Виды сопоставления и методика их применения на уроках литературы

СОПОСТАВЛЕНИЕ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ

В методической науке и практике предпочтение отдается приемам работы, обеспечивающим целостность восприятия художественного текста, его глубокую интерпретацию, понимание поэтики писателя. Сравнительный метод, осуществляясь в рамках изучения литературы, придает этому изучению ши­роту, масштабность, способствует углубленному представлению о литературном явлении, включает его в литературный процесс, помогает лучше увидеть и понять его своеобразие.

Н. Соболев разработал теорию применения приема сопоставления (1976), которая и сегодня является актуальной и помогает преподавателям и методистам более целенаправленно строить работу по изучению литературы. Ученый выделил несколько обязательных условий успешного и эффективного использования сравнения: 1) его целенаправленность; 2) проведение сопоставления по существенным признакам; 3)соблюдение логической последовательности при сопоставлении; 4)объяснение сходств и различий, выявленных в процессе сравнения.

Установление сходства и отличий литературных явлений не является само по себе исключи­тельной целью сопоставительного анализа. Это сопоставление должно, с одной стороны, стать ключом к более глубокому пони­манию идейно-эстетической сущности каждого из сопоставляемых литературных явлений или фактов, а с другой – способствовать понима­нию их сходства и своеобразия.

Виды сопоставления и методика их применения на уроках литературы

Вид сопоставления Место в системе работы
сопоставление художе­ственного произведения с его реальной основой, ге­роя с прототипом изучение творче­ской истории про­изведения
сопоставление разных редакций, вариантов тек­ста изучение творче­ской истории про­изведения, анализ произведения
сопоставление частей и различных элементов ху­дожественного текста (сравнение образов ге­роев, сопоставление эпи­зодов, рассмотрение свя­зей пейзажа и портрета с общим течением текста) анализ компози­ции, изучение во­просов теории ли­тературы
сравнение произведений разных писателей или от­дельных элементов худо­жественных тек­стов(пейзаж, портрет) анализ компози­ции, идейный ана­лиз
сопоставление интер­претаций критических статей целостный анализ произведения
сопоставление данного произведения с другими произведениями писателя изучение творче­ской эволюции, идейный и стиле­вой анализ
сравнение литературного произведение с произведениями другого вида искусства анализ творческого замысла, анализ художественных особенностей, комплексный анализ произведения

Комментированное чтение – это чтение, сопровождающееся пояснением, толкованием текста в форме объяснений, рассуждений, предположений. Один из наиболее распространенных приемов изучения литературы в школе.

Необходимость комментирования текста обусловлена дистанцией, отделяющей современного читателя-школьника от изучаемого литературного произведения и от прошлых исторических эпох, когда жили авторы. Преодоление или, точнее, сокращение этой дистанции и есть цель и задача комментирования как приема изучения литературы в школе. При помощи комментария внимание учащихся направляется на существенно важные в идейном и эстетическом отношении стороны произведения, при обычном беглом чтении остающиеся незамеченными.

В процессе комментирования учитель стремиться приучить школьников к внимательному чтению, разбудить их воображение, их готовность к последующей работе над вопросами обобщающего характера.

В старших классах роль комментированного чтения в освоении художественных произведений уменьшается: на первый план выдвигается задача формирования у школьников навыков самостоятельной работы над текстом.

Типы и виды комментариев

По содержанию По форме организации По месту в учебном процессе
− лингвистический (словарная работа); − исторический; −историко-бытовой; − историко- культурный психологический Учительский (пояснение, сообщение) Ученический (сообщение, исследовательская работа, сочинение) Эвристическая беседа − предваряющий − сопутствующий − итоговый

Лингвистический − раскрытие семантики и этимологии слова, разъяснение значения образных средств. Многие слова в тексте вышли из употребления, они неизвестны и непонятны школьникам. Кроме того, слово в литературе – слово контекстуальное, оно всегда метафоризируется в тексте, обогащаясь значениями и смыслами, не воспроизводимыми в толковом словаре.

Исторический и историко-бытовой − толкование исторических фактов, событий, имен, названий, бытовых и этнографических деталей.

Историко-культурный − анализ внеязыкового содержания текста с точки зрения наличия в нем культурологической информации.

Виды комментариев к тексту «Слова»

Реальный (географический) −пояснение отдельных слов «Путивль», «Каяла», «Переяславль», «Тмуторокань» ит.д.;

историко-бытовой: «шелом», «стремена», «балон», «смага», «бунчук», «оксамид»;

исторический: Буй Тур Всеволод, Святослав, Боян, Кончак;

лингвистический (эстетический) комментарий: к выражениям «Испить шеломом воды из Дона», «Вступить в стремя», «Переднюю славу похитим, а заднюю славу добудем».

Наши рекомендации