Журналы литературно-художественные
Литературно-художественные журналы в России начали выходить во второй половине XVIII в. Критические, сатирические тенденции русской литературы, традиции выступлений против самодержавия и крепостного права закладывались в журналах Н. И. Новикова «Трутень» ( 1769—1770), «Живописец» (1772—1773), а также И. А. Крылова «Почта духов» ( 1789—1794), «Зритель» ( 1792— 1825) и «Санкт-Петербургский Меркурий» (1793—-1825). В альманахах «Полярная звезда» (1823) А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева и «Мнемозина» (1824) В. К. Кюхельбекера и В. Ф. Одоевского нашли отражение идеи де-
Журнал А. И. Герцена и Н, П. Огарева «Полярная звезда».
кабристов. Во второй период освободительного движения в России журналы «Современник» (1847—1866) и «Отечественные записки» (1868—1884) становятся органами русской революционной демократии. Вольное русское слово, вырвавшееся из оков цензуры, звучит в издаваемых А. И. Герценом и Н. П. Огаревым за границей альманахе «Полярная звезда» (1855—1862, 1868). Влияние журналов на развитие литературы, на утверждение принципов критического реализма было огромно. С их страниц звучало слово В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова. В них печатались произведения Н. А. Некрасова, И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Г. И. Успенского и многих других писателей. «Современник» и «Отечественные записки» вели непримиримую борьбу с реакционерами и либералами, оказывая огромное влияние на всю общественную жизнь, сплачивай силы демократии.
Лучшие традиции русской журналистики были унаследованы советскими журналами, которые являются одним из основных видов периодических изданий в СССР.
Журналы — периодически выпускаемые объемные издания. Они дают возможность более подробно и за более значительные сроки, чем газета, охватить события современной общественной, политической, культурной и научной жизни, помещать обширные научные статьи, художественные произведения большого объема. Журнал — важное явление
общественно-политической жизни, он проводит определенную идеологическую линию. Коммунистическая партия постоянно уделяет серьезное внимание работе газет и журналов, настоятельно требует, чтобы публикуемые в них материалы находились на высоком идейном уровне. Огромную роль в воспитании и просвещении играют литературно-художест-венные журналы, которые, как правило, являются и общественно-политическими, публицистика занимает в них важное место.
Журналы, предназначенные для различных кругов читателей, позволяют быстро и значительными тиражами издавать и популяризировать новые произведения художественной литературы. Литературно-критические статьи журналов приобщают массового читателя к научной трактовке произведений, способствуют развитию его литературного вкуса.
Статьи, критические обзоры, рецензии и аннотации ориентируют читателей в мире книжных новинок, часто впервые оценивают и истолковывают новые произведения. В журналах проводится обсуждение проблем развития литературы с участием писателей, критиков, литературоведов.
Популярностью у советской молодежи пользуется орган Союза писателей РСФСР «Наш современник». Романы, повести, стихи, очерки, литературно-критические и публицистические статьи, рецензии на новые книги помещают журналы «Новый мир», «Москва», «Нева», «Октябрь», «Знамя», ориентированный на издание произведений зарубежной литературы журнал «Иностранная литература» и пропагандирующий творчество народов нашей страны журнал «Дружба народов». Признание получили издаваемые с начала
20-х гг. журнал для молодежи «Молодая гвардия» и журнал военно-патриотической тематики «Звезда». В союзных республиках выходят известные во всей стране литера' турно-художественные журналы «Витчизна» (УССР), «Полымя» (БССР), «Жулдыз» (КазССР), «Звайгзне» (ЛатвССР) и др.
Журналы помещают работы молодых, начинающих писателей, создают возможности для их творческого роста. Очень многие произведения, впервые появившиеся на страницах журналов, вошли затем в золотой фонд советской литературы. Например, в журнале «Новый мир» печатались «Жизнь КлиМа Сам-гина» А. М. Горького и «Тихий Дон» М. А. Шолохова, «Цусима» А. С. Новикова-Прибоя, «Первые радости» К. А. Федина, «Оптимистическая трагедия» В. В. Вишневского, «Гидроцентраль» М. С. Шагинян, «Вольница» Ф. В. Гладкова и др.
Наряду с журналами литературно-художественными существуют журналы литературно-критические. В настоящее время в Советском Союзе выходят в свет издания литературоведческого и литературно-критического профиля: «Вопросы литературы», «Литературное обозрение», «Русская литература», «Литературная учеба», «Филологические науки», «Известия Отделения литературы и языка АН СССР», «Вестник Московского университета», «Рядяньско литера-турознавство» (г. Киев).
Журнал — школа не только для писателей, но и для начинающих критиков и литературоведов, которые получают трибуну для оперативных выступлений по важным проблемам литературной жизни перед широкими кругами читателей.
Слева: Журнал «Лукоморье». Справа:
Журнал В. Э. Мейерхольда Любовь к трем апельсинам»
Энциклопедический словарь юного литературоведа
ЗАГАДКА
Загадка —- жанр творчества всех народов Земли, восходящий к глубокой древности. Загадка — испытание сообразительности отгадывающего. Понятие «загадка» происходит от древнерусского глагола «гадати» — «думать», «рассуждать»: отсюда «гадание» — «раскрытие скрытого».
В основе многих загадок лежит метафора. Эту особенность подметил еще Аристотель, по определению которого «загадка — хорошо составленная метафора». Однако метафоричность не обязательное условие жанра: ряд загадок построен на образном определении тех или иных признаков неназванного предмета. Иногда загадка представляет собой прямо поставленный вопрос, часто шутливого, юмористического характера. Чаще всего иносказание переносит предмет в совершенно иную сферу, ему не свойственную-: «Белое поле, черное семя; кто его сеет, тот разумеет» (книга, письменная речь), «Поле не меряно, овцы не считаны, пастух рогат»
Иллюстрации В. Конашевича к загадкам К. И. Чуповского,
(небо, звезды, луна), «Кланяется, кланяется, придет домой — растянется» (топор), <Что с земли не подымешь?» (тень).
Ученые предполагают, что появление загадок связано с целой системой запретов, существовавших для древнего человека. Существовали, например, охотничьи запреты, основанные на уверенности, что животные понимают язык человека и могут помешать успешной охоте. Уходя на промысел, наши далекие предки не говорили о своих намерениях; не называли зверей и орудий охоты, заменяя их иносказаниями. Знание условного языка рода было необходимо для принятия нового члена в семью, что видно в некоторых моментах старинного свадебного обряда.
Один из древнейших фольклорных мотивов, встречающийся еще в античной мифологии, связан с необходимостью отгадать три загадки под страхом смерти. Таков, например, известный миф об Эдипе и Сфинксе. Этот мотив можно услышать и в восточной литературе, и в произведениях европейских писателей средневековья. Фабула знаменитой сказки для театра «Принцесса Турандот», написанной в XVI в. Карло Гоцци, восходит к этому традиционному мотиву.
Русские народные сказки сохранили в своем тексте загадки, задаваемые их персонажами друг другу. Эти материалы позволяют нам иметь представление о форме самых древних загадок, созданных, быть может, еще в до-письменные времена. Так, в сказке «Царевна, разрешающая загадки» Иван-дурак, приехавший с благословения отца жениться на принцессе, задает ей такую загадку: «Ехал я к вам, на дороге вижу зло, взял его да злом и ударил, зло от зла и умерло». (По дороге во дворец Иван повстречался со змеей и заколол ее копьем.) В другой сказке умный солдат с помощью хитроумной загадки добыл православному царю басурманское царство, а сам в награду был пожалован чином полковника. Приехав к королю, солдат вспоминает о своих приключениях: «Вздумал добрый молодец, как от единого стакана две лошади пали, от двух лошадей шесть ворон издохли, от шести ворон двенадцать разбойников померли, и стал загадывать загадку: «Один двоих, двое шестерых, а шестеро двенадцать». В третьей сказке находчивый купец с помощью загадки, которую не сумела разгадать злая старуха, приумножил свои богатства и стал жить припеваючи. Приведенные приемы взяты из сказок, записанных знаменитым собирателем народного фольклора Л. Н. Афанасьевым, и представляют собой лишь малую часть разнообразного цикла сказок, повествовательный стержень которых
93 Загадка
основан на задавании и отгадывании различными героями загадок.
Метафорическая, «загадочная» речь звучит и в старинных обрядах. Например, когда сваты приходят в дом невесты, ее родители притворяются непонимающими и спрашивают: <Да кто же вы такие?», на что следует традиционный ответ сватов: «Мы охотники,
ездили ловить лисиц, перепелиц и красных девиц... И нам показалось, что сюда будто бы шмыгнула лисичка». Обряд превращается в веселый диалог, сверкающий драгоценными камешками образной народной речи.
Обычно народная загадка отличается предельной краткостью и заключает в себе скрытый вопрос: кто это? или что это? «Что
АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ АФАНАСЬЕВ (1826—1871)
В историю науки А. Н. Афанасьев вошел как крупнейший теоретик фольклора и издатель памятников народного поэтического творчества. Поистине всенародную известность принес ему сборник «Народные русские сказки», первое издание которого выходило отдельными выпусками с 1855 по 1864 г. (всего вышло 8 выпусков). В дальнейшем сборник неоднократно переиздавался (последнее издание вышло в академической серии «Литературные памятники» в 1984—1985 гг. в трех томах). Его художественная и научная ценность состояла прежде всего в том, что он содержал подлинно народные сказки, записанные с сохранением всех особенностей народной речи. Это был первый -в России свод всех известных тогда материалов, собранных & различных районах страны и снабженных обширными комментариями. «Народные русские сказки» Афанасьева до сих пор остаются одним из самых популярных и читаемых фольклорных собраний. Для специалистов они являются незаменимым источником при изучении не только устного народного творчества, но и народного быта, всей народной художественной культуры.
В 1859 г. А. Н. Афанасьев издал сборник «Народные русские легенды». вызвавший переполох среди духовенства. Книга была запрещена, а цензор, пропустивший ее в печать, уволен. В 1870 г. вышел подготовленный Афанасьевым сборник «Русские детские сказки». В 1872 г., уже после смерти Афанасьева, за границей было осуществлено издание сборника «Русские заветные сказки». Все эти издания должны были, по замыслу Афанасьева, составить своеобразную энциклопедию народного мировоззрения. Такой энциклопедией они и являются.
Как исследователь фольклора Афанасьев принадлежал к так называемым «младшим мифологам», разви-
вавшим идеи Ф. И, Буслаева и западноевропейских ученых о мифе как основе всей народной художественной культуры. По-своему разрабатывая мифологическую теорию, Афанасьев впервые в русской науке связал вопрос о происхождении древних мифических представлений с развитием языка и мышления. В основе большинства мифов, считал он, лежит олицетворение человеком стихийных сил природы — грозы, грома, молнии, ветра, туч и т. д. Эти древние мифы не прошли бесследно. Значение их в истории народной культуры было весьма велико. Не только суеверные представления, но и вообще все поэтическое творчество индоевропейских народов, полагал Афанасьев, развилось из древнейших мифов. Древнюю мифологическую основу ученый видел в былинах, сказках, песнях, пословицах, загадках, приметах. Многочисленные работы Афанасьева в области народной поэзии и мифологии в переработанном виде вошли в его трехтомное исследование «Поэтические воззрения славян на природу» (1866—1869). По богатству исследуемого материала и глубине проникновения в сложный мир духовной жизни народа этот труд не имеет себе равных не только в русской, но и европейской науке. Книга оказала заметное влияние на творческую практику П. И. Мельни-кова-Печерского, С. А. Есенина и других художников слова.
Афанасьев много занимался вопросами истории культуры и литературы. Ему принадлежит ряд исторических сочинений, статей о русских сатирических журналах XVIII в., о Н. И. Новикове, Д. И. Фонвизине и других, В 1859—1860 гг. он издавал журнал «Библиографические записки».
краше света белого?» (солнце), «Что у нас чаще леса?» (звезды). Иногда вопрос носит шутливый или саркастический характер: «Когда дурак умен бывает?» (когда молчит). Загадки в огромном своем большинстве рифмованы или ритмизованы. В некоторых загадках рифмуется с загадкой отгадка: «Что в избе Самсон?» (заслон). Приведенный пример — свидетельство еще одной особенности многих загадок: собственные имена заменяют собой предмет крестьянского быта. Во многих загадках создается звуковой образ с помощью аллитераций (см. Звуковая организация стиха): «Вверх бурды, вниз бурды, по тем бурдам вели бурды» (тканье).
Издревле загадка служила одним из средств передачи опыта и знаний от старшего поколения к младшему: дети, молодежь по" знавали окружающий мир через поэтические произведения — загадки. Они были неотъемлемой частью народной педагогики, средством воспитания остроумия, сообразитель" ности, воображения, образного мышления. Игровой характер подобного метода обеспечил его популярность и в общении родителей с детьми разного возраста, и на молодежных посиделках, где в долгие зимние вечера звучали песни, прибаутки, загадывались друг другу загадки. Здесь же устраивались и состязания по составлению загадок, приобщавшие собравшихся к народным поэтическим традициям, побуждавшие к творчеству.
Загадки печатаются в детских журналах, букварях, книгах для чтения, ими широко пользуются учителя, стремясь развить образное мышление, находчивость, приобщить детей к сокровищам народного творчества.
Современные детские поэты создают новые загадки. Жанр фольклорный стал жанром профессиональной поэзии, отражающей новые явления, предметы. Мастером литературной загадки был выдающийся советский поэт С. Я. Маршак, автор книги «Сказки, песни, загадки». Большой раздел ее составляют стихотворения-загадки, без которых не обошлось детство многих поколений наших современников. Кто из нас не запомнил навсегда:
Держусь я только на ходу, А если стану, упаду.
(Велосипед)
Загадка всегда реагировала на все новое, что появлялось в окружающем человека мире. Поэтому и она сохраняется по сей день, хотя и в измененном внешне виде, как один из популярных жанров литературного творчества.
ЗАМЫСЕЛ И ВОПЛОЩЕНИЕ
Несовпадение замысла и его воплощения в художественном тексте много раз было замечено и писателями, и критиками, и исследователями. Так, например, Н. А. Добролюбов, желая подчеркнуть, что «реальная критика» не интересуется «предварительными соображениями» автора (т. е. его замыслом), писал в статье о романе И. С. Тургенева «Накануне»: «Для нас не столько важно то, что хотел сказать автор, сколько то, что сказалось им, хотя бы и ненамеренно, просто вследствие правдивого воспроизведения фактов жизни».
По-разному возникает замысел произведения у разных писателей. Зерно знаменитого чеховского рассказа легко угадывается в записной книжке писателя: «Человек в футляре: все у него в футляре. Когда лежал в гробу, казалось, улыбался: нашел идеал». К. И. Чуковский (со слов А. А. Блока) сообщал, что «Двенадцать» поэт начал писать со строчки: «Уж я ножичком полосну, полосну!», потому что «эти два «ж» в первой строчке показались ему весьма выразительными».
Примеры можно умножить, но следует помнить, что перед нами тайна — и вполне разгадать ее мы никогда не сможем. Тайна заключена в том невоплощенном позыве к работе, который мучает художника и побуждает его выразить себя. Вот признание Л. Н. Толстого А. А. Фету в ноябрьском письме 1870 г.: «Я тоскую и ничего не пишу, а работаю мучительно. Вы не можете себе представить, как мне трудна эта предварительная работа глубокой пахоты того поля, на котором я принужден сеять. Обдумать и передумать все, что может случиться со всеми будущими людьми предстоящего сочинения, очень большого, и обдумать миль-оны возможных сочетаний для того, чтобы выбрать из них 1/1000000, ужасно трудно. И этим я занят».
Замысел может быть ясно сформулирован. Известно, как отчетливо сознавал свои задачи В. В. Маяковский (см. его статью «Как делать стихи»). Но в художественном произведении «каждая мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется одна из того сцепления, в котором она находится» (письмо Л. Н. Толстого Н. Н. Страхову 23 апреля 1876 г.). В неисчерпаемости художественного восприятия — еще одно отличие замысла от воплощения. Это нужно иметь в виду,
В ноябре 1866 г. французский критик Ипполит Тэн, старавшийся проникнуть в психологическую природу творчества писателя (он работал над книгой «Об уме и познании»), прислал Флоберу несколько вопросов. Его, в частности, интересовало; 1 ) случается ли Флоберу смешивать плоды воображения с реальными объектами; 2) бывает ли, что персонаж, о котором писатель долго и напряженно думает, начинает преследовать его неотвязно, как галлюцинация; 3) каким образом вспоминает он ранее виденный предмет — ту или иную его часть либо весь предмет целостно, со всеми деталями, вплоть до мельчайших; 4) существует ли качественная разница между тем, что создает художественное воображение, и видениями в состояяии дремоты?
Ответы Флобера стали своего рода классическим примером, к которому прибегают, когда нужно показать душевное состояние писателя в разгаре творчества. Флобер отвечал:
*1. Да, всегда. Создаваемый образ для меня столь же достоверен, как и объективная реальность вещен, а то, что предоставила мне реальность, очень скоро перестает для меня отличаться от тех украшений или изменений, что привнесены мной.
2, Вымышленные герои преследуют меня, сводят с ума, или, вернее, я оказываюсь в их шкуре. Когда я писал об отравлении г-жи Бовари, у меня во рту был такой сильный вкус мышьяка, я сам так сильно отравился, что у меня дважды кряду сделалось расстройство желудка — настоящее расстройство, ибо после ужина меня вырвало.
Многие подробности я не записываю. Так, например, я видел на лице у Омэ редкие оспины. В сцене, над которой я работаю в данный момент, я вижу всю меблировку (вплоть до пятен на обивке), о чем в книге не будет сказано ни слова.
Третий вопрос более трудный. По-моему, как правило (что бы там ни говорили), воспоминание приукрашивает, т. е. отбирает. Но, быть может, глаз тоже приукрашивает? Понаблюдайте, как удивляет нас фотографическая карточка. Это всегда не то, что мы видели.
Художественная интуиция действительно напоминает видения, предшествующие сну, — напоминает своей мимолетностью; что-то проносится перед глазами, и тогда надо тут же жадно кидаться на это и хватать.
Но бывает и так, что художественный образ складывается медленно, по кускам, подобно тому как ставят по частям театральную декорацию.
Впрочем, не смешивайте внутреннее видение художника с тем, которое присуще людям, страдающим настоящими галлюцинациями. Я хорошо знаю оба эти состояния: между ними — пропасть. В собственно галлюцинации всегда присутствует ужас, чувствуешь, что твоя личность ускользает от тебя, кажется, что сейчас умрешь. В поэтическом видении, наоборот, присутствует радость. Слов-. но что-то входит в тебя. И все же, бесспорно, перестаешь понимать, где находишься».
Энциклопедический словарь юного литературоведа
Иплюстрдция В. Масютинд к поэме А. А. Блоке «Двенадцать».
когда встречаешься с авторской интерпретацией художественного текста. Писатель иногда рассказывает о замысле законченного произведения, например, в статье <По поводу «Отцов и детей» (1868—1869) Тургенев вспоминает, как в 1860 г. был задуман его роман. Так, М. Горький, не до конца принявший сценическое воплощение Луки («На дне») Москвиным в Художественном театре, дает свое толкование пьесы и его героев. Подобные авторские высказывания очень важны — но все же как одно (пусть и весьма авторитетное), не единственное из возможных пониманий законченного текста.
В ходе работы несколько замыслов может накладываться друг на друга, воплощаясь в одном произведении. Например, из первоначально задуманного романа «Пьяненькие» («картина семейств, воспитание детей в этой обстановке и проч.») и начатой в Вис-бадене в 1865 г. повести («психологический отчет одного преступления») возникает роман «Преступление и наказание». Может быть и наоборот — Достоевский не написал романа «Житие великого грешника», но из предварительных набросков к нему выросли «Бесы», «Подросток» и «Братья Карамазовы». Иногда движение замыслов изменяет жанр произведения — так было у Л. Н. Толстого. Он начал роман «Декабристы», время действия которого почти совпадало с временем работы над этим романом (конец 50-х — начало 60-х гг.). Потом обратился к 1825 г. — «эпохе заблуждений и несчастий» главного героя (Пьера); далее потребовалось еще раз отступить — «перенестись к его молодости, и молодость его совпадала со славной для России эпохой 1812 года». И здесь закончилась работа над
романом о герое и началось писание эпопеи о народе, о труднейшем испытании для целой армии, для «роя» (черновое предисловие к «Войне и миру»). Как известно, хронологические рамки «Войны и мира» не включают ни 1856 г., ни даже 1825 г.
Весьма часто исследователи пытаются ответить на вопрос, почему так, а не иначе менялся замысел в ходе работы, почему что-то отбрасывалось, а что-то добавлялось. Ответ дают не воспоминания современников, не дневники и не письма, а творческие рукописи писателя. От первых набросков начала произведения (их может быть много — сохранилось, например, 15 вариантов начала «Войны и мира») до окончательного текста рукописи фиксируют работу писателя. Этапы движения от замысла к воплощению раскрываются в творческой истории произведения.
Для некоторых художников важнейшим этапом работы становится план будущего произведения. Известны пушкинские планы — прозаические наброски к стихотворным текстам. «Единый план «Ада» есть уже плод высокого гения», — заметил Пушкин, и его собственные замыслы прояснили в планах будущую архитектонику.
Вечной загадкой для читателей и исследователей остаются незаконченные произведения гениев, их невоплощенные замыслы. Таковы «Мертвые души», задуманные как трилогия и оставшиеся лишь в 1 томе (сожженный II том — трагическая часть творческой истории); такова поэма «Кому на Руси жить хорошо» — с ее цензурными мытарствами и непроясненной композицией. Не написан второй — предполагавшийся — том «Братьев Карамазовых» с главным ге-
Зарубежная литература капиталистических стран XX в.
роем Алешей; в отрывках и планах осталась вторая глава поэмы А. А. Блока «Возмездие» (а четвертая глава и эпилог лишь пунктирно намечены). Закончить эти произведения их творцам помешала смерть. Но есть загадки иного рода — Пушкин в разное время оставляет работу над «Арапом Петра Великого», «Тазитом», «Дубровским», «Езерским». Если в случае с «Мертвыми душами» и «Кому на Руси жить хорошо» можно строить догадки, что могло бы быть дальше, то незавершенные работы Пушкина задают нам иной вопрос: почему оставлены? В любом случае перед нами тайна художника, тайна творччства.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА КАПИТАЛИСТИЧЕСКИХ СТРАН XX В.
В XX в., особенно после Великой Октябрьской социалистической революции, заметно усилился процесс идейного размежевания в искусстве. Реакционные писатели выступили с произведениями, враждебными демократическим стремлениям человеччства. Многие буржуазные писатели стали открыто служить денежному мешку, всячески приукрашивая жизнь при капитализме, оправдывая империалистическую колониальную политику.
Вместе с тем XX век — это эпоха рождения писателей нового типа, занявших революционную позицию в оценке общественной жизни. Передовые писатели нашего века увидели в художнике борца, трибуна, мыслителя, осознавшего ответственность перед человечеством. В своих произведениях они мастерски отразили опыт борьбы трудящихся, небывалый в истории рост революционного сознания в народных массах на всех континентах.
Вряд ли можно назвать другую эпоху развития культуры, когда интернациональные проблемы, те, что волнуют все человечество, постоянно преобладали бы в художественном мышлении над ччстными вопросами или узко-национальными проблемами. Прогрессивные писатели XX в. умеют ставить и разрешать вопросы, связанные с оценкой современного исторического момента и пониманием перспектив развития общества. Это писатели старшего поколения: А. Франс, Г. Дж. Уэллс, Дж. Б. Шоу, Т. Манн и Г. Манн, Р. Тагор, Т. Драйзер, Р. Роллан и другие.
Художники с совершенно различным творческим почерком, выросшие в ничем не похожих национальных условиях (например, А. Франс и Лу Синь, Р. Тагор и Т. Драйзер),
выходцы из различной социальной среды, эти писатели, часто существенно отличавшиеся и по своим взглядам на жизнь, оказались единодушны в своем суровом приговоре империализму и буржуазным отношенияя. Писатели-реалисты, талантливые бытописатели, сатирики, психологи, они осудили до крайности усилившуюся эксплуатацию масс, власть денег, истребительные войны.
Примечательно, что все они горячо приветствовали исторические победы международного пролетариата, вставшего во главе общественного прогресса, и передовой форпост пролетарского движения — победившую) в нашей стране Великую Октябрьскую социалистическую революцию.
Прогрессивные писатели, выступившие уже после мировой войны, которая застала западную интеллигенцию врасплох, имели за своими плечами опыт старшего поколения. Многие осудили войну морально, видя в ней преступление против человечности (Э. М. Ремарк, Э. Хемингуэй, У. Фолкнер).
В отличие от писателей-пацифистов (они долгое время не могли сделать правильных выводов из опыта первой мировой войны)
Иллюстрация Ф. Мазер ел я к роману Р. Роллана «Жан Кристоф».
революционные художники слова вслед за М. Горьким и В. В. Маяковским, М. Андер-сеном-Нексё и А. Барбюсом осознали социальную и политическую природу империализма, противопоставив его идеологии социалистический идеал.
В послеоктябрьский период, постепенно охватывая все более широкий круг стран, в зарубежной литературе утверждается метод социалистического реализма. Его тематику определила антифашистская и антиколониальная борьба современных народов, насчитывающая уже несколько десятилетий.
Новаторский подход к жизненному материалу, связанный с активным участием художника в революционном движении, новый взгляд на человека и его место в обществе определили идейное содержание искусства социалистического реализма. Новый в истории человечества художественный метод проложил себе дорогу в искусстве капиталистических стран, стал ведущим в литературе социалистических стран, обогатил новым содержанием искусство борющихся и одержавших уже немало побед народов колоний и зависимых стран.
Большой подъем переживает литература народов стран Азии (Японии, Индии и др.), обогатившаяся новыми произведениями, отразившими послевоенный опыт борьбы и побед народов этих стран, их национальную жизнь, проблемы, которые с особой остротой встают перед молодежью.
Новая литература стран Африки и Латинской Америки правдиво описывает жизнь и борьбу народов этих континентов за свою национальную независимость. На фоне современной трагедии Чили, страны, оказавшейся в руках фашистской военщины, еще ярче стала фигура мужественного национального поэта Пабло Неруды, пославшего проклятие фашистской хунте. Мировую известность приобрети произведения колумбийского прозаика Г. Гарсия Маркеса, который в романе «Сто лет одиночества» с философской глубиной и гуманистической страстностью ставит важнейшие вопросы человеческого бытия.
Прогрессивная литература нашего века одержала великие победы в борьбе с политической реакцией, стала силой, способной сплотить миллионные массы, сделать национальный опыт одной страны достоянием всех народов.