Виды сопоставления и методика их применения на уроках литературы
СОПОСТАВЛЕНИЕ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
В методической науке и практике предпочтение отдается приемам работы, обеспечивающим целостность восприятия художественного текста, его глубокую интерпретацию, понимание поэтики писателя. Сравнительный метод, осуществляясь в рамках изучения литературы, придает этому изучению широту, масштабность, способствует углубленному представлению о литературном явлении, включает его в литературный процесс, помогает лучше увидеть и понять его своеобразие.
Н. Соболев разработал теорию применения приема сопоставления (1976), которая и сегодня является актуальной и помогает преподавателям и методистам более целенаправленно строить работу по изучению литературы. Ученый выделил несколько обязательных условий успешного и эффективного использования сравнения: 1) его целенаправленность; 2) проведение сопоставления по существенным признакам; 3)соблюдение логической последовательности при сопоставлении; 4)объяснение сходств и различий, выявленных в процессе сравнения.
Установление сходства и отличий литературных явлений не является само по себе исключительной целью сопоставительного анализа. Это сопоставление должно, с одной стороны, стать ключом к более глубокому пониманию идейно-эстетической сущности каждого из сопоставляемых литературных явлений или фактов, а с другой – способствовать пониманию их сходства и своеобразия.
Виды сопоставления и методика их применения на уроках литературы
Вид сопоставления | Место в системе работы |
сопоставление художественного произведения с его реальной основой, героя с прототипом | изучение творческой истории произведения |
сопоставление разных редакций, вариантов текста | изучение творческой истории произведения, анализ произведения |
сопоставление частей и различных элементов художественного текста (сравнение образов героев, сопоставление эпизодов, рассмотрение связей пейзажа и портрета с общим течением текста) | анализ композиции, изучение вопросов теории литературы |
сравнение произведений разных писателей или отдельных элементов художественных текстов(пейзаж, портрет) | анализ композиции, идейный анализ |
сопоставление интерпретаций критических статей | целостный анализ произведения |
сопоставление данного произведения с другими произведениями писателя | изучение творческой эволюции, идейный и стилевой анализ |
сравнение литературного произведение с произведениями другого вида искусства | анализ творческого замысла, анализ художественных особенностей, комплексный анализ произведения |
Комментированное чтение – это чтение, сопровождающееся пояснением, толкованием текста в форме объяснений, рассуждений, предположений. Один из наиболее распространенных приемов изучения литературы в школе.
Необходимость комментирования текста обусловлена дистанцией, отделяющей современного читателя-школьника от изучаемого литературного произведения и от прошлых исторических эпох, когда жили авторы. Преодоление или, точнее, сокращение этой дистанции и есть цель и задача комментирования как приема изучения литературы в школе. При помощи комментария внимание учащихся направляется на существенно важные в идейном и эстетическом отношении стороны произведения, при обычном беглом чтении остающиеся незамеченными.
В процессе комментирования учитель стремиться приучить школьников к внимательному чтению, разбудить их воображение, их готовность к последующей работе над вопросами обобщающего характера.
В старших классах роль комментированного чтения в освоении художественных произведений уменьшается: на первый план выдвигается задача формирования у школьников навыков самостоятельной работы над текстом.
Типы и виды комментариев
По содержанию | По форме организации | По месту в учебном процессе |
− лингвистический (словарная работа); − исторический; −историко-бытовой; − историко- культурный психологический | Учительский (пояснение, сообщение) Ученический (сообщение, исследовательская работа, сочинение) Эвристическая беседа | − предваряющий − сопутствующий − итоговый |
Лингвистический − раскрытие семантики и этимологии слова, разъяснение значения образных средств. Многие слова в тексте вышли из употребления, они неизвестны и непонятны школьникам. Кроме того, слово в литературе – слово контекстуальное, оно всегда метафоризируется в тексте, обогащаясь значениями и смыслами, не воспроизводимыми в толковом словаре.
Исторический и историко-бытовой − толкование исторических фактов, событий, имен, названий, бытовых и этнографических деталей.
Историко-культурный − анализ внеязыкового содержания текста с точки зрения наличия в нем культурологической информации.
Виды комментариев к тексту «Слова»
Реальный (географический) −пояснение отдельных слов «Путивль», «Каяла», «Переяславль», «Тмуторокань» ит.д.;
историко-бытовой: «шелом», «стремена», «балон», «смага», «бунчук», «оксамид»;
исторический: Буй Тур Всеволод, Святослав, Боян, Кончак;
лингвистический (эстетический) комментарий: к выражениям «Испить шеломом воды из Дона», «Вступить в стремя», «Переднюю славу похитим, а заднюю славу добудем».