну), убедить в дружеском отношении и пообещать, что если Карл уйдет из Испании, то в Михайлов день Марсилий приедет в Аахен и примет хр-во. Марсилий отправляет к Карлу 10 послов (с масличной ветвью в руках, на белых мулах с золоч. уздечкой и серебр. седлом): Кларен из Балагета, Эстрамарен, Эдропен, Приамон, Гарлан и др. Карл, захватив Кордову, перебив и окрестив язычников, тоже сидит в саду с приближенными (Роланд, Оливье и др.). Приезжают послы от Марсилия. Сначала Карл не верит им, но когда они клянутся дать заложников и принять крещение, принимает послов. Наутро (после молитвы!) созывает совет в 1000 человек (среди них Роланд, Оливье, Ганелон). Этот совет – причина всех несчастий. Карл рассказывает о предложении марсилия. Роланд советует не верить, т.к. раньше Марсилий уже обманывал (казнил графов Базена и Базилия, послов Карла). Ганелон возражает, что пора завершать войну. Карл принимает решение отправить посла к Марсилию. За право поехать туда спорят многие (и Роланд с Оливье тоже). В результате отправляют Ганелона (Роланд предлагает). Ганелон боится, что мавры его убьют, и клянется отомстить Роланду, Оливье и всем пэрам, если вернется (ведет себя не как рыцарь). Когда Карл вручает ему знаки посла (перчатку, жезл + письмо), Ганелон роняет перчатку. Это плохой знак. Ганелон надевает лучшие доспехи, золотые шпоры. Его вассалы провожают его, клянутся отомстить пэрам, если он погибнет. Он просит их не оставить его жену и сына (Балдуин). По дороге в Сарагосу Бланкандрен заводит разговор с Ганелоном о том, зачем Карл ведет войну, говорит о том, что все франки благородны, кроме тех, кто подстрекает к войне с маврами. Ганелон рассказывает, как Роланд принес как-то Карлу яблоко и сказал, что так же принесет все короны своему королю; говорит, что если убить Роланда, то все войны прекратятся. В результате Ганелон вступает с арабом в сговор – погубить Роланда. Ганелона принимает Марсилий, спрашивает, мир или войну привез посол. Ганелон говорит, что если Марсилий примет хр-во, то войны не будет, а если откажется, то его схватят, привезут в Аахен и там казнят. Марсилий в гневе хочет убит Ганелона златоперым дротом (дротиком?), но вельможи его останавливают. Назревает поединок, но Марсилия удается удержать, а Ганелон говорит еще о том, что если Марсилий примет хр-во, в лен ему будет отдана половина Испании, а другая половина – Роланду. Он дает Марсилию письмо от Карла, в котором Карл припоминает прошлые обиды и велит отправить к нему в кач-ве заложника альгалифа, дядю Марсилия. Марсилий собирает «малый совет»: дядя, Бланкандрен, сын Марсилия Журфалей, знатные мавры. Приглашают Ганелона. Марсилий просит у Ганелона прощения, дарит соболиный мех (за 500 ливров), расспрашивает о Карле, спрашивает, когда король уймется (трижды спрашивает). Ганелон говорит, что пока жив Роланд и другие пэры, Карлу никто не страшен и он будет воевать. Марсилий говорит, что соберет в 20 раз больше воинов (400 тыс. против 20 тыс.). Но Ганелон говорит, что он только зря погубит людей. Советует дать огромную дань и 20 заложников французам. Карл поедет во Францию, позади оставит арьергард с Роландом и Оливье во главе. Король оставит им 20 тыс. воинов, а арабы пусть выставят 100 тыс., и пойдут 2мя атаками, когда Карл будет проходить ущелье Сизы. Если не в 1й, то во 2й битве Роланд и Оливье погибнут. Тогда Карл побоится воевать с маврами. Ганелон и Марсилий клянутся (Ганелон – на мощах, что в рукояти его меча, Морглеса, а Марсилий на свящ. книге) погубить Роланда. Ганелон принимает дары от мавров: меч, шлем, 2 броши с аметистами (их Ганелон сует в сапог); целует дарителей в уста. Ганелон с данью на 700 верблюдах, 20тью заложниками и ключами от Сарагосы отправл-ся к Карлу. Вернувшись к своим передает ключи, дань, заложников и врет про то, почему не привез альгалифа: якобы тот с 400 тыс. воинов сел на корабли, дабы избежать крещения, и утонул на глазах у всех. карл возвращается во Францию, но не знает, что за ним следуют 400 тыс. сарацинов. На ночевке перед входом у ущелье Сизы Карл видит 2 сна: 1) он стоит перед входом в ущелье с ясеневым копьем в руке, но Ганелон хватается за копье и ломает его; 2) он стоит в капелле в Аахене, правое плечо ему рвет медведь, с вершин Арденн мчится леопард, но храбрый пес, прибежавший из дворца, отгоняет зверей. Утром он спрашивает у пэров, кого оставить в арьергарде, и Ганелон советует Роланда. Карл гневается на Ганелона, дескать, тот мстит, но Роланд реагирует как рыцарь: благодарит за честь, клянется за любой урон воздать маврам мечом. А Ганелону Роланд говорит, что не уронит перчатку от страха, как тот перед посольством. Просит у Карла его лук и 20 тыс. войска (Карл сначала предлагает больше – половину всего войска). С Роландом – пэры и его вассалы. 1000 чел. он расставляет по склонам гор и ущельям. Карл тем временем печалится о Роланде, говорит о своем сне со стариком Немоном (самый мудрый в войске). Все войско как бы знает о предательстве, но тем не менее идет во Францию. Тем временем приближается битва. Франки устанавливают флаг в местечке Ронсеваль, мавры приближаются. Племянник Марсилия Аэльро просит разрешить ему выступить вперед с двенадцатью приближенными. Король дает добро, те похваляются разбить франков, забрать Дюрандаль и со 100 тыс. воинов отправляются на бой. Роланд, увидев мавров, благодарит Бога за то, что может доказать верность королю, призывает всех сражаться смело. Оливье обвиняет Ганелона в предательстве, но Роланд просит оставить отчима в покое. Оливье, увидев кол-во мавров, просит Роланда трубить в Олифант (трижды просит). Роланд отказывается (трижды), трусостью не хочет посрамить свой род. Турпен-архиепископ (1 из 12ти пэров) отпускает воинам грехи перед битвой. Роланд соглашается, что Оливье прав: их предал Ганелон. Оливье же говорит, что раз Роланд не стал трубить в рог, не стоит ожидать помощи от короля, но и винить Карла в этом они не будут. Начинается битва. Сначала – 12 ритуальных поединков 12ти пэров и 12ти мавров. Пэры одерживают победу. Затем – собственно битва. Роланд дерется так, что 15 раз меняет копье. Он и Оливье убивают по 700 мавров. Далее – лирич. отступление: о горе Карла, предательстве Ганелона и последующей казни предателя и 30ти его родных. Затем – вновь схватка. Погибли все мавры из первого отряда («из сотни тысяч – двое не спаслось»), но и потери франков велики. Марсилий ведет на них еще 20 полков. Роланд снова говорит о предательстве Ганелона, о том, что Карл ему отомстит. Снова битва. Начинают гибнуть пэры. Первым погибает дук Самсон, но убившего его мавра пэри тоже прикончили. Так повторяется трижды. Роланд и Оливье спешат на помощь Турпену. Вместе убивают 4000 мавров. После 5ти боев от войска франков осталось 60 воинов. Роланд хочет трубить в Олифант, но Оливье останавливает его: трубить, когда терпишь поражение позорнее, чем в начале битвы (трижды спорят). Оливье обвиняет Роланда в том, что из-за его все они погибнут. Турпен слышит их спор, останавливает ссору. Говорит, что если затрубить сейчас, Карл уже все равно не успеет на помощь, но сможет отомстить и забрать тела рыцарей для погребения. Роланд трубит в рог. Карл слышит, но Ганелон уверяет его, что он ослышался. Трижды Роланд слышит, наконец, Карл поворачивает войско. Ганелона схватили и отвели на кухню, чтобы повара его стерегли. Те бьют его (100 поваров, каждый – 4 раза кулаком в лицо, потом палкой или кнутом), рвут бороду, сажают на цепь и в обозе везут до самого суда. Император скачет, его войско трубит в ответ Олифанту. Все молятся, чтобы Роланд остался жив. Между тем, битва продолжается, Роланд успевает оплакать всех погибших (по-рыцарски), потом убивает Журфалея, сына Марсилия, сам Марсилий бежит. битву продолжает альгалиф, дядя Марсилия. Альгалиф копьем в спину поражает Ольивье, но тот перед смертью успевает убить альгалифа и многих мавров. Он зовет к себе Роланда. Роланд чуть не лишается чувств от горя, когда видит умирающего, но все еще сражающегося друга. Оливье же от слабости теряет зрение и, не отличив Роланда от сарацина, бьет его мечом по голове, рассекает шлем, но не задевает головы. Роланд от удара приходит в себя, объясняет Оливье, кто он есть. Оливье сошел с коня, лег на землю, признался Богу во всех грехах, помолился за Францию, Карла и Роланда и умер. Оплакав оливье, Роланд опять начал сражаться. Осталось трое франков: Роланд, Турпен и Готье де л’Он (его Роланд отправлял на склоны гор перед боем). первым убивают Турпена, но с 4мя вонзившимися в него пиками он еще наносит 1000 ударов, убивая 400 арабов. Роланд слабеет, трубит в рог в последний раз. Карл слышит, что звук слаб, просит воинов трубить в ответ и торопиться. Роланд уже бьется один, хотя Турпен еще жив, под Роландом убивают коня, сарацины, услыхав ответ войска Карла на звук Олифанта, бросают 400 воинов на Роланда. Но потом мавры бегут. Роланд перевязывает Турпена, обходит поле боя, отыскивает и сносит к Турпену погибших пэров. Сам от горя теряет сознание. Турпен хочет в Олифанте принести Роланду воды, но падает без сил и, помолившись, умер (ужасная картина: из тела выпадают внутренности, мозг из разбитой головы сочится, но руки сложены крест-накрест по христ. обычаю). Роланд чувствует, что смерть его близка (мозг вытекает ушами), молится Богу за пэров, потом за себя, затем берет Дюрандаль и Олифант, идет на территорию мавров дальше, чем стрела летит. Там ложится умирать под 2мя деревьями, возле 4х мраморных плит. Его видит некий мавр, притворившийся мертвым, хочет стащить его меч, но Роланд Олифантом убивает мавра (обивает с него золото и хрусталь). Потом из последних сил пытается разбить Дюрандаль о камень, чтобы не достался врагу (трижды пытается), но не может разбить меч. Разговаривает с мечом, просит его не доставаться врагу, ложится лицом к Испании, вспоминает свои подвиги, Францию, Карла и родных. Просит Бога отпустить грехи, в залог верности протягивает к небу правую перчатку. Ее принимает арханг. Гавриил и вместе с херувимами и арханг. Михаилом относит душу Роланда в рай. Карл возвращается в Ронсеваль, видит картину страшного боя, ищет тела пэров и Роланда. Все горюют. Немон говорит, что надо догнать мавров и отомстить (они всего в 2х лье от Карла, видна пыль в воздухе). карл спешит в погоню, но день уже заканчивается. Карл молит Бога, чтобы тот продлил день, и ангел говорит королю, что день продлится, пока он не отомстит за цвет Франции. Карл разбивает мавров. Во время сна после победы его охраняет арханг. Гавриил и посылает вещие сны: о страшной битве с толпами чудовищ и о медведе, посаженном на цепь и 30ти других – сошедших с Арденн, которые обвиняют Карла в том, что тот взял медведя в плен не по закону. Но дворцовый пес затевает схватку с самым сильным из 30ти. Чем все заканчивается, Карл не видит. Марсилий возвращается в Сарагосу, обвиняет идолов в том, что не помогли им, идолов разбивают на куски. Брамимонда, жена Марсилия, проклинает богов. Далее – более поздняя вставка. Еще за 6 лет до описываемых событий Марсилий посылает за эмиром Вавилона, седым Балиганом. Просит помощи, иначе грозит перейти в хр-во. Балиган долго собирает войска, и только теперь приплывает. Послв Балигана видят в Сарагосе язычников, проклинающих богов, умирающего Марсилия. Получают ключи от Сарагосы, передают их Балигану вместе с рассказом о битве с Роландом. Балиган сам навещает Марсилия, готовится к сражению с Карлом. Карл возвращается в Ронсельван. Оплакивает погибших, отыскивает тело Роланда (вспоминает, как однажды Роланд сказал, что если ему придется погибнуть в бою, то он будет впереди всего войска на полет копья, спиной к отчизне и лицом к врагам). Всех франков, кроме Оливье, Турпена и Роланда предают земле (общий ров). Из тел Турпена, Роланда и Оливье извлекают сердца и закутывают в шелк, а тела обмывают настоем перца и вина, зашивают в оленью кожу и везут домой в мраморных гробах на трех возах, накрыв их восточными коврами. Но Балиган настигает Карла, вызывает на битву. Карл формирует 10 полков. У Балигана 30 полков (многие народы, в том числе славяне, армяне и др.). Битва. Погибает сын Балигана. Во время битвы Балиган спрашивает мудреца, ему или Карлу суждена смерть. Мудрец предрекает смерть Балигану. В конце концов – поединок Карла и Балигана. Сценарий поединка на турнире: сначала копья, потом спешившись, на мечах. Балиган предлагает Карлу мир, ленные владения, т.е. стать вассалом Балигана. Карл не соглашается, предлагает эмиру принять крещение и стать друзьями. Эмир рассекает Карлу шлем и наносит рану, но Бог посылает Гавриила, и Карл, ободренный, убивает Балигана. Арабы бегут. Французы гонят их до Сарагосы, их видит Брамимонда, сообщает Марсилию, Марсилий умирает, и душа его отправляется в ад. Брамимонда сдает Карлу город. Французы крушат идолов, насильно крестят мавров, кто отказывается – убивают. Брамимонде дают отсрочку, чтобы ехала в Аахен и добровольно приняла крещение. Карл оставляет в Сарагосе 1000 воинов и отправляется в Аахен. При входе во дворец его встречает сестра Оливье и невеста Роланда - Альда, спрашивает о женихе. Король отвечает, что он погиб, обещает выдать Альду за своего сына Людовика Немецкого, но Альда верна Роланду, от горя она тут же умирает. Карл думал, что она без сознания, но потом понял, что мертва, отправил тело в женск. монастырь, там над ней 4 графини читали всю ночь псалмы, похоронили с честью. Ганелона поставили на площади, у позорного столба. Все, кто хотел били его. Затем – суд. На суде Ганелона защищали 30 его родичей (сон о медведях). Ганелон заявил, что он не предавал Карла, а только мстил Роланду. Судьи уговаривают Карла простить Ганелона. Но 1 из рыцаерей предлагает Божий суд. В результате – Ганелон и 30 его поручителей были преданы казни. Поручителей – «на рель», т.е. повесили, а Ганелона разорвали 4мя конями. После свершения суда окрестили Брамимонду (приняла имя Юлианы). В конце – Карл ложится спать, во сне ему является Гавриил и велит снова идти походом на язычников. «Вот жесте и конец. Турольд умолкнул».

Песня о моём Сиде

Песнь о моем Сиде (ПОС). Испанск. героич. эпос. Отличается подчеркнуто лирич., заинтересов. отнош-ем к герою. Прототип героя – реальн. историч. лицо – Родриго Диас де Бивар. Был героем Реконкисты. Эпос, как и вся испанск. герос. лит-ра, связан с Реконкистой. Это война испанцев (каталонцев, андалусийцев, басков), т.е. коренных жителей Пиреней с вторгшимися в 8в. арабскими племенами. Племена из арабск. халифатов осели на п-ове, коренн. насел-е – на части побережья и в горных районах. Реконкиста – 8-15вв., пик – 11-13в. Родриго Диас де Бивар, по прозвищу Сид Кампеадор, освобод. валенсию от племен альморавидов. Сид (от арабск. сеид) – господин; Кампеадор – воитель. Сид во главе войска из 10ти тыс. воинов разгромил войско альморавидов в 200 тыс. воинов. Прославился как истинный герой, освободитель Валенсии. Сид жил в 1043-1099гг. ПОС возникла ок. 1140г. Время событий и возникнов-я испанск. эпоса почти не дистанцированы друг от друга, эпос складыв. несколько 10тилетий. Испаснск. героич. эпос исторически более достоверен в области событий и топографии, нежели французск. Но это не историч. документ. Много отступлений от историч. правды, умолчаний, недомолвок. Испанские хуглары идеализировали эпич. героя. ПОС дошла в рукописи 1307г. Изучать стали в 18-19вв. Рукопись неполная, единственная. Утрачено начало. Версии начала состоят из отдельн. строф разного размера. Композиция и сюжет. В ПОС 3 части. 1я часть – изгнание Сида из Кастилии королем Альфонсо VI. Причины изгнания неясны, т.к. начало не сохранилось. Историч. трактовка такова: у Альфонсо был брат Санчо. Альфонсо правил В Леоне, Санчо – в Кастилии. Альфонсо убил брата, а Сид как вассал Санчо потребовал, чтобы король принес публичную очистительную клятву (т.е. положив руку в огонь!) в том, что не убивал своего брата. Вызвал гнев Альфонсо. Кроме того, Сид принадлежал к кастильск. знати, а Альфонсо – к леонской, что не добавляло согласия их отношениям. По поручению Альфонсо отправился собирать дань в Севилью. Сид не только собрал дань, но и захватил сражавшегося на стороне мавров графа Гарсиа Ордоньеса. Враги оклеветали Сида при дворе (дескать, присвоил часть дани), и король, затаивший злобу на Сида, изгнал его. В эпосе Сид, в отличие прототипа, не является аристократом, это незнатный рыцарь (инфансон), который всем обязан своей личной храбрости. Т.о. 1я часть – утраченная часть с причинами изгнания Сида и повесть о его походах на мавров. Действие в дошедшем до нас варианте начинается в городе Бургосе. Альфонсо издает указ, чтобы никто под страхом смерти не пускал Сида и его вассалов на ночлег, не давал им продовольствия. Но 1 житель Бургоса, Мартин Антолинес приносит Сиду и его дружине хлеба и вина и уходит с Сидом. Чтобы раздобыть денег взамен оставленного Сидом имения, Сид и Мартин идут на хитрость: оставляют под залог в 600 золотых марок евреям-ростовщикам из Бургоса, Рахили и Иуде, ларцы с песком под видом полных золота, с условием, что те не будут их открывать год. Кроме того, Мартин получает от них за посредничество 30 золотых марок («на чулки»). Марка золота = полфунта золота. Затем Мартин вернулся в Бургос, проститься с женой, а Сидедет в монастырь Сан-Педро де Карденья. В монастыре прячутся его жена, донья Химена (дочь графа астурийского Диего и внучка короля Леона Альфонсо V, т.е. – племянница Альфонсо VI), и дочери. Сид дает аббату монастыря 50 марок, обещает удвоить плату, если останется жив, просит содержать родных год, не жалея расходовать деньги, а если монастырь истратит свои деньги, обещает вернуть вчетверо больше. В монастыре сид проводит 6 дней, собирая дружину. На 7й день, прослушав мессу и оставив в горести жену и детей, направляется к границам Кастилии. Ночью он видит сон: арханг. гавриил сулит его походу удачу. Войско Сида – 300 пик, пехота и главные удальцы. Т.е. ок. 400-500 человек. Сид начинает поход против мавров: захватывает и опустошает город Кастехон, отправляет 203 всадника во главе с Альваром Аньесом Минайей вверх по реке Энаресу. Минайе Сид определяет пятину из захваченной добычи, но минайя отказывается от нее, говоря, что отдаст ее королю. Сид продает плененных мавров и, опасаясь преследований Альфонсо, уходит дальше, захватывает город Алькосер, разбивает войска мавританск. царей и отправляет Минайю послом к Альфонсо, кроме того просит заказать тысячу месс Марии Бургосской (дает на это целый сапог золота и серебра), а остаток просит отдать жене и дочерям. Минайя прибывает в Кастилию, рассказывает королю о подвигах Сида, передает дары. Король благосклонно принимает дары, но принять Сида отказывается: со дня издания указа прошло всего 3 недели (!), негоже королю быть непостоянным. Минайе же он возвращает земли, прощает его. Тем временем Сид продолжает поход, наконец доходит до Валенсии и, захватив ее, посылает новое посольство к Альфонсу, просит отпустить к нему жену и дочерей. Альфонсо разрешает. Донья Химена с дочерьми приезжает в Валенсию. Валенсию осаждают мавры. сид показывает жене и дочерям войска мавров. Донья Химена в ужасе, а Сид говорит, что это не мавры, это – подарок к приезду доньи, приданое дочерям :))). Под утро епископ дон Жероме отпускает всем грехи и просит у Сида подарка: право первого удара. У Сида – 3970 воинов, а у мавров 50 тыс. Короче, арабы повержены, Сид захватил 3 тыс. марок серебром и золотом. Из мавров удалось спастись лишь 104ём, причем один из них – раненный Юсуф-царь. Сид посылает третье посольство к Альфонсо. Король говорит, что близок час их примирения. Видя милость короля к Сиду и прослышав о его богатстве, наследники графа Каррионского, инфанты каррионские (дон Диего и дон Феррандо), решают посвататься к дочерям Сида (донье Эльвире и донье Соль; у реального Сида дочерей с такими именами не было, его дочерей звали Христиной и Марией, через них Сид породнился с корол. домами Наварры и Арагона) при посредничестве короля. Альфонсо просит послов передать весть Сиду. Такой брак возвысит его род. Сид и король посредством переписки договариваются о встрече у реки Тахо. Альфонс с дружиной и инфанты каррионские едут туда, Сид тоже. Король и Сид примиряются. 2я часть – пышная свадьба дочерей Сида. Но браки оказываются не очень удачными. Знатные зятья трусливы и подлы, что обнаруживается при встрече со сбежавшим из клетки ручным львом. На насмешки челяди и домашних обиделись и решили отомстить. Просят Сида отпустить их с женами в Каррион. 3я часть – осорбление дочерей Сида в лесу Корпес. Сид отправляет дочерей с мужьями (инфанты просят этого якобы для того, чтобы представить их родителям), дает богатое приданое (серебро, лошадей, платье, шелк, сукно + дарит им мечи с эфесами из золота – Тисону и Коладу). Но для инфантов не только случай со львом – оскорбление. Они не могут вынести, что породнились не со знатным родом, что Сид богаче, храбрее и т.д. За это решают отомстить. Отделавшись от охраны, посланной Сидом и услав вперед свою челядь, инфанты останавливаются в лесу, привязывают жен к деревьям, раздевают (оставляют только нижние рубахи) и жестоко избивают плетьми. Жены просят убить их, но не позорить, но инфанты, забрав папочкины подарочки, уезжают. Дочерей Сида спасает его племянник Фелес Муньос, который не доверял инфантам и потихоньку следил за ними. Он привозит донью Эльвиру и донью Соль к Сиду. Это – страшный позор, нанесено оскорбление родовой чести. Сид отправляется к королю, причем обвязывает бороду полотенцем, т.к. каждый может его теперь подергать за бороду. Альфонсо созывает кортесы (сословно-предст. собрания в Срв Испании), назначает судей, не родичей инфантам, вызывает инфантов на суд. Сид требует взыскать с инфантов 3 долга. 1й долг – вернуть мечи, Тисону и Коладу. Это инфанты выполняют с легкостью. Сид отдает Тисону своему племяннику Бермудесу, а Коладу – Мартину Антолинесу. 2й долг – вернуть 3 тыс. марок серебра и золота. Инфанты возмущаются, т.к. денежки уже поистратили. Но приходится отдавать натурой, в смысле, конями и доспехами + 200 марок отдает Альфонсо,т.к. брал их в долг у инфантов. 3й долг – долг чести за оскорбление дочерей. Эпический Сид незнатен. Он укоряет инфантов за то, что они нанесли обиду ему, давшему им дочерей и богатое приданое. Но инфанты возражают, что они по своей воле дочерей Сида и в наложницы бы не взяли, не то что в жены. Считают, что бросив жен, прославили имя, и вообще, как захотели, так и поступили. Тогда племянник Сида, Педро Бермудес напоминает братьям-инфантам эпизод с маврами (Феррандо в битве выпросил у Сида право 1го удара, но не доскакав до мавра, повернул назад, струсил. Тогда Бермудес убил мавра и передал Феррандо лошадь убитого, и тот потом похвалялся, как убил мавра сам.), и эпизод со львом (ручной лев случайно вышел из клетки. Братья спрятались: один под лавку, другой – в стойло, а Сид голыми руками взял льва за гриву и отвел назад в клетку.). Король и судьи назначают поединок (Божий суд), на котором инфанты и их воины терпят поражение от Сида и его воинов (побеждает не сильнейший, а правый). Альфонсо сожалеет о том, что стал причиной несчастья Сида и находит его дочерям других женихов – инфантов Арагона и Наварры. У инфантов отбирают все богатства, справедливость торжествует. Итог. Общее с франц. эпосом: служение королю, много сражений. Но в испанск. эпосе большое место занимают семейные сцены, отнош-я. Это связано с тем, что испанский эпос сложился позднее, на него оказала влияние городск. лит-ра (четкий сюжет, в чем-то – близость новелле). ПОС – главный эпос о Сиде. Существует еще несколько сказаний о юности Сида: любовь к донье Химене, сватовство, конфликт между родителями Сида и доньи Химены: защищая честь отца, Сид убивает на поединке отца доньи Химены (исторически не достоверный факт, был заимствован корнелем для трагедии «Сид»). Кроме того, о любимом герое в испании было сложено много романсов (ритмичные, нерифмованные песни), в которых используются сюжеты из молодости Сида. Возникает Сид в лит-ре пожилым, а потом «молодеет».

Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго (Руй) Диас де Бивар (1040—1099), прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»; «ратоборцем»). Побеждённые же им арабы прозвали его Сидом (от араб. «сеид» — господин). Вопреки исторической правде Сид изображён рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати. Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя, который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее, находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю, честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион. Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида, вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных. В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил свою честь, но и породнился с испанскими королями.

«Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм.

Сид был крупнейшим деятелем реконкисты. Это сделало его величайшим национальным героем Испании, любимым народным героем, «моим Сидом». Он проявлял большую заботливость и щедрость по отношению к свои людям, чрезвычайную простоту и демократизм; все это привлекало к нему сердца воинов и создавало ему популярность среди широких масс населения.

Еще при жизни Сида начали слагаться песни и сказания о его подвигах.

«Песнь о Сиде» (около 1140). Содержит 3735 стихов, распадается на 3 части.

Первая часть («Песнь об изгнании»). Изображаются первые подвиги Сида на чужбине.

Вторая часть («Песнь о свадьбе»). Изображается завоевание Сидом Валенсии. Происходит свидание Сида с самим королем. Сид дарит зятьям два своих боевых меча и дает за дочерьми богатое приданое. Следует описание пышных свадебных торжеств.

Третья часть («Песнь о Корпес»). Рассказывается о торжестве Сида над своими зятьями. К дочерям Сида сватаются новые женихи – принцы Наварры и Арагона. Поэма кончается славословием Сиду.

Отклонения от истории в «Песни о Сиде» в ней крайне незначительны. Этой точности соответствует и общий правдивый тон повествования, обычный для испанских поэм. Лица, предметы, события изображаются просто, конкретно.

Почти совсем нет поэтических сравнений, метафор. Отсутствует христианская фантастика и исключительность рыцарских чувств. Певец откровенно подчеркивает важность для бойца добычи, наживы, денежной базы всякого военного предприятия.

Наши рекомендации