Яло торопливо взобралась на ограду и, прыгнув вниз, лицом к лицу столкнулась с Олей
Яло! Милая!..
Оля, у меня ключ! - задыхаясь, сказала Яло.
Оля без слов схватила ее за руку и потащила к коляске, на козлах которой дремал Бар.
Дядюшка Бар, дорогой, отвезите нас в город.
Завтра должны казнить маленького зеркальщика Гурда, - быстро говорила Оля. - Мы можем его спасти. Умоляю вас дядюшка Бар!
Держите его, держите! - доносился из сада пронзительный голос Анидаг.
Гурд? - спросил Бар. - Я слышал о нем. Это смелый парень. Эх, была не была! Садитесь, друзья!
Девочки вскочили в коляску. Бар взмахнул кнутом. Словно ураган понеслись вперед добрые кони.
Только как вы это опять очутились вместе? - обернулся к девочкам Бар. - Чудеса!
Мы вам потом все-все расскажем. А теперь скорей в город! Пожалуйста, скорей, дядюшка Бар!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Лошади мчались так быстро, что временами девочкам казалось, будто карета не катится, а летит по воздуху. Страшные пропасти и грозные скалы окружали извивающуюся в горах дорогу, которая словно по спирали поднималась все выше и выше.
Яростный ветер бил в лицо девочек.
Только бы успеть, Яло!
Да, только бы успеть, Оля!
Скорей, скорей, дядюшка Бар!
Оля оглянулась и увидела далеко внизу на дороге крошечного всадника.
Плащ всадника, словно черное разбойничье знамя, бился на ветру за его спиной.
Дядюшка Бар! - закричала Оля. - Нушрок гонится за нами!
Бар остановил лошадей и спрыгнул на дорогу. Девочки удивленно посмотрели на него.
На зеленом склоне паслись овцы. Старый пастух в белой одежде, словно изваяние, стоял над каменным обрывом, опираясь на посох. Ветер трепал его длинные седые волосы.
Бар подбежал к пастуху, что-то быстро сказал ему, показывая вниз, на черного всадника. Старик кивнул головой.
Оля увидела, как старик и Бар начали сталкивать вниз камни. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее катятся камни вниз, сбивая и увлекая за собой другие.
Вскоре до слуха девочек донесся грохот обвала, и тучи пыли поднялись над нижней дорогой.
Бар подошел к девочкам и подмигнул:
Если эти камешки и не накроют Нушрока, то задержат надолго!
Рисовые поля, похожие на зеркало, горы с обрывами и скалами, зеленые королевские виноградники остались, наконец, позади. Город со сверкающими башнями и шпилями приближался с каждой секундой. Еще издалека увидели девочки темный силуэт Башни смерти, поднимающейся под самые облака. И Оле вдруг показалось, будто желтая тень этой башни лежит на всей стране.
Скорей, скорей, дядюшка Бар!
Мы уже въезжаем в город, друзья.
Но вот, наконец, и Башня смерти. Бар натянул вожжи, лошади остановились, словно вкопанные; они храпели, белая пена висела на их удилах.
Оля и Яло стремительно выскочили из коляски.
Стражник загородил им путь.
Простите, ваши сиятельства, но только господин Нушрок запретил мне пускать пажей на Башню смерти.
Что ты, приятель! - похлопал его по плечу Бар. - Разве ты не видишь, что их сиятельства приехали казнить зеркальщика? Посмотри, вон у них и ключ от кандалов.
Стражник пожал плечами и сказал:
Ну что ж, коли так - идите!
Девочки, задыхаясь, бежали вверх по лестнице.
Только бы успеть, Яло!
Да, только бы успеть, Оля!
Опять во мраке заметались летучие мыши, опять застонала сова... Будет ли когда-нибудь конец бесчисленным ступеням?!
Бледные, с бьющимися сердцами девочки взбежали, наконец, на площадку крыши.
Вот и мы, Гурд!
Здравствуй, Гурд!
Здравствуйте! - ответил радостно мальчик. - Я вас так ждал!.. Я верил, что вы придете!
Сегодня Гурд выглядел куда лучше. Глаза его радостно блестели. Оля склонилась над мальчиком.
Замок щелкнул, звеня, упали цепи.
Ты свободен, Гурд! Вставай!
Девочки помогли Гурду подняться. Какой он все-таки слабый! Оля торопливо сняла с себя костюм пажа и осталась в своем школьном платье с красным галстуком.
Быстрей надень этот костюм, Гурд!
Яло испуганно посмотрела на подругу.
А как же ты, Оля!
Я все обдумала, Яло. Так надо! Стражник подумает, что это я, а не Гурд.
А ты?