ЛЕКЦИЯ № 8. СПЕЦИФИКА РАССКАЗА НА ЭКСКУРСИИ
Экскурсия – процесс, сочетающий средства наглядности (показ) и комментарии к ним (рассказ). Экскурсионный рассказ – составная часть экскурсии, комментарии анализ и пояснения экскурсовода к процессу наглядного ознакомления экскурсантов с ее материалом.
Соотношение показа и рассказа, его продолжительность, форма и объем зависят от темы экскурсии, количества и специфики экскурсионных объектов, от способа передвижения экскурсионной группы, состава ее участников. Рассказ вторичен по отношению к показу и должен быть подчинен ему, вне показа на экскурсии не используется. Специфика рассказа на экскурсии состоит в том, что он способствует формированию зрительных образов. Рассказ – часть экскурсионной программы когда он связан с показом зрительного ряда экскурсии. Рассказ доминирует, когда экскурсионные объекты плохо сохранились или совсем утрачены.
Важнейшие задачи экскурсионного рассказа:
1) воссоздание картины определенного исторического события;
2) характеристика экскурсионного объекта;
3) создание у экскурсантов необходимого впечатления об объекте;
4) систематизация наблюдений экскурсантов;
5) привлечение их интереса к экскурсии;
6) контроль над вниманием экскурсантов;
7) формирование обобщающих выводов.
Можно выделить несколько особенностей экскурсионного рассказа:
1) зависимость рассказа от скорости движения экскурсионной группы;
2) зависимость рассказа от возрастной характеристики группы;
2) зависимость рассказа от экскурсионных объектов конкретного маршрута;
3) наличие в рассказе приема «зрительных доказательств» (зрительная реконструкция, «портфель экскурсовода»).
Задача методических приемов рассказа – представить экскурсионную информацию так, чтобы экскурсанты получили адекватное представление об историческом событии, архитектурном стиле, части биосферы, исторической личности и т.д.
В ходе проведения экскурсии используются нескольких приемов рассказа:
1) экскурсионная справка;
2) характеристика;
3) объяснение;
4) репортаж;
5) комментирование;
6) цитирование;
7) описание;
8) дискуссия;
9) персонификация.
Экскурсионная справка – дается в процессе наблюдения объекта, используется при осмотре дополнительных экскурсионных объектов, в качестве путевой информации. Экскурсионная справка, как правило, содержит данные об объекте: размеры, назначение, дата возведения, авторы проекта и т.д.
Характеристика – определение характерных качеств и свойств объекта, изложение материала об объекте, его анализ. Характеристика используется при показе объекта в процессе транспортной экскурсии и во время остановок.
Объяснение–подробный рассказ об объекте, в ходе которого излагается материал, по данному объекту. Данный прием наиболее распространен и используется во всех экскурсиях.
Репортаж– описание и объяснение событий, происходящих в данный момент. Прием используется в производственных, природоведческих, событийных экскурсиях.
Комментирование–используется при изложении материала, разъясняющего смысл события или замысел автора экскурсионного объекта.
Цитирование– использование дословной выдержки из исторических текстов и литературных произведений, для создания у экскурсантов ярких зрительных ассоциаций.
Описание - отображает характерные черты объекта – форму, объем, материал, местоположение. Характерные черты описания – точность, конкретность. Прием относится и к объектам, и к историческим событиям. Зачастую прием описания подчиненный характер, объединяясь с приемом зрительной реконструкции.
Дискуссия– прием предполагает использование в рассказе спорного положения, вызывающего дискуссию. Это дает возможность привлечь в экскурсию диалог экскурсантов между собой, с экскурсоводом. В итоге дискуссии экскурсовод делает выводы.
Персонификация–предполагает привлечение биографической информации для создания образа исторической личности. Обращение к персональной проблематике в значительной степени обогатит экскурсию.
Кроме того, на экскурсиях зачастую используют и другие приемы рассказа, такие как:
1) прием нарастания событий (накопления материала);
2) прием аналогии;
3) прием контраста;
4) отступления от темы.
Методика экскурсионного дела предъявляет существенные требования к речи экскурсовода. Успех экскурсии зависит от языка, которым изложен текст, от вербальных способностей экскурсовода. Экскурсовод должен говорить кратко и локально. Речь экскурсовода, формы рассказа должны быть направлены на то, чтобы сформировать у экскурсанта яркие представления об объекте. Экскурсовод в процессе рассказа обращает внимание на детали, не доступные для экскурсантов. Важнейшее условие достижения успеха экскурсии – хороший литературный язык экскурсовода. Работа над языком – важный этап подготовки экскурсовода к ведению экскурсии. Речь экскурсовода должна быть содержательной, выразительной и понятной. Правильное построение речи экскурсовода оказывает большое влияние на эмоциональный уровень экскурсии.
Методика организации экскурсионного рассказа использует различные средства: построение рассказа, обращение экскурсовода к группе, выявление интересной детали в памятнике истории и культуры, для того чтобы сосредоточить внимание, сконцентрировать его на чем-то важном для раскрытия темы. Для каждой экскурсии должны быть определены моменты переключения внимания с одного объекта на другой, с одного наблюдения на другое. Методика проведения экскурсии, уровень эмоциональности в рассказе, жесты, мимика, расстановка группы у объекта – все это должно быть направлено на нейтрализацию посторонних отвлекающих раздражителей.
ЛЕКЦИЯ № 9 ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСКУРСОВОДУ
В 70-х годах в штатах экскурсионных учреждений и музеев появились работники, официально оформленные на постоянную работу по подготовке и проведению экскурсий. Это были специалисты, которые в отличие от своих предшественников проводили экскурсии не в свободное от основной работы время, а в порядке выполнения своих обязанностей на основной работе. Экскурсия стала предметом их трудовой деятельности. В практике советского экскурсоведения требования к экскурсоводу определялись «Должностной инструкцией экскурсовода туристско-экскурсионной организации», разработанной и утвержденной в 1977 г. К началу 90-х годов в экскурсионных учреждениях работало или сотрудничало на правах совместителей более 70 тысяч экскурсоводов. Экскурсовод стал центральной фигурой экскурсионного дела. В настоящее время квалификационные требования определяются каждым экскурсионным предприятием самостоятельно на основе собственного опыта работы. Вместе с тем отдельные положения о навыках, умениях и качествах экскурсовода 70-х гг. XX вв. не устарели и используются и в настоящее время
«Должностная инструкция экскурсовода туристско-экскурсионного учреждения» определяла основные обязанности экскурсовода:
1) хорошее знание содержания проводимых им экскурсий и путевой экскурсионной информации;
2) владение методикой их проведения;
3) знание маршрутов и тематики экскурсий своего предприятия, порядка их проведения и обслуживания экскурсантов и туристов.
В «Должностной инструкции» была выработана концепция о профессиональных умениях, навыках, способностях экскурсовода
В частности, каждый экскурсовод должен уметь:
1) подобрать необходимый фактический материал и составить текст экскурсии на определенную тему;
2) составить методическую разработку экскурсии;
3) прослушивать экскурсоводов на маршруте на экскурсиях своей тематики;
4) применять методические приемы в ходе проведения экскурсии;
5) использовать наглядные материалы, включенные в «портфель экскурсовода»;
6) составить текст путевой экскурсионной информации и провести ее;
7) соблюдать маршрут экскурсии, информирует экскурсантов о правилах поведения во время экскурсии, принимает меры к обеспечению безопасности экскурсантов и туристов во время экскурсий;
8) оформлять в установленном порядке документы на экскурсионное обслуживание, транспорт, питание и проживание при проведении экскурсий и сопровождении туристских групп.
Кроме того, экскурсовод во время проведения экскурсий или пребывания с туристской группой на транспортном маршруте имеет право давать необходимые указания водителю автобуса, если эти указания не ведут к нарушениям правил дорожного движения и не влекут за собой изменения утвержденного маршрута экскурсии (путешествия). Экскурсовод имеет право удалить с экскурсии или снять с маршрута тех экскурсантов или туристов, которые нарушают общественный порядок и правила поведения на маршруте.
Существует ряд общих требований к профессиональным навыкам экскурсовода:
1) склонность к участию в социально-культурной работе;
2) понимание значения экскурсии и своей роли в процессе туристического обслуживания;
3) наличие хорошей дикции;
4) определенных знаний по одной или нескольким экскурсионным темам;
5) пополнение и совершенствование знаний;
6) инициатива и творческий поиск в работе;
7) изучение интересов и запросов экскурсантов;
8) дифференцированный подход к обслуживанию различных тур. групп;
9) воспитанность, культура в работе и поведении, вежливость, тактичность в обращении с экскурсантами;
10) владение методикой проведения экскурсий.
При следовании по маршруту экскурсовод обязан:
1) вести экскурсию применительно к особенностям контингента участников;
своевременно реагировать на запросы и пожелания экскурсантов, удовлетворять их, если они не выходят за рамки экскурсионной программы, предусмотренной на маршруте;
2) оказывать помощь водителю в случае его недостаточного знакомства с маршрутом, своевременно указывать места остановок, стоянок, поворотов, участки замедленного движения.
Экскурсовод принимает меры, которые обеспечивают безопасность экскурсантов на маршруте, в пути следования на автобусе, во время осмотра экскурсионных объектов, при пешеходных переходах от объекта к объекту. При этом продумываются выход из автобуса, порядок перехода улицы, выбор места для санитарных остановок.
В пути следования по маршруту экскурсовод выполняет следующие обязанности:
1) ведет экскурсию в четком соответствии с требованиями контрольного текста и методической разработки, с учетом особенностей экскурсионной группы;
2) обеспечивает соблюдение экскурсантами правил пользования автобусом, порядка и чистоты в салоне, сохранности оборудования автобуса;
не допускает отвлечения водителя во время движения автобуса посторонними разговорами и вопросами;
3) назначает дополнительные остановки, когда в составе группы имеются инвалиды и экскурсанты преклонного возраста, а также заболевшие в пути следования.
Экскурсовод должен обладать знанием не только своей специальности, но и знанием основ педагогики и психологии. Важно чтобы экскурсовод мог анализировать свою работу, умел дать объективную оценку проведенной экскурсии, проявлял принципиальность и требовательность к себе.
Для экскурсовода так же, как и для педагога, характерны четыре вида способностей: конструктивные, организаторские, коммуникативные и аналитические.
Конструктивные способности – умение отобрать и правильно оформить экскурсионный материал, внятно и убедительно преподнести его, перестроить план проведения экскурсии, схему использования методического приема. Данный вид способностей служит основой мыслительной деятельности экскурсовода.
Организаторские способности – умение осуществлять руководство экскурсионной группой, направлять внимание экскурсантов на необходимые объекты, обеспечить выполнение программы туристов и экскурсантов, прибывших из другого города.
Коммуникативные способности – умение установить конструктивные отношения с группой, сохранить их на весь период общения с экскурсантами, построить взаимоотношения с водителем автобуса на маршруте, работниками музея, выставки, которые посещают экскурсанты, с методистами бюро, руководителем экскурсионной секции, другими экскурсоводами, руководителями туристских групп, организаторами экскурсий.
Аналитические способности – основание для анализа своей работы, объективной оценки качества проведенной экскурсии, эффективности использования методических приемов.
Неотъемлемым качеством экскурсовода как личности является убежденность. При проведении экскурсии, изложении темы экскурсовод должен проявлять тенденциозность: четко и направленно формулировать мысли, правильно, с позиции науки раскрывать события и явления, проявлять настойчивость при их толковании. Тенденциозность экскурсовода – это четкая направленность в его взглядах и действиях, стремление довести свою точку зрения до экскурсантов, убедить их в ее правильности. Убежденность экскурсовода основана на его знаниях и активной жизненной позиции.
Характер проводимой экскурсии, ее особенности зависят от темперамента экскурсовода, который проявляется в его поведении и характеризуется большей или меньшей силой чувств, длительностью переживаний, устойчивостью или быстрой сменой эмоций. В зависимости от типа темперамента человека его поведение характеризуется определенной глубиной эмоций: горячностью, вспыльчивостью, спокойствием, различной реакцией на раздражители.
Проявление темперамента является результатом общей культуры человека, поведение которого может и должно быть подчинено его воле и зависит от умения управлять своими эмоциями. Это важно во взаимоотношениях с экскурсантами при проведении экскурсии. Эмоции, возникающие у него под воздействием внешних и внутренних раздражителей, его плохое настроение, не должны оказывать влияние на ход экскурсии. Умение взять себя в руки, обеспечить нужный тонус в группе является важной составной частью экскурсоводческого мастерства.
Работу по совершенствованию профессионального мастерства экскурсоводов следует строить с учетом особенностей того или иного темперамента. Для экскурсовода сангвиника, например, характерен быстрый темп речи, частая смена настроения, быстрая реакция на действия экскурсантов. Холерик при отсутствии должного контроля неуравновешен, вспыльчив, обидчив, тороплив в рассказе. Флегматик, наоборот, медлителен, мало общителен, обладает однообразными жестами и мимикой. Меланхолик характеризуется замкнутостью, недостаточной активностью, вялостью движений.
Каждому экскурсоводу необходимо иметь ясное представление о типах темперамента, его проявлениях, о сущности и характере эмоций, источнике их рождения, роли их в формировании убежденности у экскурсантов.
Эмоции и чувства экскурсовода должны носить объективный характер. Экскурсовод добивается, чтобы эмоции экскурсантов приобрели характер сопереживания, личной сопричастности к событиям, которые показываются и характеризуются в процессе раскрытия темы.
Наиболее высокий уровень восприятия экскурсионного материала достигается в тех случаях, когда сопереживание представляет собой нечто общее в эмоциях экскурсантов. Так происходит потому, что возникающие эмоции зависят от индивидуальных особенностей людей, типа темперамента, их настроения, интереса к теме, мотивов, которые побудили их принять участие в экскурсии.
Уровень проведения экскурсии, эффективность восприятия материала экскурсантами зависят от психического состояния личности, которое проявляется в повышении или понижении активности.
Восприятие материала на экскурсии основано на сочетании трех видов психических процессов: познавательных (ощущение, представление, мышление, воображение); эмоциональных (переживания); волевых (усилия для сохранения внимания, работы памяти и др.). Эти психические процессы тесно связаны между собой и определяются свойствами личности, психическим состоянием ее, а также внешними воздействиями, которым она подвергается в данный момент.
В целом, от экскурсовода не требуется, чтобы он был подготовлен по всем отраслям знаний и мог ответить на любой вопрос. Экскурсовод-эрудит обладает глубокими знаниями по двум-трем экскурсиям и может на основе их подготовить варианты экскурсий для различных категорий экскурсантов, прочитать по своей теме лекцию, написать реферат по одному из вопросов, входящих в подтему.
Мастерство экскурсовода неотъемлемо от владения и постоянного использования основных положений экскурсионной теории. Главная функция экскурсовода не только передать знания группе, но и добиться их эффективного усвоения экскурсантами. Важной составляющей экскурсоводческого мастерства является владение методикой, которая подразумевает не только знание методических приемов показа и рассказа, но и понимание их технологии (т. е. умение управлять процессом, в ходе которого происходит усвоение экскурсантами знаний).
Уровень экскурсоводческого мастерства зависит от ряда факторов:
1) факторы, которые не зависят от экскурсовода (уровень методической документации, отбор объектов показа, построение маршрута, содержание «портфеля экскурсовода»);
2) факторы, зависящие от экскурсовода (его общая эрудиция, знания по теме, владение методикой, культура речи, умение установить контакт с группой, практические умения и профессиональные навыки).
Важная черта мастерства экскурсовода - умение руководить группой, установить и сохранить необходимый контакт с экскурсантами в течение всей экскурсии. Перед экскурсоводом встает задача преодолеть настороженность, которая возникает при встрече с экскурсантами.
Экскурсовод имеет дело с группами, разными по запросам и интересам, по своему отношению к данной теме, настроению, уровню внимания. Это требует от него изменений темпа речи, содержания рассказа в зависимости от конкретного развития ситуации. Здесь на помощь ему приходит интуиция, выражающаяся в умении быстро определить состав и запросы экскурсантов; использовать в рассказе интересные для них факты, быстро сделать выводы при возникновении интереса экскурсантов к чему-либо; в правильной реакции на реплики экскурсантов; умении найти правильный выход при возникновении конфликтной ситуации и дать нужный совет и оценку возникшим у экскурсантов ассоциациям и т. д.
Опытный экскурсовод, опираясь на свою интуицию, может без предварительных опросов экскурсантов определить их интересы и на этой основе сократить или удлинить вступительную часть рассказа, изменить содержание логического перехода от подтемы к подтеме. Интуиция экскурсовода подсказывает ему, какой методический прием наиболее эффективен для данной аудитории.Важным направлением работы любого экскурсионного учреждения является совершенствование профессионального мастерства экскурсоводов. Для достижения этой цели рекомендуют разные пути:
1) улучшение организации методической работы всех отделов тур предприятия;
2) подготовка качественной методической документации, своевременное внесение необходимых дополнений и изменений в контрольный текст экскурсии, корректирование экскурсионного маршрута;
3) разработка технологии методических приемов рассказа и показа с учетом особенностей экскурсионных тем;
4) отработка техники ведения экскурсии и организационных вопросов;
5) установление и сохранение контактов между экскурсоводом и экскурсантами на всем протяжении экскурсии, что определяется владением основами психологии, педагогики и логики.
Вся работа по повышению профессионального мастерства носит плановый и организованный характер.
Одно из главных профессиональных требований к экскурсоводу – высокая культура речи. Отсутствие вербальных навыков у экскурсовода не позволит провести экскурсию на высоком уровне. Культура речи – это использование языкового материала, которое обеспечивает наилучшее воздействие на аудиторию в конкретной обстановке в соответствии с поставленной задачей.
Для устного выступления более подходят короткие и несложные предложения, легче воспринимаемые на слух. В процессе подготовки экскурсии индивидуальный текст должен быть переработан по правилам устной речи, с учетом индивидуальных особенностей экскурсовода. В устной речи многое дополняется обстановкой, реакцией слушателей.
Важнейшим показателем культуры речи экскурсовода является правильность произношения слов.Ошибки в произношении и ударении отвлекают внимание экскурсантов от озвучиваемой информации и демонстрируемых объектов.
Следует избегать речевых штампов и канцеляризмов – стандартизованных оборотов официально-деловой речи. Подобные речевые обороты обедняют речь экскурсовода и отвлекают внимание экскурсантов.
Необходимо просто и ясно объяснять смысл профессиональных терминов, используемых в прямой речи. Терминология может быть ясна не для всех групп слушателей.
Одно из важнейших качеств профессионального экскурсовода – умение кратко, образно, эмоционально выражать свои мысли. При наличии на экскурсии более 10 объектов у экскурсовода не хватит времени на подробный рассказ о каждом. В этой связи профессиональных экскурсовод должен уметь в нескольких фразах рассказать о многом.
Сила голоса – важный показатель речевой техники экскурсовода. Его должна хорошо, слышать вся аудитория, при работе экскурсовода на разных объектах. Чтобы речь Экскурсовода была воспринята всеми экскурсантами, необходимо выбирать правильное место для экскурсии, грамотно располагать экскурсантов, определять собственное местоположение.
Важный компонент техники речи – ее темп(скорость произнесения слов). Темп речи должен меняться, в зависимости от содержания частей индивидуального текста, времени, отведенного на рассказ у объекта, настроя экскурсовода. Экскурсовод должен уметь изменять темп речи.
Экскурсовод должен следить за дикцией, за отчетливым произношением слов и слогов в речи. Хорошая дикция позволит сохранять активный темп речи, доносить до слушателей смысл высказывания.
Важной характеристикой речи экскурсовода является эмоциональность – насыщенность речи эмоциями. Речь экскурсовода должна воздействовать на эмоциональную сторону сознания, на механизмы мышления, памяти, внимания.