Синтагматические и парадигматические отношения
Языковые знаки в системе могут сочетаться друг с другом, а могут быть связаны отношениями противопоставления и выбора.
Различение этих двух типов отношений обычно связывают с именем Ф. де Соссюра, который противопоставил их явно и четко. Однако сходные идеи выражали задолго до него [5].
Синтагматическиеотношения(греч. syntagma ‘вместе построенное, соединенное’) возникают между последовательно расположенными единицами при их сочетании друг с другом в потоке речи или в тексте. Это линейные отношения. Они непосредственно наблюдаемы в речи и тексте.
Синтагматические отношения проявляются в том, что использование одной единицы позволяет,требует или запрещаетиспользование связанной с ней единицы того же уровня [КЛ, с. 43].
Синтагматические отношения проявляются на всех уровнях языка.
• фонетика
- сказок [скáзък] ↔ сказка [скáскα] – звук [з] под влиянием следующего глухого согласного превращается в [с];
- book-s [s] ↔ boy-s [z];
• морфология
- сказ-а-ть ↔ скаж-у (ср.: вез-у) – корень реализуется в разных вариантах в зависимости от того, с какой морфемой сочетается;
- раз-бросать ↔ разо-брать – приставка реализуется в разных вариантах в зависимости от того, с каким корнем сочетается;
• синтаксис
- Бабушка расскажет сказку – выбор подлежащего диктует соответствующую форму сказуемого (Я расскажу …), а выбор глагола предопределяет форму зависимого существительного:
- *Бабушка расскажу сказкой. (* означает, что фраза неверна).
- Мальчик боится собаки (собаку), но не *собака, собакой.
- пять часов ↔ часов пять – от линейного порядка компонентов зависит значение сочетания.
Парадигматическими (парадигма< греч. paradeima ‘пример, образец’) называются отношения между элементами, которые
- не принадлежат одной и той же линейной последовательности,
- способны различаться в одной и той же позиции.
В парадигматические отношения знаки вступают в рамках множества противопоставленных элементов, из которых производится выборданного знака. В отличие от синтагматических отношений, они непосредственно не наблюдаются[ЛЭС, с. 366]. Парадигматические отношения, как и синтагматические, проявляются на всех уровнях языка.
В современном языкознании термин парадигма употребляется в различных значениях.
1.В широком смысле парадигма – это любой класс языковых единиц,
• объединенных по каким-либо общим признакам
• или вызывающих одинаковые ассоциации
• и противопоставленных друг другу.
Каждый член парадигмыопределяется отношениями к другим членам парадигмы:
- утро
- день
- вечер
- ночь.
Эти слова образуют лексическую микропарадигму, т.к. они связаны общим признаком (время суток) и противопоставлены различительными признаками. В речи мы каждый раз выбираем из микропарадигмы конкретный элемент.
Члены одной парадигмы редко встречаются рядом в речи или тексте. Но если встречаются, то между ними синтагматические,а непарадигматическиеотношения:
- И утро, и день, и вечер были холодными.
Ср. парадигму, образуемую звуками:
[п] – [б]
│ │
[п’] – [б’]
2.В узкомсмысле – это «морфологическая парадигма», т.е. система форм одного слова:
- брал-а
- брал-и
- брал-ø.
3.В самом широком смысле этот термин употребляется в выражении научная парадигма – система взглядов, подходов к решению проблем данной науки, напр.:
- сравнительно-историческая парадигма,
- антропоцентрическая парадигма.
В пределах данного уровня языковой системы единицы связаны парадигматическими отношениями (парадигма звуков, парадигма окончаний, лексическая парадигма). При переходе на более высокие языковые ярусы эти же элементы образуют линейные последовательности, и между ними возникают синтагматические отношения: звуки взаимодействуют в морфемах и словах, морфемы вступают в синтагматические отношения в пределах слова, слова – в рамках словосочетания и предложения.
Вслед за И. А. Бодуэном де Куртенэ, синтагматические отношения метафорически называют отношениями по горизонтали, а парадигматические – отношениями по вертикалии графически представляют так:
п
а
ря – ид-у – в кино
а
дты – ид-ешь – в театр
и
гон – ид-ет – домой
м
амы – ид-ем – к знакомым и т.д.
т
и
к
А с и н т а г м а т и к а
Сопоставление синтагматических и парадигматических отношений представлено в таблице 3, а отношения между единицами языковой системы – в таблице 4.
Таблица № 3.
Синтагматические отношения | Парадигматические отношения |
внутриуровневые | |
Свойства: 1) линейность (последовательность) 2) основаны на комбинаторике (сочетаемости) 3) характерна совместная встречаемость («и–и») 4) реализуются и в языке, и в речи (в тексте) 5) наблюдаемы 6) «горизонтальные» | Свойства: 1) группировка или ассоциация 2) основаны на выборе 3) характерно взаимоисключение («или – или») 4) никогда не встречаются в речи 5) не наблюдаемы 6) «вертикальные» |
Таблица № 4.
Отношения между единицами языковой системы | |
между единицами разных уровней | между единицами одного уровня |
1) не могут сочетаться друг с другом 2) иерархические 3) включения и вхождения | 1) могут сочетаться друг с другом 2) парадигматические (на данном уровне) 3) синтагматические (при переходе на следующий уровень) |
Литература
Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Язык как система. С. 5–10.
Варпахович Л. В. Лингвистика в таблицах и схемах. Минск: ООО «Новое знание», 2007.
Гречко В. А. Теория языкознания. М.: Высш. шк., 2003. III. Язык как знаковая система особого рода. С. 38–61; IV. Язык как система и структура. С. 62–91.
Донских О. А. Природа экспериментирует // Язык в океане языков. Серия «Язык и мир». Вып. 1. Новосибирск: Сибирский хронограф, 1993. С. 5–9.
КЛ – Введение в языкознание. Конспект лекций / Балашова Л. В., Гольдин В. Е., Дементьев В. В., Крючкова О. Ю. и др. М.: ООО «Высшее образование», 2007. Тема 2. Сущность и структура языка. С. 24–51.
Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987 (2-е изд., перераб. и доп.). Гл. II. Язык как важнейшее средство человеческого общения. § 4. Функции языка. С. 21–29.
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Знак языковой. С. 167. Знаковые теории языка. С. 167–169. Парадигма. С. 366. Парадигматика. С. 366–367. Синтагматика. С. 447–448. Уровни языка. С. 539.
Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1997. Гл. I. Сущность языка: его общественные функции и его внутренняя структура. 2. Язык – своеобразная знаковая система. С. 24–32. а) Что такое знак? б) Членение речевого высказывания (текста) и основные единицы языка. в) Сходства и различия между языком и искусственными знаковыми системами.
Норман Б. Ю. Теория языка. Вводный курс. М.: Флинта, Наука, 2004. Язык как система знаков. С. 7–63.
Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 3. Структура языка. Язык как система. С. 27–38.
Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток – Запад, 2006. Глава 3. Язык как система знаков. С. 53–62. Глава 4. Структура языка. С. 63–78.
Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание» / Сост. А. В. Блинов, И. И. Богатырева, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. М.:МГУ, 1998.
Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 2. Внутренняя структура языка. С. 5–9.
ЭДД – Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 2000.
ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Знак языковой. С. 138–139. Парадигма. С. 324–326. Парадигматика. С. 326. Синтагматика. С. 470–471. Уровни языка. С. 579. Язык. С. 652–658.
[1] По мнению Ф. де Соссюра, обе стороны знака психичны: «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ» [Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. Цит. по: Хрестоматия, с. 25.]
[2] Э. Бенвенист: «Красный цвет в системе дорожной сигнализации не имеет ничего общего с красным цветом трехцветного флага, так же как белый цвет этого флага не имеет ничего общего с белым цветом траура в Китае. Значимость знака определяется только системой, в которую он включен» [Бенвенист. Э. Семиология языка. Цит. по: КЛ, с. 34].
Ср. также пример с кляксой и буквой [Реформатский, с. 28].
[3] «…количество содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, очень широкой способностью к взаимному комбинированию и, во-вторых, безграничной способностью языковых знаков получать по мере надобности новые значения, не обязательно утрачивая при этом старые» [Маслов, с. 31].
[4] Фонемы не имеют значения, а потому не являются знаками.
[5] И. А. Бодуэн де Куртенэ подчеркивал различие отношений «по вертикали» и «по горизонтали» при сопоставлении единиц и при их последовательной смене. Н. В. Крушевский (1851–1887) говорил об ассоциациях по смежности и сходству [ЛЭС, с. 447].