Синтагматические и парадигматические отношения в языке

Два основных вида отношений между единицами языка были сформулированы Ф. де Соссюром. Отношения элементов в линейной последовательности он назвал синтагматическими, а отношения между элементами как членами определенных классов – ассоциативными. Эти термины используются и в современных работах, но последний чаще заменяют на термин парадигматические отношения. Парадигматика обнаруживается в языке, синтагматика проявляется в речи. Языку свойственна только потенциальная сочетаемость единиц, а не реальное взаимодействие элементов. Парадигматические отношения, напротив, не предполагают взаимодействия в речи, это отношения чередования, выбора.

Для установления обоих типов отношений важно понятие позиции.

Возьмем парадигму глагола покупать: я - покупаю, ты - покупаешь, вы – покупаете. От чего зависит выбор словоформы? От позиции, то есть от окружения, от контекста. Именно за счет перечисления возможных позиций и образуется парадигма – класс единиц, различающихся употреблением в определенной позиции (во всем остальном они одинаковы). Понятие парадигмы было разработано для морфологии, затем нашло применение в фонологии, синтаксисе, лексике, словообразовании.

Различают морфологические, лексические, словообразовательные, синтаксические виды парадигм.

· Морфологическая парадигма — система словоформ, отражающая реализацию грамматических категорий. Морфологическая парадигма представлена рядом грамматических форм слова, соотносимых с его неизменяемой частью (корнем). Например, парадигма падежа: стол-стола-столу-стол-столом-о столе. парадигма рода: стол-стояла-столяло. Парадигма числа: стол – столы. Есть парадигмы, реализующие категории времени, лица (спряжение), наклонения и пр.

· Лексическая парадигма — объединение слов, противопоставленных по общему семантическому признаку (антонимы: хороший - плохой, омонимы: скрипичный ключ1, ключ2 от двери, ключ3=родник, паронимы: адресат-адресант, синонимы (глаза-очи-гляделки), лексико-семантические группы (например, ЛСГ “температурные прилагательные”: теплый, холодный, ледяной, горячий, прохладный, жгучий и т.п.), семантические поля (например, поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красный – розовый– розоватый – малиновый; синий – голубой – голубоватый – бирюзовый и т.д.; общим семантическим компонентом здесь является 'цвет') т. д.

· Словообразовательная парадигма — совокупность производных слов (дериватов) от одной основы, например:

СИНИЙ

  • синева
  • синь
  • синюха
  • синий
  • синенький
  • синеватый
  • синеть
  • синить
  • синяк

· Синтаксическая парадигма — ряд структурно различающихся конструкций, отражающих видоизменения синтаксических значений:

Приведем примеры синтаксической парадигмы предложений:

1. N1 + Vf модель синтаксической конструкции

Синтаксический индикатив (реальная модальность, изъявительное наклонение):

1. Мастер работает.

2. Мастер работал.

3. Мастер будет работать.

Синтаксические ирреальные наклонения:

1. Работал бы мастер. (Сослагательное).

2. Если бы мастер работал лучше, не было бы проблем. (Условное).

3. Только бы мастер работал! Вот бы мастер работал! Хоть бы мастер работал! (Желательное).

4. Мастер работай, а вы будете сидеть сложа руки! ( Долженствовательное).

5. Пусть мастер работает! (Побудительное).

Для характеристики парадигматических отношений важно понятие ОППОЗИЦИИ, т.е. противопоставления языковых единиц на основании их общности.

В речевом процессе единицы и элементы языка необходимо выстраиваются в линейную последовательность, где между ними устанавливаются разнообразные (смысловые и грамматические) связи. Синтагматическая система отображает закономерности сочетаемости знаков языка при построении речевых высказываний. Она «показывает», как из сочетания звуков или морфем создается слово, как из слов образуются предложения, а из сочетания предложений – макроединица языка – текст. Таким образом, синтагматическая система – это система правил, норм сочетаемости элементов языка (как однородных, так и разнородных), на основе которых осуществляется формирование и формулирование речевых высказываний (в соответствии с нормами данного языка).

Например, в фонетике русского языка законы синтагматики запрещают употреблять рядом звонкий и глухой согласные, отсюда правописание приставок на З-,С-: перед глухим согласным приставка заканчивается на –С: считать – рассчитать, перед звонким – З-: бежать – разбежаться.

Синтагматические законы в словообразовании русского языка отражает орфографическое правило правописания суффиксов –ЧИК- / -ЩИК-:

Пишется –ЧИК:

Всуществительных, основа которых оканчивается на д, т, з, с, ж. вкладчик, буфетчик, смазчик, подписчик, перебежчик.
В случаях, когда основа слова оканчивается на к, ч, ц, они заменяются буквой т (а после т пишется -ЧИК) добытчик (от добыча), кабатчик (от кабак)

Пишется –ЩИК:

Во всех остальных случаях постановщик, кровельщик, каменщик

В лексике существуют законы семантической и лексической сочетаемости (ситнтагматики). Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. В речи мы употребляем слова не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят друг другу по смыслу, а другие имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень близкие по смыслу определения - длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный (продолжительный) период, но не "длинный (долгий, долговременный) период"; долгий путь, длинный путь и продолжительные сборы, долговременный кредит, и не иначе. Таких слов множество, мы их употребляем постоянно, не задумываясь над особенностями их сочетаемости, потому что в родном языке мы обычно интуитивно чувствуем, какое слово с каким сочетается по смыслу. Русский человек, например, не скажет: "я взял автобус", "взял трамвай и приехал" (у нас говорят только "взял такси"), а иностранец легко соединит эти слова, следуя правилам своего языка, и даже может сказать: - Я взял самолет и прилетел к вам в гости. Во фразеологических сочетаниях синтагматика предписывает выбор только одного слова-партнера: трескучим может быть только мороз, закадычным – друг, насупить можно только брови, а наморщить только лоб.

Лексические парадигмы многоступенчаты. Это значит, что они могут включаться одна в другую (или вычленяться одна из другой). Поэтому многие слова являются одновременно членами разных лексико-семантических парадигм в зависимости от компонентного состава, организующего эти парадигмы. Например, слово РЕКА обозначает 1) «естественный водоем», 2) «для стока воды», 3) «значительный по размерам». Все вместе они образуют лексико-семантическую группу «водоем»: РЕКА, ПРУД, РЕЧКА, БОЛОТО, ОЗЕРО, КАНАЛ, РУЧЕЙ, но каждый из трех смысловых компонентов включает слово в разные парадигмы: 1) РЕКА, РУЧЕЙ, БОЛОТО («естественный водоем» — в противоположность «искусственным водоемам» ПРУД, КАНАЛ), 2) РЕКА, ОЗЕРО, ПРУД («большой водоем» в противоположность «маленьким водоемам» РУЧЕЙ, РЕЧКА), 3) РЕКА, РУЧЕЙ («водоем для стока воды» — в противоположность «стоячим водоемам» ОЗЕРО, ПРУД, БОЛОТО).

Способность слова вступать в сочетания с целыми классами слов, объединяемых общностью смысла, называется семантической сочетаемостью. Например, глаголы думать, полагать, радоваться обозначают состояния человека, поэтому они сочетаются со словами, называющими людей:

мужчина, женщина, студент, преподаватель. Но они не сочетаются с названиями неодушевленных предметов, животных. Нельзя сказать овца думала.

Иерархические отношения — это отношения по степени сложности; отношения «вхождения» менее сложных единиц в более сложные (компонентные отношения). Иерархические отношения могут быть определены при помощи конструкций «входит в...» или «состоит из...». Это отношения целого и части, т. е. отношения, характеризующие строение различных единиц, как собственно языковых, так и речевых, образуемых в процессе использования языковых средств. Иерархические отношения характеризуют только отношения между единицами разных уровней, т. е. отношения качественно различных величин. При этом переход от единицы более низкого уровня к единице более высокого уровня осуществляется, как правило, в результате комбинирования, т. е. реализации синтагматических свойств элементов более низкого уровня. Таким образом, синтагматические отношения выступают формой существования иерархических отношений. Поэтому в предложении оказываются представленными своими отношениями все уровни языка. Это в свою очередь означает, что все уровни могут быть обнаружены в речевой цепи, или в синтагматике.
Таким образом, все эти три вида отношений между единицами языка определенным образом между собой связаны. Способность вступать в указанные три вида отношений относится числу наиболее общих свойств всех единиц языка.

Примеры иерархических отношений между единицами разных ярусов: фонемы <в> <о> <д> <а> входят в морфемы <вод> <а>; морфемы <вод> <а> входят в слово <вода>; слово <вода> входит в предложение <Вода течет>.

Наши рекомендации