Хранитель сокровищ (часть вторая)
ХРАНИТЕЛЬ СОКРОВИЩ (часть вторая)
Автор Максим Корсаков-Бубель
ГЛАВА 10. ВЕЛИКИЙ СЕКРЕТ ГУЛЬНАРЫ
В этом что-то есть», — размышлял я, обдумывая все события последнего времени и то, что рассказал мне Олег. Из всех троих Гульнара мне казалась наиболее симпатичной. Ее интересовало не золото, а свитки. Почему? И может быть, именно потому что я об этом думал, а может быть, и по каким-то другим причинам, но ответ на этот вопрос я получил быстрее, чем на все остальные.
Поздней ночью, когда я по обыкновению не мог заснуть, зазвонил телефон. Звонила Гульнара. И хотя я даже обрадовался ее звонку, но решил быть твердым. Даже категоричным. Я даже выдвинул ультиматум:
— Гульнара, — сказал я строго, — я продолжу переговоры с вами при одном условии — если вы объясните мне, почему вас интересует не золото, а какие-то старинные свитки. Гульнара долго молчала в трубку. «А, — подумал я, — кажется, я затронул больное место», — ив этот момент услышал ее мелодичный голос:
— Дорогой Максим, наверно, вы правы, и я должна вам все рассказать, хотя эта тайна хранилась в нашем роду долгие годы, и о ней не знает никто. Так завещал мой прапрадед, звездочет кокандского хана. Но вы требуете, и я вынуждена подчиниться. — Гюльнара замолчала.
Я терпеливо ждал.
— Это великая тайна, — наконец заговорила она. — Это тайна исчезнувшей цивилизации, — цивилизации инопланетян.
«Что за бред? — подумал я. — Какие еще инопланетяне? Начиталась научной фантастики, а теперь морочит мне голову». А Гульнара продолжала:
— Только мой прапрадед знал, что написано в этих старинных свитках. Во время одного из походов на Иссык-Куль хан Мадали захватил небольшую крепость высоко в горах. В центре крепости возвышалась старинная башня. Внешне она была ничем не примечательна. Но Мадали, проходя мимо, заметил в приоткрытую дверь какое-то свечение. Движимый любопытством, он вошел в небольшое помещение.
Свет исходил от старинных свитков, которые были аккуратно сложены в углу. Развернув один из них, он увидел надписи на непонятном языке и какие-то странные знаки. Он уже хотел бросить свиток обратно в угол, но в этот момент свечение прекратилось. Мадали решил, что это знак: свитки как будто ждали именно его, ведь никто из воинов, бывших поблизости, не заметил никакого света. Мадали сложил свитки в свою кожаную сумку и, не сказав никому ни слова, привез их в Коканд.
Долгие ночи проводил Мадали над этими свитками, пытаясь разгадать надписи, — но все было тщетно. И тогда он позвал своего звездочета. Он знал его очень давно, уважал его, потому что это был образованнейший и умнейший из его подданных, к тому же он никогда не сомневался в его преданности. Мой прапрадед, — рассказывала Гульнара, — хорошо знал астрономию. В одном из свитков он нашел ключ к расшифровке всего текста. Ключ был связан с Млечным Путем. Я не знаю подробностей того, как он расшифровал свитки. Но я знаю, что там было написано.
ГЛАВА 12. В ТУРЕЦКИХ БАНЯХ
Я был потрясен рассказом Гульнары. Как ни фантастически это звучало, я почему-то сразу же ему поверил.
— Почему вы молчите? — услышал я ее голос. — Я доверила вам тайну нашего рода. Я надеюсь на вашу порядочность.
— В этом можете не сомневаться. Но я должен все обдумать. Дайте мне время.
— Хорошо, я перезвоню через несколько дней, — спокойно ответила Гульнара.
Прошло несколько дней. Я стал успокаиваться, мне стало казаться, что непосредственная опасность мне не угрожает. И вдруг — снова ночной звонок. Я спокойно снимаю трубку в надежде услышать нежный голос Гульнары, но вместо этого слышу страшный треск, даже не треск, а как будто автоматные очереди. Да, точно, на том конце провода явно слышится перестрелка.
— Алло! — хотел крикнуть я, но от страха из горла вырвался только хрип. Меня прошиб холодный пот.
— Алло! — наконец удалось мне крикнуть.
Но ответа не было, только непрекращающиеся залпы автоматных и пистолетных выстрелов. И, наконец, на фоне этого грома — голос Виктора:
— Это я! — кричит он в трубку. — Максим, это я, Виктор!
— Где ты? Что это за стрельба?
— Я по-прежнему в Стамбуле, но уже не в центре города, а в маленькой деревушке за Босфором. Мы прячемся в старинной крепости, и нас атакует Сулейман со своими бойцами, которые вчера прибыли из Самарканда. Он пытался убить нас еще в отеле. Нам удалось скрыться и спрятаться в этой крепости. Но он снова настиг нас, и сейчас идет бой. У Мухаммеда-Али в охране двадцать человек, а у Сулеймана в три раза больше. Мы не знаем, чем это все кончится, и Мухаммед-Али просил меня позвонить тебе, чтобы...
Но в это время раздался взрыв, и связь прервалась. «Ужас!» — подумал я. — Как сто лет назад, в жестокой, смертельной схватке схлестнулись вечные противники: потомок кокандского хана и потомок бухарского эмира. Чем закончился этот бой в Стамбуле?»
К счастью, ответа ждать пришлось недолго. Через три дня Виктор позвонил снова. И вот что он мне рассказал.
В крепости, где укрывались Мухаммед-Али и Виктор, был подземный туннель, по которому они ушли из-под самого носа Сулеймана. Вначале, когда они вошли в туннель, Виктор думал, что он никогда не кончится и им суждено в нем погибнуть. Но прошло менее часа, и они увидели впереди свет, а вскоре поднялись по крутым ступенькам в небольшой зал.
— Где мы? — спросил Виктор Мухаммеда-Али.
— Не беспокойтесь, Исаев, мы в самом безопасном месте в мире. Здесь нам Сулейман не страшен. Он никогда не догадается, где мы прячемся. Это старинные турецкие бани, которые принадлежат нашему роду. Очень давно они были построены на деньги моего прадеда, а сейчас управляет этими банями преданный мне человек.
Действительно, слова Мухаммеда-Али подтвердились немедленно. В зал вошел какой-то человек, судя по виду, охранник. Он поклонился Мухаммеду-Али и с почестями проводил его и Виктора к управляющему. Управляющий оказался очень молодым человеком богатырского телосложения. Он принял Мухаммеда-Али и Виктора так, как будто давно их ждал, совсем не удивившись их появлению. Не задавая вопросов, он распахнул перед ними двери зала.
Ослепительная красота убранства поразила Виктора. Стены были отделаны каким-то неизвестным ему камнем необыкновенной белизны. Позже Мухаммед-Али рассказал Виктору, что этот камень не только красив, но имеет еще и целебные свойства. На полу лежали ковры и множество подушек. Мухаммед-Али первым опустился на них и жестом повелителя предложил сесть справа от себя управляющему, а слева — Виктору.
Виктор был так потрясен, что не мог сказать ни слова. Мухаммед-Али выглядел настоящим ханом: спина его распрямилась, глаза горели огнем. Сразу было видно, что здесь владыка только он.
«Как быстро меняется человек, — подумал Виктор. — Еще там, в Стамбуле, он старался быть, как все, не выделяться из толпы, всем своим видом подчеркивал, что он обыкновенный человек. Как же меняют человека богатство и власть!»
Эти размышления прервал резкий голос Мухаммеда-Али:
— Виктор, вы что, заснули? Кушать подано!
Виктор поднял голову и увидел, что красивейшие молодые девушки внесли в зал еду. Запах и вид восточных яств кружил ему голову. Он понял, как проголодался, и уже готов был приступить к трапезе, но Мухаммед-Али остановил его.
— Виктор, не торопитесь! Помолимся вначале, возблагодарим Аллаха за счастливое спасение.
Кончив молиться, они уже протянули руки за едой. Но кусок мяса вдруг запрыгал на подносе, как мячик. Виктор остолбенел в изумлении и страхе. И тут оглушительной силы взрыв раздался где-то рядом, и до старых бань докатилась взрывная волна. От испуга Виктор весь сжался, его стало трясти. Жуткие мысли, одна страшнее другой, проносились в его голове. «Наверное, это Сулейман со своими головорезами ворвался в бани. Конец близок. Уж онто не пощадит!» Со страхом Виктор взглянул на Мухаммеда-Али. И что же он увидел? Ни один мускул не дрогнул на лице потомка Ма-дали. Довольная усмешка играла на его губах. Он не спеша пил красное вино из хрустального бокала. «Чему он радуется?» — подумал Виктор. Мухаммед-Али ответил на его немой вопрос.
— Доигрался этот паршивый пес Сулейман. Я взорвал его, или по крайней мере — его бандитов.
— Как?!
— Войдя в крепость и не найдя нас, они все обыскали и нашли туннель. Тут-то они и поняли, как мы ушли от них. Сулейман пустил по нашему следу свою банду. Он загнал их в туннель и приказал достать нас живыми или мертвыми. Я предвидел это и заранее заминировал туннель. Я давно готовил эту ловушку. Может, Сулейман и остался жив, но большая часть его банды уже трупы. И он никогда не догадается, куда вел туннель.
Виктор был сражен рассказом Мухаммеда-Али: дикое коварство совмещалось в нем с гениальным стратегическим талантом.
— Если Сулейман остался жив, — продолжал Мухаммед-Али, — то теперь моя главная задача — добить его, уже ослабленного. Теперь у него нет такой большой охраны. Я наконец отомщу за своего великого предка, которого зверски убил предок Сулеймана!
И он рассказал Виктору, как произошло это жестокое убийство. Возбужденный собственным рассказом, Мухаммед-Али вскочил на ноги и воскликнул:
— Я убью его завтра же, и вы, Виктор, мне поможете в этом!
Теперь и Виктор вскочил с подушек.
— Великий хан, я заключил с вами контракт на поиски клада, а не на убийство!
Услышав эти слова, Мухаммед-Али подошел к нему, положил руки ему на плечи и пристально посмотрел в глаза.
— Господин Исаев, вы будете делать все, что я прикажу. Иначе вы разделите участь Сулеймана. Мои разведчики день и ночь наблюдают за его виллой. Если он сегодня вернется домой, мне немедленно сообщат об этом. И завтра я с ним разделаюсь. Его погубит страсть к быстрой езде. Аюбимое занятие Сулеймана — носиться на бешеной скорости в своем красном «Феррари» по Стамбулу. «Феррари» — хороший, быстрый автомобиль. Но мы будем преследовать его на моем желтом «Аамборджини». Мы загоним его в Босфор! Я буду за рулем, вы будете сидеть рядом. Мне нужен ассистент, но я не хочу, чтобы кто-то из моих людей участвовал в этом.
Виктор поник от этих слов.
— Идите спать, — коротко приказал Мухаммед-Али. — Завтра у нас с вами будет тяжелый день.
(Продолжение следует...)
ХРАНИТЕЛЬ СОКРОВИЩ (часть вторая)
Автор Максим Корсаков-Бубель