С тем, чтобы разойтись"
Литературный проект
Quot;Но все-таки встреча Чхартишвили и Акунина под одной
Обложкой - это тоже своего рода литературный прием. И два автора - настоящий и вымышленный - встретятся
с тем, чтобы разойтись".
(из интервью Акунина о книге "Кладбищенские истории")
Здесь позвольте мне сказать несколько слов о том, как появился детективный писатель Акунин. Господин Чхартишвили никогда особенно не скрывал этого и однажды в интервью откровенно выложил все. Когда ему до смерти надоело завидовать более удачливым, но менее талантливым писателям, умный Чхартишвили придумал и сумел убедить издателей в том, что им выгоднее сделать ставку на него. Совместно с неким издательством, спонсирующим его идею, им был задуман долгосрочный литературный проект, совмещающий детективный и исторические жанры. Чем же литературный проект отличается от свободного выхода в свет любой книги?
Отличие существенное, я бы сказал, роковое.
Литературный проект (вдумайтесь только в столь модно звучащие, но столь же бессмысленные слова) не просто книга или книги одинокого писателя; книга сам по себе и сама в себе, пока еще не оцененная критикой. Книга, которая вбрасывается в безграничный книжный рынок, который ей нужно завоевать и доказать, что ее стоит-таки купить и прочитать. Проект же - это серьезное вложение капитала, целая индустрия шоу-бизнеса, хорошо знающая законы продаж, которая стоит за тобой и раскручивает твои книги, рекламируя, зондируя почву, оповещая читателей и внедряя в подсознание назойливую мысль, будто бы без данной книги ты отстанешь от моды.
Литературный проект просчитывается далеко вперед и до малейших деталей, холодно и по-деловому, бьет без промаха, учитывает малейшие прихоти читателя, подлаживаясь и удобно подстраиваясь под его вкусы и потаенные желания.
Короче, литературный проект - это удачный способ быстро и хорошо заработать, но он так же далек от литературы, как и настоящая литература далека от всяких проектов.
С этой точки зрения такие капитальные литпроекты, как Стивен Кинг с его нескончаемой серией мистических романов или Джоан Роуллинг с ее Гарри Потером - волшебником, вовсе не литературные явления, а умелые находки книжного бизнеса.
Что особенно поражает во всей истории с литературным проектом Б. Акунина?
Оказалось, что создатель проекта - отменный писатель. Точный в деталях и описаниях, интересный, увлекательный, работающий с тщательно выверенным историческим материалом, где хорошо выписанные детали не заслоняют чудесной общей исторической панорамы. Акунина можно не только с наслаждением читать, но и даже перечитывать. Потому что уже через несколько страниц повторного чтения ты снова с головой погружаешься в его акунинский мир и как будто забываешь о том, что когда-то был здесь.
Акунин - тонкий писатель-стилист. В его книгах ощущается хорошо знакомый нам привкус классической литературы девятнадцатого века. Его словесная легкая ткань умело оттеняет литературные персонажи, подчеркивая изящные формы.
Акунин - блестящий профессионал детективного жанра. Прекрасно выстроенный жесткий каркас сюжета сочетается у него с мягкими лирическими характеристиками героев. Ни одно убийство, а их превеликое множество на страницах романов, не является надуманным или проходным, а точно вписывается в общую картину. И только в самом конце, по железным законам жанра, вы открываете истину.
Однако самая сильная сторона Акунина, без которой он просто бы не состоялся - это выдающееся мастерство стилизации. Под его пером оживают известные по литературе художественные портреты, тонко отретушированные филигранным резцом. Весь строй литературного языка - подлинный слепок языка девятнадцатого века. Обрисовка типичных для старого русского искусства персонажей, традиционные Москва и Петербург, русская провинция и деревенские пейзажи - все изобличает прилежного читателя великой классики.
Но его блестящая стилизация-подделка - лишь еще одно доказательство отсутствия оригинальности, своего мировидения, своих пусть даже ошибочных трактовок, - так как даже плохой оригинал все же лучше точной копии. Для Акунина русская классика лишь хорошо выписанная бутафория, сцена, задник, на котором так удобно рисовать свои детективные картинки, столь угодные современному читателю.
Литературный псевдоним