Режиссёрский сценарий
РЭЙ БРЭДБЕРИ «ПЕРЕСАДКА СЕРДЦА».
№ эпизода/кадра | План | Натура/ интерьер, объект, режим | Содержание кадра | Звук | Примечания |
ЭПИЗОД 1. РЕШЕНИЕ ПРИНЯТО. | |||||
1А-1 | Общ. | Нат. У цветочного магазина. Вечер. | По улице идёт мужчина лет сорока. У него звонит телефон, он недолго о чём-то говорит, улыбаясь. Затем заходит в цветочный магазин, выходит с шикарной розой. | Бобслей. Nobuo Uematsu «Aeris Theme» | |
1А-2 | Ср. | Разговор по телефону. | Плечевой риг. | ||
1А-3 | Дет. | Роза в руках Мужчины. | |||
1В-1 | Общ. | Нат. У гостиницы. Вечер. | Мужчина подходит к зданию гостиницы. Смотрит наверх – в окна, замечает кого-то, приветливо машет рукой, улыбается. Роза спрятана за спину. Мужчина заходит в здание гостиницы. | ||
1В-2 | Кр. | В окне – приятная блондинка примерно его возраста, также машет и улыбается ему в ответ. | Объектив 300. | ||
1В-3 | Дет. | Закрывающаяся дверь. | |||
1В-4 | Дет. | Вывеска гостиницы. | |||
ЭПИЗОД 2. РАЗВЕДКА. | |||||
2-1 | Общ. | Инт. Гостиничный номер. Вечер. | Простенький гостиничный номер. Она ставит розу в стакан без воды. Он – в кровати в одежде поверх смятого покрывала. Рядом – дешёвые искусственные цветы (оформление интерьера гостиницы). Поставив розу, она идёт к нему. | Бобслей. Nobuo Uematsu «Aeris Theme» | |
2-2 | Дет. | Роза в стакане. | |||
2-3 | Общ. | Он расслабленно лежит, глядя в потолок. Она устраивается рядом с ним и берёт его за руку и также глядит в потолок, но пристальнее. | Он: Хотел бы я что?... Она: Ты меня слышал… Он: Хотел бы я, если бы мог, снова влюбиться в свою собственную жену? Странный вопрос. | ||
2-4 | Кр. | Она: Не такой уж и странный. Этот мир является лучшим из всех возможных миров, если все в нём идет, как надо. А надо ведь, чтобы влюблённость возникала вновь, и чтобы люди жили потом счастливо, верно? Я вспоминаю, как безумно ты был влюблён в свою жену. | |||
2-5 | Кр. | Он: «Безумно – не то слово!». | |||
2-6 | Ср. | Она: Ты никогда не забудешь об этом? Он: Никогда. Это точно. Она: Тогда, значит, верно, ты бы хотел… Он: Уместнее спросить, мог бы? | |||
2-7 | Кр. | Она: Забудь ты об этом «мог бы». Представь на минуту, что всё изменилось, и твоя жена вновь стала такой же, какой она была много-много лет назад… Что тогда? | |||
2-8 | Ср. | Он слегка приподнялся в постели и, опершись на локоть, удивлённо посмотрел на неё | |||
ЭПИЗОД 3. НАСТУПЛЕНИЕ. | |||||
3-1 | Ср. | Инт. Гостиничный номер. Вечер. | Он: Странное у тебя сегодня настроение. Что случилось? | ||
3-2 | Ср. | Её отражение в зеркале. | Она: Не знаю. Может быть, вся беда в том, что завтра мне исполнится сорок, а тебе через месяц будет сорок два. Если мужчины сходят с ума в сорок два года, то почему это не может происходить с женщинами двумя годами раньше? А может быть, я подумала: какой стыд! Как стыдно, что люди не могут полюбить друг друга так, чтобы пронести эту любовь через всю свою жизнь, и вместо этого начинают искать кого-то другого… | ||
3-3 | Общ. | Она подходит к нему, садится рядом. | |||
3-4 | Кр. | Она: Как стыдно! | |||
3-5 | Кр. | Он коснулся пальцами её щеки и почувствовал влагу. | Он: Господи, ты плачешь! | ||
3-6 | Общ. | Она: Немножко. Всё это так грустно. Мы. Они. Все. Печально. Неужели так было всегда? Он: Я думаю, да. Просто об этом не принято говорить. Она: Как я завидую людям, жившим сто лет назад… Он: Не говори о том, чего не знаешь. И тогда было ничуть не лучше. | |||
3-7 | Ср. | Он стёр поцелуями слёзы с её глаз. | Он: Ты можешь сказать, что случилось? | ||
3-8 | Общ. | Она резко села. Говорить продолжает, сидя к нему спиной и смотря на розу и на искусственные цветы. | |||
3-9 | Дет. | С розы падает один листик. | |||
3-10 | Общ. | Она сидит, скрестив руки на груди спиной к нему. Он – позади неё на кровати. | Она: Ужас какой. Ни ты, ни я не курим. Герои фильмов и книг в таких ситуациях всегда курят. Мне вспомнился мой муж и как я была без памяти влюблена, и чем я тут с тобой занимаюсь, вместо того чтобы сидеть дома и думать о своем тридцатисемилетнем супруге, который больше похож на ребёнка… Он: И что же? Она: Мне вспомнилась и твоя жена, как она мне действительно, по-настоящему нравилась. Какая она удивительная… Он: Я стараюсь о ней не думать. В любом случае, она не ты. | ||
3-11 | Кр. | Она: А если бы она стала мной? Он: Не понял? Она: Если бы все, что она утратила и что ты нашёл во мне, вернулось бы к ней? Хотел бы ты, мог бы ты тогда снова влюбиться в неё? | |||
3-12 | Общ. | Он сел на кровати и опустил ноги на пол, отвернувшись от неё и уставившись в окно. | |||
3-13 | Кр. | Он: Да, самое время закурить… Что толку задавать вопрос, на который нет и никогда не будет ответа? | |||
ЭПИЗОД 4. РЕШАЮЩАЯ АТАКА. | |||||
4-1 | Общ. | Инт. Гостиница. Вечер. | Она говорит, обращаясь к его спине. | Она: В этом все дело, правда? У тебя есть то, чего не хватает моему супругу, а у меня — то, чего недостаёт твоей жене. Похоже, нам нужно произвести двойную пересадку души. Вернее так — двойную пересадку сердца | |
4-2 | Кр. | Она то ли всхлипнула, то ли рассмеялась. | |||
4-3 | Кр. | Он говорит, не глядя на неё. | Он: Неплохой сюжет для рассказа, для романа или фильма. | ||
4-4 | Общ. | Она встала и беспокойно зашагала по комнате, потом подошла к окну и, подняв голову, посмотрела на усыпанное звёздами летнее небо. | Она: Это сюжет нашей собственной жизни, и мы погрязли в нём без надежды выбраться, разве только… Он: Что «только»? | ||
4-5 | Кр. | Она стоит у окна, съёмка в профиль. | Она: В последнее время мой муж стал вести себя так же, как в самом начале нашей совместной жизни. Он стал таким хорошим, таким добрым… | ||
4-6 | Кр. | Он тяжело вздохнул и закрыл глаза. | Он: Какой кошмар! Она: Вот именно! | ||
4-7 | Общ. | Установилось долгое молчание. | Он: Моя жена тоже стала вести себя куда лучше. | ||
4-8 | Кр. | Она на миг зажмурилась и вновь посмотрела на звёзды | Она: Какой кошмар! Как это там? «Превратись желание в коня, сколько бы коней имел бедняк!» | ||
4-9 | Общ. | Он: Опять не возьму в толк, о чем ты, — и ведь не первый раз за эти несколько минут! | |||
4-10 | Общ. | Она подошла к кровати, опустилась на колени и, взяв его за руки, посмотрела ему в лицо... | |||
ЭПИЗОД 5. ПОДЧИНЕНИЕ ИДЕЕ. | |||||
5-1 | Ср. | Инт. Гостиничный номер. Вечер. | Она: Моего мужа и твоей жены сегодня в городе нет. Верно? Мы проведём эту ночь здесь, в гостиничном номере. Но что, если, прежде чем заснуть, мы загадаем желания — я для тебя, ты для меня? | ||
5-2 | Кр. | Он смеётся. | Он: Загадаем желания?... Она: Не смейся! | ||
5-3 | Ср. | Она погладила его по руке и резко отошла от него, встала возле окна, взяла в руки розу. | |||
5-4 | Дет. | С розы упал один лепесток. | |||
5-5 | Ср. | Она поставила розу обратно, взяла в руки один из искусственных цветков. | |||
5-6 | Дет. | Искусственный цветок в её руке. | |||
5-7 | Кр. | Он перестал смеяться. | |||
5-8 | Ср. | В кадре – её отражение в оконном стекле. | Мы попросим Бога, и граций, и муз, и волшебников всех времён, и кого там ещё, чтобы, пока мы спим, свершилось чудо, чтобы… — Она остановилась на мгновение и вновь продолжила: — Чтобы мы полюбили снова, ты свою жену, я своего мужа. | ||
5-9 | Ср. | В кадре он. | Она: Вот и всё, что я хотела сказать. Он: Будь я проклят, ты это всерьёз, — прошептал он. Она: Да, и ты тоже. Попытаемся? Он: Боже мой… Она: Оставь Бога в покое, я не сошла с ума! Он: Послушай… | ||
5-10 | Общ. | Она снова подошла к нему, взяла его руки и крепко сжала | Она: Нет, это ты послушай. Для меня. Ты сделаешь это для меня? А я сделаю то же самое для тебя. Он: Ты хочешь, чтобы я загадал желание? Она: Мы часто делали это в детстве. Иногда эти желания исполняются. Впрочем, в этом случае они перестают быть обычными желаниями и становятся чем-то вроде молитв. | ||
5-11 | Дет. | Соединённые руки. | |||
5-12 | Ср. | Он опустил глаза. | Он: Я не молюсь вот уже много лет. Она: Это не так. Сколько раз ты хотел вернуться в то время, когда вы только-только поженились? Это были молитвы. Только ты каждый раз считал подобные надежды несбыточными, и молитвы оставались безответными. Она: Не говори ничего, — сказала она. Он: Но почему? | ||
5-13 | Кр. | Она: Потому что сказать тебе сейчас нечего. | |||
5-14 | Кр. | В кадре она. | Он: Хорошо, я помолчу. Дай мне немного подумать… Скажи, ты хочешь… ты действительно хочешь, чтобы я загадал желание за тебя? | ||
5-15 | Кр. | Она опустилась на пол, из закрытых глаз по её щекам струились слёзы. | Он: Да, любимая… | ||
ЭПИЗОД 6. РИТУАЛ. | |||||
6-1 | Дет. | Инт. Гостиничный номер. Ночь. | Часы. На них три часа ночи. | Тиканье часов. | |
6-2 | Общ. | Они, сидя спиной друг к другу, выпили по стакану молока. Он ушёл в ванную. | |||
6-3 | Общ. | Он вышел из ванной и увидел, что она расстилает постель. | |||
6-4 | Кр. | Он: И что же я должен делать? | |||
6-5 | Кр. | Она: Прежде мы это знали. Теперь — нет. Иди сюда. | |||
6-6 | Общ. | Она прикоснулась к дальней от себя стороне кровати. Он обогнул кровать, сел. | |||
6-7 | Кр. | Он: Я чувствую себя как-то глупо. | |||
6-8 | Кр. | Она: Скоро ты будешь чувствовать себя куда лучше. | |||
6-9 | Общ. | Он лёг под одеяло, скрестил руки поверх него и опустил голову на взбитую подушку. | |||
6-10 | Кр. | Он: Так что ли? Она: Всё правильно, теперь сосредоточься. | |||
6-11 | Общ. | Она погасила свет, легла на свою половину кровати и взяла его за руку. Комната освещена только огнями из окна, мы видим лишь очертания героев в слабом свету и слышим их голоса. | |||
6-12 | Ср. | Он делает всё, как она говорит. Она делает то же секунду спустя. | План на двоих. Она: Ты чувствуешь усталость и хочешь спать? Он: Честно говоря, да. Она: Вот и прекрасно. Главное — сохранять серьёзность. Ничего не говори, только думай. Ты знаешь, о чём. Он: Знаю. Она: Закрой глаза. Теперь вдохни. Выдохни. Начали! Загадывай желание. | ||
6-13 | Дет. | Подвявшая роза на окне, освещённая уличными огнями. | |||
6-14 | Общ. | Она: Загадал? – спросила она негромко. Он: Загадал. – ответил он еле слышно. Она: Замечательно. Спокойной ночи. Он (шёпотом): Прощай, любимая. | |||
6-15 | ЗТМ | ||||
ЭПИЗОД 7. ОСВОБОЖДЕНИЕ. | |||||
7-1 | Общ. | Инт. Гостиничный номер. Утро. | Комната залита солнцем, герои спят, отвернувшись друг от друга. | ||
7-2 | Дет. | Сухая роза на окне. Перевод фокуса на искусственные цветы. | |||
7-3 | Общ. | Он проснулся первый и осторожно повернулся к ней и приподнялся на локте. Он хотел коснуться её лица, но в последний момент отвёл руку в сторону. Заметив, что её веки дрогнули, он поспешил лечь на свою половину кровати. | |||
7-4 | Ср. | Он закрыл глаза, делая вид, что спит. | |||
7-5 | Общ. | Она поднялась с постели и стала носиться по комнате подобно птице, пытающейся вырваться из клетки. Она снова и снова подбегала к нему, чтобы поцеловать его в щёку, она смеялась, она пела. Он услышал, как она перешла в гостиную, взяла телефонную трубку и набрала чей-то номер. | |||
7-6 | Кр. | В кадре Он. Её мы только слышим. | Любимый? Где ты? Впрочем, о чём я? Какая глупость! Я прекрасно знаю, где ты сейчас находишься. Ответь мне, могу ли я прилететь к тебе прямо сегодня? Я тебе точно не помешаю? Ты спрашиваешь, что на меня нашло? Не знаю. Не спрашивай. Так можно или нет? Скажи «да»!.. О, чудесно! До встречи! | ||
7-7 | Общ. | Она вернулась в комнату уже одетая и готовая к выходу и склонилась над ним. Он открыл глаза и взял её за руку. | |||
7-8 | Кр. | Он: Что-то произошло. | |||
7-9 | Кр. | Она: Да. | |||
7-10 | Ср. | Он: Желание исполнилось. Она: Ну не чудо ли? Это невозможно, но произошло! Почему? Как? | |||
7-11 | Кр. | В кадре Он! Он (шёпотом): Мы оба верили, что так оно и будет. Я искренне желал тебе счастья. Она: А я – тебе. Мы оба проснулись совершенно другими людьми! Как это замечательно! Представь, что было бы, если бы изменилась только я или только ты! Он: Даже думать об этом страшно! | |||
7-12 | Кр. | В Кадре Она! Она: Нет, правда, это чудо? — сказала она. Мы желали так сильно, что кто-то, или что-то, или сам Бог услышал наши мольбы и вернул нам любовь, чтобы отогреть наши продрогшие души и научить нас, как жить, потому что второго шанса не будет, так? Он: Может быть, и так. Она: А может быть, всё дело в том, что мы просто одновременно осознали, что пришло время расставаться? | |||
7-13 | Кр. | В кадре Он и Она попеременно. Он: Я слышал, как ты говорила по телефону. Что тут еще скажешь! Когда ты уйдёшь, я позвоню жене. Она: Серьёзно? Он: Ещё бы не серьёзно. Она: Господи, как я рада и за тебя, и за себя, и за всех остальных! Он: Что же ты медлишь?! Беги! Лети к нему! | |||
7-14 | Обш. | Она вскочила на ноги и начала спешно причёсываться, но тут же со смехом бросила. | Она: Мне всё равно, как я сейчас выгляжу. | ||
7-15 | Общ. | Она склонилась над кроватью и поцеловала его в губы. Она погладила его по щеке. | Он: Ты красива, как никогда… Она: Тебе это кажется. Он: Мне всегда это будет казаться. Она: Это наш последний поцелуй? Он: Да, последний. Она: Ещё один. Он: Только один. Она: Как я тебе благодарна за твое желание… Он: А я тебе за твоё. Она: Ты позвонишь своей жене прямо сейчас? Он: Да. Она: Передавай ей привет. Он: А ты передавай привет мужу. Прощай. | ||
7-16 | Ср. | Он сидел, глядя на телефон, но брать его не стал. Взглянув на зеркало, он увидел, что по щекам его катятся слёзы. | |||
7-17 | Кр. | План через зеркало. | Он: Ну ты и враль… Ну ты и враль… | ||
7-18 | Общ. | И он вновь улёгся на кровать, положив руку на пустую соседнюю подушку | |||
7-19 | Общ. | Затем, пошатываясь, встал и подошёл к окну. Взял в руки уже совсем увядшую розу, попытался пригладить растрёпанные лепестки, но укололся шипом и бросил цветок. Высохшие лепестки рассыпались по подоконнику. | |||
7-20 | Дет. | Рассыпавшаяся роза на окне. | |||
7-21 | Общ. | Общий план гостиницы со множеством окон. |