Praesens indicativi passivi
I II IIIa IIIb IV
sing. l. mut-or tene-or col-or capi-or audi-or
2. muta-ris tene-ris col-e-ris cape-ris audi-ris
3. muta-tur tene-tur col-i-tur capi-tur audi-tur
pl. l. muta-mur tene-mur col-i-mur capi-mur audi-mur
2. muta-mini tene-mini col-i-mini capi-mini audi-mini
3. muta-ntur tene-ntur col-u-ntur capi-u-ntur audi-u-ntur
Imperfectum indicativi passivi
sing. l. muta-ba-r tene-ba-r сol-eba-r capi-eba-r audi-eba-r
2. muta-ba-ris tene-ba-ris сol-eba-ris capi-eba-ris audi-eba-ris
3. muta-ba-tur tene-ba-tur сol-eba-tur capi-eba-tur audi-eba-tur
pl. l. muta-ba-mur tene-ba-mur col-eba-mur capi-eba-mur audi-eba-mur
2. muta-ba-mini tene-ba-mini col-eba-mini capi-eba-mini audi-eba-mini
3. muta-ba-ntur tene-ba-ntur col-eba-ntur capi-eba-ntur audi-eba-ntur
Futurum primum indicativi passivi
sing. l. muta-b-or tene-b-or col-a-r capi-a-r audi-a-r
2. muta-b-e-ris tene-b-e-ris col-e-ris capi-e-ris аudi-e-ris
3. muta-b-i-tur tene-b-I-tur col-e-tur capi-e-tur аudi-e-tur
pl. l. muta-b-i-mur tene-b-i-mur col-e-mur capi-e-mur аudi-e-mur
2. muta-b-i-mini tene-b-i-mini col-e-mini capi-e-mini аudi-e-mini
3. muta-b-u-ntur tene-b-u-ntur col-e-ntur capi-e-ntur аudi-e-ntur
Упражнения
I. Проспрягайте во временах infectum страдательного залога:
saluto, are приветствовать
duco, ere вести
sedeo, ere сидеть
munio, ire укреплять
II. Трансформируйте предложения с активной конструкцией в пассивную, или наоборот. Определите ablativus auctoris et ablativus instrumenti:
1. Romani castra in loco idoneo ponent. 2. Quadratum spatium signabimus et muniemus. Inimici statim a custodiis cernentur. 3. Magna praeda a Romanis capietur. 4. Oppida antiqua vallo fossaque munientur. 5. Troia a Graecis expugnatur. 6. Amicitia humana maxime negotiis bonis capitur. 7. Oppidum incendio deletur. 8. Incolae Galliae latina lingua Galli appellantur. 9. Patria in periculis a viris defendi debet. 10. Magistro vitia discuntur.
IV. Переведите тексты на русский язык и определите глагольные формы, указав их время, лицо, число и спряжение.
A. De Romulo et Remo
Romulus et Remus filii Rheae Silviae sunt, gemini ex familia regia. Ut fama est, pater puerorum Mars, deus bellorum, est. Amulius, vir duri animi, pueros necare studet. Imperio Amulii gemini in alveo ponuntur et in fluvium iaciuntur. Sed pueri a deis servantur. Subito lupa advenit et geminos nutrit. Deinde a pastore Faustulo pueri inveniuntur et educantur. Postea Roma a Romulo et Remo conditur.
advenio, ireприходить
alveus, i mкорзина
animus, i m душа
bellum, i n война
condo, ere основывать
de в
deinde затем
deus, i m бог
durus,a,um жестокий
educo, are воспитывать
ex из
familia, ae f семья
filius, i m сын
fluvius, ii m река
gemini, orum m близнецы
iacio, ireбросать
imperium, i n приказ
invenio, ireнаходить
lupa, ae f волчица
neco, aare убить
nutrio, ire кормить
pastor, oris m пастух
pater, tris m отец
pono, ere класть
postea позже
puer, eri m мальчик
regius,a,um царская
sed но
servo, areспасть
studeo, reстараться
subitoвнезапно
Vir, i m мужчина
b. De Romanorum antiquorum deis
Romani antiqui multos deos colebant. Alii eorum in coelo, alii in terra, alii etiam in aqua habitabant. Dei, incolae coeli, primum locum inter deos tenebant, summum autem imperium Iuppiter habebant, qui dominus coeli et terrae putabatur. In Capitolio templum dei situm erat, quod ornabatur statua dei. Neptunus, deus oceani et fluviorum, in oceano habitabat, arae eius plerumque apud fluvios erant. Neptuno equi et tauri a nautis pro victimis immolabantur. Pluto imperium inferorum habebat et sub terra habitabat. Ad eum deum animae mortuorum migrabant, itaque Romani tauros nigros ei immolabant.
Alii dei Romanorum liberi Iovis putabantur, in numero eorum Mercurius, Apollo, Mars, Diana, Venus, Minerva et cetera. Mercurium Romani pro deo commercii et mercaturae colebant atque deorum nuntium numerabant. In tutela Apollinis erant poëtae, ei deo Musae praebent, in numero earum quoque Clio, Musa historiae. Diana, dea silvarum, Minerva autem dea pugnarum et sapientiae putabantur.
alius,a,ud другой
anima, ae f душа
antiquus,a,um древний
apud у
aqua, ae f вода
ara, ae f жертвенник
atque а также
autem же
Capitolium, i n Капитолий
coelum, i n небо
colo, ere почитать
commercius, i m торговля
de о
deus, i m бог
dominus, i m хозяин
equus, i m конь
etiam также
fluvius, i m река
habeo, ere иметь
habito, are жить
immolo, are жертвовать
imperium, i n власть
incola, ae m житель
inferi, orum m царство усопших
inter между
itaque итак
Iuppiter, Jovis m Юпитер
liberi, orum m дети
locus, i m место
mercatura, ae f торговля
migro, are перевозить
mortuus,a,um мертвый
multus,a,um многий
nauta, ae m моряк
niger, gra, grum черный
numero, are исчислять, причислять
numerus, i m номер, число
nuntius, i m весник
Оceanus, i m океан
orno, are украшать
plerumque в основном
Pluto, onis m Плутон
praebeo, ere предоставлять
primus,a,um первый
pro за
pugna, ae f сражение
puto, are считать
qui который
quod потому что
Romanus, i m римлянин
sapientia, ae f мудрость
statua, ae f статуя
silva, ae f лес
situs,a,um расположенный
sub под
summus,a,um высший
taurus, i m бык
templum, i n храм
teneo, ere держать
terra, ae f земля
tutela, ae f охрана
victima, ae f жертва
C. De perfidia punita
Olim bellum erat inter Romam et Falerios, oppidum Romae proximum, et Romani ante Falerios castra habebant. Pueri Faliscorum autem etiam in bello extra oppidum exercebantur. Aliquando Faliscus quidam cum pueris nonnullis in castra Romana intrat et Romanis dicit: "Frustra oppidum nostrum oppugnabitis armis id non expugnabitis, sed dolo incolas superabitis. Pueros vobis mando ac ita Romanis victoriam parabo." Sed Romani ei respondent: " Contra viros arma habemus et nunquam ea contra pueros capiebamus. Semper armis pugnabamus et pugnabimus, itaque Faliscos dolo non superabimus. Pueros domum remittemus, te autem merito puniemus."
ac и
aliquando однажды
ante перед ( acc.)
arma, оrum n оружие
autem напротив
bellum, i n война
capio, cepi, captum, ere брать
castra, orum n военный лагерь
contra против (асс.)
cum с (abl.)
dico, dixi, dictum, ere говорить
dolus, і m хитрость
domus, us f дом
etiam также
exerceo, cui, citum, ere заниматься
expugno, avi, atum, are захватывать
extra извне
frustra напрасно
habeo, ui, itum, ere иметь
incola, ae m житель
inter между (acc.)
intro, avi, atum, are входить
ita так
mando, avi, atum, are доверять
meritum, і n награда
nunquam никогда
olim когда-тоь
oppidum, і n город
oppugno, avi, atum, are нападать
paro, avi, atum, are готовить
perfidia, ae f неверность
proximus, a, um ближний
puer, eri m мальчик
pugno, avi, atum, are бороться
punio, ivi, itum, ire наказывать
punitus, a, um наказанный
remitto, misi, missum, ere снова посылать
respondeo, spondi, sponsum, ere отвечать
sed но
semper всегда
supero, avi, atum, are побеждать
victoria, ae f победа
vir, i m мужчина
Пословицы и поговорки
Clavus clavo pellitur Клин клином вышибают
Consensus omnium Общее согласие
De te fibula narratur О тебя сказка сказывается; это по твоему адресу.
Ex auribus cognoscitur asinus По ушам узнают осла
Fas est et ab hoste doceri Поучиться не грех и у врага
Horribile dictu Страшно сказать
Ut salutas, ita salutaberis Как ты приветствуешь, так и тебя приветствуют. Как аукнется, так и откликнется.
Verus amicus amore, more, ore, re cognoscitur Верный друг узнается в любви, по нраву, по речи и по делу
Тема 8.
Третье склонение существительных.
Declinatio tertia substantivorum