Глава 9 Укрощение страха и порождение ужаса
Уже на ближайшем уроке зельеварения студенты Думгрота поняли: маги Троллинбурга не собираются бездействовать и безучастно наблюдать за тем, что будет происходить с городом и его жителями дальше под воздействием кристалла Фобоса. По крайней мере, администрация школы решила принять меры, чтобы ученики могли защитить себя хотя бы самыми доступными для них средствами.
— Зелье, которое мы будем с вами сегодня готовить, называется «Укрощение страха», — объявила Акулина. — По плану мы должны были изучать сегодня совсем другую тему, но…
Акулина, окинув взглядом класс, огорченно сдвинула брови:
— В общем, вам не хуже меня известна причина, из-за которой пришлось внести коррективы в учебную программу.
— Это из-за эпидемии страха, профессор Варивода? — не преминула уточнить Кристина Зудина.
— Эпидемия страха? — немного удивленно переспросила Акулина и тут же заинтересованно хмыкнула: — Вы дали очень удачное название действию кристалла Фобоса, госпожа Зудина. Вы первая, кто назвал это именно так.
Кристина зарделась, с трудом скрывая улыбку, потом перехватила хмурый взгляд Мишки Мокроноса, который всем своим видом давал понять, что не видит повода для радости, и улыбка сошла с ее лица.
— Да, конечно, дело именно в этом — в эпидемии страха, — продолжала Акулина. — Так вот, страх, если его уровень начинает зашкаливать, — это болезнь. Зелье, которое мы с вами сегодня научимся готовить, своего рода вакцина против болезни. Это зелье способно притупить ощущение страха, уменьшить его силу…
— Профессор?! — Иларий Кроха тянул вверх руку.
— Да, господин Кроха, — обернулась к нему Акулина.
Все в классе сразу же с любопытством повернули головы в сторону Илария — он умел задавать неожиданные вопросы. Не подвел и в этот раз.
— Профессор, но почему именно «Укрощение страха»? Почему бы вместо этого не научиться готовить эликсир бесстрашия?
По классу прошелся легкий шепоток. Похоже, об эликсире бесстрашия меченосцы слышали впервые.
Акулина какое-то время слегка удивленно смотрела на Илария. Мила про себя подумала, что через это в свое время прошли почти все учителя. Низкорослый и неулыбчивый Иларий Кроха часто удивлял преподавателей вопросами, которых от него никак не ожидали, и которые, кроме него, никто больше не догадался бы задать.
Довольно быстро справившись с легким удивлением, Акулина озадаченно потерла двумя пальцами висок.
— Я попытаюсь вам объяснить, господин Кроха, — сказала она. — В Троллинбурге сейчас находится человек, в руках которого один из самых опасных в магическом мире артефактов — кристалл Фобоса. Этот человек привел кристалл в действие, из чего следует, что его замыслы далеки от миролюбивых. В подобных обстоятельствах не бояться совсем — глупо.
— Почему? — не выдержал Иларий, неучтиво перебив Акулину.
Однако его невежливость она оставила без внимания. Глубоко вздохнув и еще больше нахмурившись, Акулина убедительным тоном ответила:
— Запомните, господин Кроха: чрезмерный страх делает человека уязвимым, умеренный страх делает его осмотрительным. В сложившейся ситуации второе предпочтительнее.
Иларий немного съехал на стуле и, судя по его лицу, всерьез задумался над словами профессора зельеварения.
— Действие эликсира бесстрашия таково, — говорила Акулина, — что человек напрочь лишается всех своих страхов. Лишившись их, он уже не боится ни за себя, ни за других. К примеру, он не оглянется назад, чтобы защитить друга, когда тому будет угрожать опасность. — Мила с Ромкой обменялись тревожными взглядами. Иларий с Костей и Кристина с Анжелой сделали то же самое. — Он перестанет бояться боли и даже смерти. А значит, потеряет всякую осмотрительность, когда опасность может угрожать ему самому. А жизнь все-таки чего-то стоит, чтобы терять ее без пользы.
Мила про себя согласилась с Акулиной: умереть ради чего-то — стоит, но умирать просто так, потому что ты перестал бояться смерти, и то не самостоятельно, а под действием какого-то эликсира, — действительно глупо.
— Этот эликсир используют только в исключительных случаях, — продолжала Акулина. — Когда нет другого выхода. Слишком непредсказуемы последствия. У нас с вами есть выход. Куда больше пользы мы можем сейчас получить от умеренного страха, чем от абсолютного бесстрашия. Поэтому раскрывайте свои конспекты. Прямо в эту минуту там уже появляется описание и состав зелья «Укрощение страха».
* * *
Сентябрь подходил к концу, и одновременно приближался день, когда должно было состояться «Шоу монстров» Массимо Буффонади. Плакаты, анонсирующие представление, были расклеены на всех столбах города, и с каждого из них смотрело лицо неясных очертаний с налитыми кровью глазами и оскаленной пастью. Разобрать, что за монстр изображен на плакатах, было совершенно невозможно, но при этом почему-то от одного взгляда на него становилось жутко и по коже бежали мурашки.
В день премьеры почти все в Львином зеве были заняты сборами. Девушки увлеченно выбирали наряды, а ребята наперебой высказывали предположения, каких же монстров им сегодня явит Буффонади.
Когда до шоу оставалось чуть больше получаса и уже пора было двигаться в сторону Театра Привидений, Мила, Ромка и Белка вышли из гостиной и столкнулись там со своим деканом.
— Госпожа Рудик, госпожа Векша и господин Лапшин, — обратилась к друзьям Альбина, на ходу надевая на руки синие атласные перчатки, — как раз вы мне и нужны.
Друзья переглянулись.
— Хочу проинформировать вас, что места, соответствующие вашим билетам, займут меченосцы из Старшего Дума. Вы сегодня удостоены чести сидеть в одной ложе со мной.
У Ромки от оказанной чести отвисла челюсть.
— Что случилось, господин Лапшин? — поинтересовалась Альбина, заметив Ромкину реакцию. — Не понимаете, чем заслужили?
Ромка что-то невразумительно промычал.
— Объясняю, — отвечала Альбина. — За последние два года стало традицией, что во время очередной премьеры в Театре Привидений случается какое-нибудь скандальное происшествие. По некоему, крайне загадочному, стечению обстоятельств вы трое каждый раз умудряетесь находиться слишком близко к эпицентру скандала. Мне не доставляет удовольствия, когда моих учеников в чем-то обвиняют. В связи с этим сегодня во время представления вы будете находиться под моей протекцией. Подойдете ко мне в фойе. До встречи.
С этими словами Альбина окинула ребят бесстрастным взглядом и вышла из Львиного зева.
— Под протекцией? — тихонько переспросила Белка, глядя на дверь. — Это что значит?
— Это значит — под прикрытием, — неуверенно ответил Ромка.
— Не-а, — покачала головой Мила. — Это значит — под присмотром.
Ромка резко повернулся к Миле.
— Альбина решила нас контролировать?!
— Похоже на то, — кивнула Мила.
— Ничего себе! — возмущенно выдохнул Ромка.
— Нормально, — ответила Мила. — Она же нас еще на первом курсе честно предупредила, что будет нам другом, матерью и надзирателем в одном лице. Вот — выполняет обещание.
— Ну да, — поддержала Милу Белка. — Все честно.
Ромка хмуро на них покосился.
— Сдурели?! Я что, китайский пекинес, чтобы меня на поводке гулять выводить?
Мила с Белкой переглянулись и дружно прыснули со смеху.
— Хорош ржать, — обиженно насупился Ромка.
Мила подняла на него глаза.
— Ромка, ничего не поделаешь, — сказала она. — Если Альбина так решила, то проще смириться. Ты же ее знаешь.
Ромка многозначительно хмыкнул, давая понять, что ничего хорошего в этом нет, и, демонстративно засунув руки в карманы куртки, словно в знак протеста против ограничения его свободы, направился к выходу.
— Зато у нас, может быть, впервые появился шанс посмотреть представление, — бросила ему вслед Мила. — Мы же ни разу полностью не…
Ромка хлопнул дверью.
— Обиделся, — прокомментировала Белка.
Мила кивнула.
— Думаешь, Альбина зря так? — Белка вскинула глаза на Милу. — Ты же тогда не виновата была, когда Лучезарный… ну…
Мила помнила, как подставил ее тогда Нил Лютов. После его заклинания год назад на премьере Поллукса Лучезарного Марс в исполнении лицедея предстал перед сотнями троллинбургцев в наряде из жидких экскрементов. У Милы чуть не отобрали ее карбункул, однако в конце концов Поллукс назначил ей почти символическое наказание — отчистить от экскрементов помост. Мила тогда говорила своему декану, что она ни в чем не виновата. Она не знала точно, поверила ей Альбина год назад или нет, но сейчас декан Львиного зева, видимо, решила подстраховаться.
— Не знаю, — ответила Мила на Белкин вопрос. — Может, зря. А может, и не зря.
* * *
Беспокоиться им не пришлось — Альбина сама подошла к ним в фойе театра и велела следовать за ней. Это очень смахивало на конвой, но делать было нечего.
В ложе уже было двое ребят: студенты восьмого курса Алик Дружинин и Захар Кулич. Они вежливо встали, когда вошла Альбина, и, бросив на третьекурсников безразличные взгляды, снова сели.
— Господа Лапшин, Рудик и Векша, ваши места во втором ряду ложи, — объявила Альбина, игнорируя возмущенное выражение Ромкиного лица — он даже не пытался скрыть, что недоволен так называемой «протекцией» Альбины. Усевшись в одно из кресел второго ряда ложи, Ромка скрестил руки на груди и принялся хмуро пялиться на заполняющийся зрителями театр поверх головы низкорослого Дружинина.
Миле повезло меньше всех. Ей досталось место позади Альбины, которая в компании двух взрослых ребят, как ни странно, оказалась самой высокой. У Белки обзор был не намного лучше: голова сидящего перед ней Захара Кулича была лишь на пару сантиметров ниже головы Альбины.
Заметив, как Белка с Милой вытягивают шеи, пытаясь найти такое положение головы, чтобы появился хоть минимальный обзор, Ромка со злорадной ухмылкой прошептал:
— Ну как, есть шанс посмотреть представление?
Мила с трудом удержалась, чтобы не показать ему язык.
Но вместо этого лишь выразительно фыркнула и откинулась на спинку кресла.
Ромка захихикал: кажется, ему полегчало.
Но Мила все-таки нашла более-менее удобную позу: поставив локоть на правый подлокотник кресла и опершись подбородком на руку, она обнаружила некое подобие окошка над плечом Альбины. Довольно улыбнувшись, Мила принялась рассматривать ложи, попавшие в ее поле зрения. Как оказалось, доступны ее взгляду были в основном ложи второго яруса. В одной из лож Мила заметила Амальгаму.
Декан Золотого глаза сидела в центре первого ряда ложи прямо напротив них. По правую сторону от нее сидели Платина и Бледо. Последний, видимо, в качестве вип-персоны. Все-таки он был племянником главной звезды сегодняшнего вечера — Массимо Буффонади.
Мила перевела взгляд, и внутри шевельнулось какое-то странное ощущение — тревожное и одновременно приятное: по левую сторону от Амальгамы сидел Гарик. Выражение лица у него было непривычное — чересчур серьезное; даже в глазах и уголках губ не было характерной для него улыбки. Мила обратила внимание на сидящего рядом с Гариком мужчину: восковое лицо, скупое на выражение каких-либо эмоций, высокомерный и холодный взгляд — не сдержанно-холодный, как у Альбины, а враждебно-холодный, будто его обладатель не слишком любил людей. Одет он был в однотонный черный кафтан с узкими длинными рукавами и стоячим воротником, закрывающим шею. На длинных темных волосах местами проступала седина.
Мила впервые видела этого человека и не знала, кто он, но ей почему-то показалось, что его строгость каким-то странным образом передается сидящему рядом Гарику.
Мила неодобрительно качнула головой и с трудом отвела взгляд от непривычно серьезного лица Гарика, чтобы рассмотреть сидящих во втором ряду ложи. Присмотревшись повнимательнее, она узнала только двоих: Алюмину и Рема Воронова, который, по всей видимости, занимал сейчас место Нила Лютова.
Мила не испытывала злорадства из-за того, что Лютов в данный момент находился в Доме Знахарей: без сознания, под действием странных чар — то ли собственного страха, то ли чужого порабощения. После того как Мила узнала некоторые подробности об этих чарах, под действием которых оказался не только Лютов, но и Анфиса, она даже самому ненавистному ей человеку не пожелала бы подобного. Однако сейчас Мила все же испытывала своего рода удовлетворение: в этот раз никакая его подлость не испортит ей представления.
От нечего делать Мила продолжала рассматривать ложи напротив. Она подняла взгляд выше — обзор открывал ей только две ложи третьего яруса. В одной из них Мила, к огромному своему удивлению, среди нескольких незнакомых ей людей заметила господина Некропулоса — кладбищенского сторожа. Сейчас он выглядел гораздо презентабельнее, чем при их знакомстве на кладбище. Мила сначала поймала себя на мысли, а кто же в отсутствие кладбищенского сторожа охраняет кладбище? Но потом подумала: не может же господин Некропулос сидеть в своей сторожке неотлучно? Наверняка он выходит в город. Возможно, у него даже есть семья и он проводит с ней свое свободное время, которое у него, конечно же, должно быть. Вероятно, кто-то подменяет его на кладбище или же господин Некропулос накладывает на территорию кладбища и на ворота какие-нибудь специальные заклинания.
Соседняя ложа была занята студентами Думгрота, а именно — белорогими. Первым, кого Мила сразу узнала, был Сергей Капустин. Он сидел в первом ряду, и Мила не сразу поняла, что он смотрит в сторону их ложи. Заметив, что в эту минуту Капустин обнаружил ее за спиной Альбины, Мила быстро отвела взгляд. Неприкрытая враждебность в его взгляде вызывала у нее непреодолимое желание сползти под кресло и на корточках, чтоб никто не видел, выползти из ложи.
От позорного бегства Милу спасло появление в единственной пустующей в театре ложе, находящейся на втором ярусе, создателя «Шоу монстров» — Массимо Буффонади.
Одет он был довольно скромно, как хозяин какой-нибудь торговой лавки или мастерской: длинный распахнутый сюртук оливкового цвета, выглядывающая из-под сюртука зеленовато-коричневая рубашка, непокрытая голова. Массимо Буффонади не стал садиться, да и, как заметила Мила, кресел в его ложе не было. Положив руки на перила ложи, Буффонади окинул взглядом театр. Ни взволнованного трепета, как у Лирохвоста, ни торжественного величия, как у Поллукса Лучезарного, в его взгляде не было. Темные глаза итальянца по обычаю сверкали свойственным, наверное, только уроженцам Апеннин блеском, но в то же время его взгляд не выражал ничего особенного. Мила вдруг поняла: что бы ни увидели сейчас собравшиеся здесь зрители, какие бы чувства они ни испытали, для Массимо Буффонади это была просто работа, к которой он относится без лишних эмоций. Ему, в отличие от Лирохвоста и Лучезарного, не нужно было вдохновения, он просто использовал способности, которые были в нем заложены от рождения. Ведь именно так сказал он несколько дней назад Миле?
Массимо Буффонади вдруг церемонно поклонился собравшимся зрителям, приложив руку к груди. Раздались громкие аплодисменты в знак приветствия, но одновременно — и нетерпения: зритель требовал зрелищ от творца ужасов. И творец ужасов приподнял вверх руки, как бы призывая зрителя к тишине и тем самым объявляя — шоу начинается.
Мила почувствовала, как, стянувшись внутри, к горлу подкатил ледяной комок. Если бы она не находилась сейчас в безопасности: в наполненном людьми театре, за спиной своего декана, а не в каком-нибудь безлюдном тихом переулке, — то решила бы, что чего-то боится. Она посмотрела по сторонам: на лица друзей, на лица зрителей в ложах — и поняла, что все сейчас чувствуют то же, что и она. А ведь шоу еще даже не началось!
Впрочем, Мила тут же поняла, что ошиблась. Шоу началось. Она не могла видеть того, что видели зрители в первых рядах лож, но она слышала звуки. Казалось, что трещат половицы партера, словно что-то пробивается наружу сквозь пол в театре, ломая деревянные доски.
— Что это? — едва слышно прошептала рядом Белка.
— Надо спросить у нашего декана, — яростно прошептал в ответ Ромка — хмурясь, он приподнялся в кресле, делая отчаянные попытки разглядеть поверх плеча Алика Дружинина, что происходит внизу.
Мила тоже немного приподнялась в кресле, услышав, как во много раз громче прежнего затрещали половицы партера, и следом по театру прокатился наполненный ужасом вдох — единый вдох нескольких сотен людей. Мила еще не видела того, что видели другие, но уже почувствовала, как приближается и вот-вот захлестнет ее волна панического страха.
Треск досок вдруг стал оглушительным, словно весь пол рассыпался на щепки, и тут же воцарилась холодящая кровь тишина. Первое, что увидела Мила, — два огромных черных крыла. Они казались гигантскими вигвамами, выросшими в круглом полом пространстве театра и разрастающимися с каждой секундой. Но вот крылья распахнулись, ударив краями по ложам первого яруса, и под истерические крики зрителей над крыльями выросло огромное существо, похожее на человека и птицу одновременно. Человеческое тело, местами покрытое черным оперением, венчала голова хищной птицы с острым клювом и пронизывающим, злобным взглядом черных глаз. Существо раскрыло клюв и издало душераздирающий крик.
Добрая треть зрителей в театре отозвались на этот крик испуганными воплями. Мила сглотнула ужас, камнем застрявший в горле. Она узнала это существо по описанию из первого тома Мирового Бестиария. Имя этого монстра было Див — древний славянский демон, принимающий облик человека-птицы, сеющий страх и предрекающий смерть своим жутким птичьим криком.
Тем временем Див вытянул длинную птичью шею вперед и вновь гортанно закричал. Скрежет когтей по поверхности стекла, эхо, доносящее вопль падающего в пропасть, клокот смертоносной лавы где-то в земных недрах — вот что было в этом крике. Миле вдруг стало невыносимо жутко. Она почувствовала, что это конец. Что они сейчас все умрут. Просто потому, что в этом крике не было ничего, кроме предзнаменования смерти.
Первой в их ложе не выдержала Белка. Она закрыла уши руками и пронзительно завизжала. Мила не остановила ее. Она не понимала, почему сама до сих пор не кричит от ужаса, почему сидит как каменная и не может издать ни звука. А она и впрямь не могла пошевелиться. Страх сковал ее горло и все ее тело. Она даже не повернулась, лишь боковым зрением увидела, что Ромка трясет Белку за плечо и кричит ей:
— Иллюзия! Он не настоящий! Он только иллюзия! Смотри! Смотри же!
В этот миг выросший выше второго яруса Див наклонил голову, словно пряча ее под крыльями. Во все стороны полетели черные перья, и в опустевшем пространстве театра взвилась в воздух возникшая из ниоткуда небольшая черная птица. Хлопая крыльями, она рванулась к ложе Массимо Буффонади и исчезла в нескольких миллиметрах от протянутой вперед руки творца ужасов, словно бы он поймал ее в кулак.
В театре воцарилось наэлектризованное недавним страхом молчание. Зрители в недоумении смотрели в пустоту в центре театра, где только что находилось чудовище, выглядевшее настолько реальным, что даже мысль об иллюзии казалась чистой воды самообманом.
Алик Дружинин наклонился вперед и нервным голосом сообщил:
— Пол целый. Целехонек!
Альбина повернула голову и поочередно окинула взглядом находящихся в ложе меченосцев. Потом отвернулась, не сказав ни слова. Ее лицо было привычно бесстрастным. Казалось, что декан Львиного зева была единственным человеком в этом театре, которому удалось сохранить, как минимум, внешнее спокойствие, тогда как лица остальных выражали богатую гамму чувств: от утихающего испуга до паники, способной взорваться наподобие бомбы.
По театру прошел легкий шепот — зрители переговаривались друг с другом, приходя в чувство. Миле показалось, что в многоголосии толпы слышится одновременно и растерянное волнение и возбужденное ликование, словно одни никак не могли избавиться от испытанного страха, а другим их страха стало мало. И словно в ответ на эту мысль по театру пронеслась сначала слабая и нерешительная, потом все возрастающая и наконец взорвавшая тишину волна аплодисментов. Зритель рукоплескал творцу ужасов.
Мила повернула голову, чтобы посмотреть на стоящего в своей ложе Массимо Буффонади. Итальянец выглядел так, будто к произошедшему не имел никакого отношения, но, тем не менее, в ответ на овации он вновь отвесил церемонный поклон.
Мила растерянно смотрела по сторонам. Она никак не могла понять, почему зрители аплодируют так, словно они очень довольны. Нет, разумеется, она понимала, что Массимо Буффонади оказался гениальным творцом ужасов — его иллюзия выглядела даже чересчур реалистичной. Но все-таки… Странно испытывать такой восторг, когда лишь минуту назад ты чуть не умер от страха. Судя по тому, какими озадаченными взглядами обменялись Ромка с Белкой, они полностью разделяли мысли Милы по этому поводу.
Тем временем овации стихли. В ложе Массимо Буффонади стало темно, словно свет от громадной люстры на потолке внезапно перестал проникать в нее. Фигура итальянца в мгновение ока словно растворилась во мраке, и… ярусы в театре с глухим скрипом поехали по кругу в противоположные стороны. Театр Привидений не изменял своим традициям.
Пока ярусы двигались по кругу, Мила бросила взгляд в ложу напротив и немало удивилась безмятежному выражению лица Бледо Квита, сидящего возле Платины. Он ничуть не был напуган. С одной стороны, видеть шарахающегося от собственной тени Бледо таким невозмутимым было непривычно, но, с другой… Кто знает, возможно, чудовища и монстры, а вернее — их иллюзии, стали для племянника творца ужасов лишь привычным развлечением.
Когда ярусы остановились, в ложе Буффонади снова вспыхнул свет. Зритель приготовился к очередной иллюзии — в воздухе опять повисло напряжение. И творец монстров не заставил себя ждать.
Из-за спины Буффонади с истошными воплями вылетели три крылатых существа. Всего миг — и одно из них пронеслось со свистом, оставляя за собой шлейф серебристого сияния, мимо их ложи. Мила от испуга схватилась за спинку кресла Альбины, но тут же, опомнившись, убрала руки. Крылатые существа носились в воздухе с такой безумной скоростью, что рассмотреть их сначала было совершенно невозможно, тем не менее это выглядело жутко, от них веяло чем-то диким и первобытным. Мила каждой клеточкой своего тела ощущала опасность.
И тут одно из существ замерло в воздухе в двух метрах над ними. Оно было ужасно.
Все тело существа было покрыто стальной чешуей. На выставленных вперед согнутых руках опасно сверкали огромные острые когти из стали. Крылья были покрыты золотым оперением, а на голове вместо волос извивались самые настоящие змеи. Они шипели, высунув наружу раздвоенные языки, и от этого шипения Мила почувствовала резкую горечь во рту и подкативший к горлу комок тошноты.
Но что было поистине жутким — это лицо существа. Глаза на этом лице источали безумие и беспредельную, неизведанной силы ярость. Рот был раскрыт в угрожающем оскале, и наружу торчали страшные клыки.
— Горгоны, — приглушенным сдавленным голосом пробормотал Ромка.
Белка громко охнула.
— Но они же… они же… — прошептала она и, увидев, что горгона поворачивает к ним голову с шипящими змеями, с криком спряталась за сидением Захара Кулича.
Мила вспомнила строки из Мирового Бестиария: взгляд горгон превращал людей в камень. В первый момент она хотела, как и Белка, спрятаться за креслом Альбины, но передумала и просто повернула лицо в ту сторону, где сидел Ромка. И тут же ахнула! Ромка продолжал упрямо смотреть на горгону и вот-вот должен был встретиться с ней взглядом. Мила не видела Альбину и старших меченосцев, но была уверена, что все они от беды подальше поспешили спрятать глаза. Но Ромка смотрел вперед!
— Ромка, что ты делаешь? — в ужасе прошептала Мила. — Ты с ума сошел? Взгляд горгоны превращает в камень!
— Это не горгона, — сцепив зубы и нахмурив брови, сказал Ромка. — Это иллюзия. Это театр. Это цирк. Это ненастоящее. Это иллюзия…
Мила вытаращила глаза от изумления: этот упрямый осел не был ни в чем уверен — иначе с чего бы ему вдруг начать долдонить одно и то же этими немыслимо короткими предложениями? — но при этом все равно продолжал смотреть!
В этот момент все звуки в сознании Милы слились в один: змеиное шипение, людской гвалт, удары собственного сердца. Она смотрела на Ромку и вдруг заметила, что на его лице, по-прежнему выражающем ужас, одновременно заиграла самодовольная улыбка.
— Не настоящие, — прошептал он с ликованием в голосе, глядя прямо перед собой.
Мила нерешительно повернула голову и оцепенела: горгона смотрела ей в глаза, щеря звериную пасть. Ярость ее взгляда проникала в Милу, как живой, хоть и невидимый, огонь, но ни дрожащие руки Милы, ни пылающее от страха лицо не каменело!
Горгона издала свирепый вопль, словно поняла, что ее только что рассекретили, и, взмахнув крыльями, рванулась прочь от их ложи.
Только после этого Мила осмелилась посмотреть вокруг. Большинство зрителей в театре прикрывали глаза руками. Некоторые отворачивались от носящихся вдоль лож горгон. И лишь единицы не боялись смотреть на этих чудовищ.
Взгляд Милы невольно потянулся в сторону ложи напротив. Амальгама выглядела скорее хмурой, чем напуганной. Сидящий рядом с ней мужчина в черном оставался невозмутим. Лицо Гарика выражало настороженность, но не страх. Платина была бледна как мел. Алюмины во втором ряду ложи вообще не было видно. Но сильнее всего Милу поразило лицо Бледо — он улыбался! Лениво глазел с блуждающей улыбкой на лице на жутких монстров, словно для него это была просто забава. Видимо, Массимо Буффонади приучил своего племянника к чудовищам с колыбели.
В последующие полчаса Массимо Буффонади легко убедил зрителей, что способен создавать самые разнообразные наваждения и каждое новое может быть во сто крат ужаснее предыдущего. В частности, Мила узнала, что джинны — это не только забавные чародеи из волшебных ламп, но иногда и злобные существа, отвратительные на вид. Когда из воздуха, сначала расстелившись туманом, а потом выросши до потолка, появился один такой джинн, принявший поочередно облики безобразного человека, шакала и змеи, Мила решила, что никогда не станет пытаться вызвать джинна, чтобы попросить его исполнить желание. Лучше уж исполнять желания собственными силами, чем еще раз увидеть это зловещее существо.
Вслед за джинном наводили ужас на зрителей скандинавские чудовища. Сначала это был огромный крылатый дракон Фафнир — хранитель гномьего золота с далеких северных земель. Он выпускал сизый дым из синих ноздрей и сверкал желтыми, как сияющее на солнце золото, глазами. После него в центре театра появился гигантский черный волк Фенрир, больше похожий на оборотня-людоеда. Казалось, что от его веса театр вот-вот разлетится в щепки — настолько он был огромен. Он щерил пасть в зверином оскале и все время продолжал расти — до тех пор, пока его тень не накрыла собой все, до единой, ложи в театре и зрителей, на лицах которых не было ничего кроме дикого, первобытного ужаса.
Но лишь один взмах руки Буффонади — и Фенрир растаял в воздухе, как тень, бежавшая от света. Не успели зрители облегченно выдохнуть и выдать очередную порцию бурных оваций, как вновь что-то начало происходить с полом в партере.
Сначала послышался странный булькающий звук, словно под полом находилось озеро и по какой-то причине оно вдруг начало бурлить.
В этот момент Мила почувствовала на себе чей-то взгляд и, повернув голову в сторону ложи Массимо Буффонади, увидела, что он смотрит на нее. Заметив, что привлек к себе ее внимание, творец ужасов слегка кивнул ей головой. Это было похоже на знак признательности. И тут же Мила догадалась, что сейчас последует. Удивленный возглас Алика Дружинина подтвердил ее опасения.
— Болото?!
Мила не могла видеть, но и так догадалась: в эту секунду пол в партере исчез, а вместо него появилось черно-зеленое, побулькивающее, словно вырванное из самой чащи леса, болото.
Испуганные возгласы и напряженное, пропитанное ужасом дыхание зрительской массы наполнило театр еще до того, как Мила увидела его.
Желтые глаза с вертикальными зрачками, два ряда огромных зубов, длинная шея и покрытое блестящей чешуей тело — это было хорошо ей знакомое Чер-Мерсское чудовище. Вот только ощущения Милы не шли ни в какое сравнение с тем, что она испытала два года назад на болотах Черной Пади.
— Это то, что я думаю? — огромными глазами пялясь на монстра, спросил Ромка.
Мила сочувственно посмотрела на приятеля. Она почувствовала себя неловко, поскольку, в отличие от подавляющего большинства зрителей, а главное — собственных друзей, совсем не испытывала страха. И не потому, что эта иллюзия не удалась Буффонади. Нет, Чер-Мерсское чудовище, которое в данный момент, раскрыв пасть с двумя рядами огромных острых зубов, оглушало театр громоподобным ревом, выглядело поистине ужасающе. Просто Мила встречалась с ним, видела его своими глазами, обоняла собственным носом смрад, который исходил от водяного дракона, была на волоске от смерти, и теперь ее сознание безошибочно отличало реальность от иллюзии. Оказывается, однажды встретившись с реальностью, ты уже никогда не испугаешься созданного кем-то наваждения.
— Да, — ответила Мила Ромке. — Оно самое. Чер-Мерсское чудовище.
Ромка, не мигая, следил за разворачивающим в их сторону голову монстром. Его глаза расширились еще больше, рот от ужаса открылся. Еле слышно, но вполне членораздельно он произнес:
— О-фи-геть!
Мила только плечами пожала. Если бы ей вздумалось сейчас сказать ему, что ничего ужасного в этом монстре нет, то он, пожалуй, решил бы, что она над ним издевается.
С Белкой дело обстояло еще хуже. Вцепившись обеими руками в спинку кресла Захара Кулича, она чуть ли не клевала носом в собственные колени и тихонько, очень жалобно постанывала. Кажется, для Белки смотреть на чудовищ и монстров было выше ее человеческих возможностей. Она, совершенно очевидно, не верила ни в какие сказки об иллюзиях. Чер-Мерсский монстр для нее был реален, и вряд ли кто-то мог бы убедить ее в обратном.
Заглянув в первый ряд их ложи поверх плеча Альбины, Мила смогла увидеть лица Алика Дружинина и Захара Кулича. Они сидели, словно одеревеневшие, вжавшись в спинки своих кресел, и совершенно одинаковыми полубезумными взглядами таращились на Чер-Мерсского монстра.
Ужас. Кругом был ужас. Порожденный всего лишь умело созданным наваждением.
Мила снова глянула в сторону ложи напротив. Алюмины по-прежнему не было видно. Либо она пряталась за сидением своей матери, как Белка, либо просто упала в обморок, причем уже давно. Мила почувствовала досаду — хотела бы она, чтобы Алюмина увидела Чер-Мерсского монстра, пусть даже не настоящего, а всего лишь иллюзию. Ей бы и иллюзии хватило, чтобы от страха сделать под собой лужу. Мила еще помнила, как Алюмина издевалась над ней: «Если представить эту рыжую, болтающуюся на шее монстра, как сопля, можно умереть от смеха». К сожалению Милы, Алюмина не могла сейчас оценить, до чего же забавная зверушка — этот Чер-Мерсский монстр.
Но продолжать и дальше упиваться своей обидой Миле было не суждено. Она увидела, как резко поднялась со своего места Платина — видимо, ее нервы были на пределе от царящего вокруг ужаса и паники и она решила покинуть ложу. Но, не сделав даже шага, Платина вдруг покачнулась, побледнела как полотно и упала на сидение. Мила нахмурилась от плохого предчувствия, наблюдая, как дернулась Амальгама, оборачиваясь к своей старшей дочери. Обнаружив Платину без сознания, Амальгама принялась энергично махать красным платком перед лицом девушки. Из-за кресел переднего ряда наконец появилась растерянная и испуганная физиономия Алюмины. К Бледо вернулось его прежнее выражение лица: испуганного и забитого юноши. Поднялись со своих мест Гарик и мужчина в черном, беспокойно поглядывая на не приходящую в себя старшую дочь профессора алхимии.
— Платина потеряла сознание, — сказал Ромка, поднявшись со своего места и рассматривая прищуренным взглядом происходящее в ложе напротив.
Мила промолчала. У нее было навязчивое ощущение дежа вю. Это уже было. Она подобное уже видела, но только… Только видела она не со стороны, а вблизи! Платина упала точно так же внезапно, не издав ни единого звука, как ее двоюродный брат Лютов! Как Анфиса!
Амальгама тем временем выпрямилась во весь рост и, повернувшись в сторону ложи Массимо Буффонади, что-то прошептала. Почти в тот же миг итальянец повернулся к ней, будто услышал обращенные к нему слова. Быстрым взглядом он оценил произошедшее в ложе, после чего сделал небрежный жест рукой в сторону рычащего Чер-Мерсского монстра — словно выбрасывал мусор, до этого зажатый в кулаке, — и чудовище, подернувшись легкой рябью, превратилось в дымку, а потом и вовсе исчезло.
Мила поняла: парад монстров закончился.
* * *
В фойе возникла давка. Потерявшая сознание девушка явно не была частью программы. Подавляющее большинство наблюдавших представление троллинбургцев сочли, что девушка потеряла сознание от сильных эмоций, которые были вызваны очередной иллюзией Массимо Буффонади. Но это происшествие оставило у каждого неприятный осадок. На лицах людей легко угадывалось беспокойство, и они торопились покинуть театр.
Мила, Ромка и Белка не были исключением. Они уже направлялись к выходу, когда толпа в фойе расступилась, и Мила увидела стремительно шагающую к ней Амальгаму Мендель.
Бесцеремонным жестом она оттолкнула в разные стороны Ромку и Белку — последняя еле устояла на ногах, поскользнувшись на мраморном полу.
— Это ты! — нависла над Милой Амальгама, полным злобной ярости взглядом словно пытаясь пригвоздить ее к полу. — Это все твои выходки! Ты наслала заклинание на мою дочь?! Признавайся сейчас же!
Мила сглотнула, в ужасе пытаясь отстраниться от Амальгамы.
— Сначала Нил! Теперь Платина! Это все твоих рук дело! И не вздумай мне лгать!!!
Амальгама почти кричала и, казалось, вот-вот ударит Милу.
— Ну, дрянь такая, скажешь ты или нет, что сделала с моей дочерью?!! — рявкнула она прямо в лицо Миле.
— Госпожа Мендель!!! — раздался громоподобный голос, и Мила чуть не осела на пол от облегчения.
Амальгама резко повернулась — в нескольких шагах от них стоял Владыка Велемир.
— Я хочу знать, что здесь происходит, госпожа Мендель, — холодно произнес Велемир, из-под бровей глядя на Амальгаму недовольным, хмурым взглядом.
Мила удивилась, что Велемир называл Амальгаму не «профессор», как обычно, а «госпожа». Видимо, здесь, в общественном месте, для всех он был прежде всего Владыкой, и лишь потом директором Думгрота.
— Владыка, я уверена, что именно эта девчонка совершила нападение на мою дочь, — отчеканила Амальгама звенящим от ярости голосом.
Велемир несколько секунд пристально смотрел на нее, потом повернулся и окинул взглядом фойе театра. Мила сделала то же самое и пожалела, что не может провалиться сквозь землю. Все, кто находился сейчас в фойе, с шокированным выражением на лицах пялились на них во все глаза. Мила моментально представила себе, о чем завтра будет сплетничать вся школа. Ну просто заголовок для первой полосы «Троллинбургской чернильницы»: «Скандальное происшествие после шоу монстров»!
— Представление закончено, господа, — громко объявил Велемир. — В связи с этим попрошу всех покинуть театр.
Нечаянные свидетели стычки, бросая косые взгляды на Милу и Амальгаму, стали один за другим расходиться. Когда в фойе почти никого не осталось, кроме друзей Милы, так и застывших по обе стороны от нее, шагах в пяти, Велемир обратился к декану Золотого глаза:
— Позвольте узнать, какие у вас имеются основания для подобного обвинения, госпожа Мендель?
Амальгама резко повернула голову и смерила Милу убийственным взглядом.
— Я слишком хорошо знаю эту девочку, Владыка, — заявила она, высокомерно выпячивая подбородок. — Она воровка и обманщица. Но это известно всем. Именно она была рядом с моим племянником, когда с ним случилось несчастье. Кроме всего прочего, моя младшая дочь Алюмина своими глазами видела ссору между Платиной и этой девчонкой. Платина хотела вывести ее на чистую воду, заставить признаться в том, что она сделала с Нилом. Это же очевидно: она, — Амальгама ткнула пальцем в сторону Милы, — она просто свела счеты с моей дочерью за то, что та пыталась ее разоблачить! То, что сегодня случилось, — ее рук дело!
— Руки госпожи Рудик были за моей спиной, Амальгама, — раздался позади Милы хладнокровный голос Альбины.
Мила обернулась и с благодарностью посмотрела на своего декана.
— У нее не было никакой возможности сделать то, в чем вы ее обвиняете, чтобы это осталось незамеченным для меня, — невозмутимо продолжала Альбина.
— Эта девчонка слишком хитра и изобретательна, Альбина, вы даже не представляете себе…
— Ошибаетесь, — не допускающим возражения тоном прервала ее декан Львиного зева. — Представляю. Я позволю себе напомнить, что эта девочка — ученица моего факультета, а я неплохо знаю своих учеников, Амальгама. К тому же, — слегка, как показалось Миле, задетым голосом добавила она, — еще ни одному магу не удавалось швыряться заклинаниями из-за моей спины, так чтобы я этого не заметила. Вряд ли такой подвиг по плечу ученице, несмотря на всю ее изобретательность.
Амальгама, казалось, проглотила чайник: она закипала от ярости, и было такое чувство, что вот-вот у нее из ушей пойдет пар.
— Мне кажется, достаточно, — подал голос Велемир. — Я не услышал ничего такого, что доказывало бы вину этой девушки, госпожа Мендель, поэтому предлагаю на сегодня закончить обсуждение этой темы.
Он окинул взором присутствующих:
— Инцидент исчерпан?
Амальгама взбешенным взглядом посмотрела сначала на Альбину, потом на Милу и процедила сквозь зубы:
— Исчерпан.
После чего повернулась и широким шагом устремилась к выходу из театра.