По Unit 3 учебника Аракина
Задания для письменного перевода к началу 4 семестра
Translate the sentences into English. Make use of the vocabulary and patterns of the respective units.
По Unit 3 учебника Аракина
1. Стоит измерить температуру, даже если у тебя не болит голова. Тебя знобит, и ты плохо выглядишь.
2. Матрос медленно поднялся и стукнул кулаком по столу. Все кругом замолчали.
3. Завтракаю я всегда быстро. На завтрак у меня обычно чашка кофе с двумя кусочками сахара и хлеб с двумя ломтиками сыра.
4. Учитель спросил учеников, когда ввели в обращение десятичную денежную систему.
5. Я не в состоянии дать вам какое-либо разумное объяснение. Вся эта история просто сбила меня с толку.
6. Мы были удивлены широким кругом интересов этого юноши. Он изучал и точные науки, и гуманитарные, говорил на нескольких европейских языках, не пропускал выставки в местной картинной галерее.
7. Англичане считают, что о погоде всегда стоит поговорить.
8. Многие экспонаты школьного музея имеют большую историческую ценность.
9. Я прочитал в газете, что рабочие стекольного завода бастуют уже месяц.
10. В Лондоне большинство правительственных учреждений расположено на Уайтхолле. Резиденция премьер-министра находится на Даунинг-стрит.
11. Я только мельком осмотрел эту картинную галерею, так как у меня совсем не оставалось времени для дальнейшего осмотра достопримечательностей.
12. Keнсингтонские сады примыкают к Гайд-парку. Они такие же зеленые и в них много цветов и больших деревьев, как и в Гайд-парке.
13. У нас на глазах вырастают новые дома и улицы на окраинах Москвы. Новые районы хорошо спланированы, и, как правило, там много зелени.
14. Здание парламента выходит на Темзу. Само здание, построенное в готическом стиле, нестарое; оно построено в середине XIX века вместо древнего здания парламента, разрушенного пожаром.
15. Битва при Трафальгаре была выиграна ценой жизни Нельсона. В память об английском адмирале в центре Трафальгарской площади стоит памятник Нельсону.
16. Собор Василия Блаженного, построенный в древнерусском стиле, всегда поражает гостей столицы.
17. Как Белый дом в Вашингтоне обозначает администрацию президента США, так Кремль употребляется в качестве названия администрации президента Российской Федерации.
18. Ботанический сад, примыкающий к Останкино, — тенистый и красивый, здесь можно увидеть много редких растений со всего света.
19. Если бы вы видели смену караула у Букингемского дворца, вы бы никогда не забыли это поразительное зрелище.
20. Стоит осмотреть Британский музей, так как в нем содержится бесценная коллекция древних рукописей, монет, изделий из металла и керамики.
21. Мне нравится, как спланированы новые районы Москвы. Многоэтажные дома, широкие улицы, обсаженные деревьями, уютные скверы делают город привлекательным и молодым.
22. Почему бы вам не отложить посещение Британского музея на другой день? Он слишком большой, чтобы его осмотреть за час или два.
23. В День поминовения, 5 ноября, у подножия лондонского Кенотафа можно увидеть живые цветы.
24. Вестминстерское аббатство известно своей часовней. Изящная часовня сделана из камня и стекла и кажется просто нереальной.
25. Контрасты между богатством и бедностью в Индии в самом деле поразительны.
26. Если бы я не интересовался естествознанием, я бы не купил вчера эту книгу.
27. Неизвестные старинные монеты озадачили ученого. Он понял, что они представляют большую ценность.
28. Вы знаете, что написано на надгробии Марксу на Хайгейтском кладбище? — Конечно. «Пролетарии всех стран, соединяйтесь».
29. Говорят, что некоторые лондонские вокзалы, например, Кингс (King’s) Кросс и cв. Панкрата (St. Pancras), — настоящие шедевры архитектуры.
30. Застроенная территория города простирается на многие километры к югу.
31. Насколько я помню, государственный флаг Великобритании называется «Юнион Джек».
32. Мы спросили экскурсовода, какие в городе возможности для занятий спортом и где можно развлечься.
33. За три дня вы сможете лишь бегло ознакомиться с главными достопримечательностями города.
34. Книгу стоит почитать, так как в ней есть материал о некоторых важных исторических событиях.
35. В некоторых краях страны летняя температура в тени доходит до +40 градусов (по Цельсию).
36. С прогулочных пароходов, курсирующих от Вестминстера до Гринвича, открывается великолепный вид на Лондон.