Глава 3. Леди, не стреляйте

Конечно же, я ошиблась. Это просто какой-то бродяга, которому повезло найти костюм из того же магазина, где одевался Рок Рейлтон (ну да, с карманами, полными денег, ну ведь каждому порой везет). Старик, который был так напуган и близок к смерти, что решил, что мы знакомы, что попросил незнакомку о помощи. Он не хотел умирать — это не удивительно.
Тут не на что смотреть, надо просто идти вперед, ну же.
Один из прохожих, подбирая десятидолларовую бумажку, задержался достаточно надолго, чтобы понять, что старику нужна помощь. Точнее, была нужна.
— Дайте взглянуть — я доктор.
Мое сердце забилось быстрее, и я осталась, чтобы удостовериться, что он назвался именем нарицательным. Этот мужчина был невысоким, лысым и довольно некрасивым — не похожим ни на одного из Докторов, с которыми я консультировалась. Надеюсь. Если «консультировалась» — верное слово.
К тому времени как я дошла до «Ника», я совершенно пришла в себя и была готова исполнить свою уже известную фишку со снятием пальто. Я удостоверилась, что статуя все еще на месте, а затем увидела Рока Рейлтона, который входил в ресторан, двигаясь мне навстречу. Все сомнения, которые у меня оставались, исчезли так же быстро, как солнце летом в Англии.
Швейцар нахмурился, когда я представилась.
— Мисс Мелоун, вас нет в списке.
— В твоем списке может и нет, дорогуша. Во всех остальных — есть. — долго убеждать его впустить меня не пришлось.
Рок уже исчез в толпе гостей. Я провернула фишку с пальто и перекинула его через локоть ближайшего официанта, не заботясь, сколько людей видели это. Я услышала звук клацающих челюстей.
Официант, держащий мое пальто, похоже, пытался заглянуть мне в лицо и отправить меня через огромное фойе в танцзал, где проходила вечеринка.
Не успела я сделать и трех шагов, передо мной возник еще один официант. Он протянул мне серебряный поднос с дутыми бокалами.
— Шампанского?
— Я предпочитаю настоящее шампанское. — ответила я громким шепотом. Но стакан все равно взяла и сделала несколько глотков, рассматривая комнату. Оно было неплохое, хотя и не очень французское.
Мой план был проследить за всеми, с кем говорил Рок Рейлтон и определить, кто из присутствующих может стать подозреваемым. Было весьма вероятно, что человек, желающий ему смерти, в этой комнате — и я говорю вовсе не о кинокритиках.
Здесь были все. Я узнала и других кинозвезд, Гидди Семестр, чье декольте было даже глубже, чем мое. Заметила парочку именитых продюсеров вроде Максимилиана Шнайдера деПоста фон Алгонкина — наверняка одно из самых громких имен в киноискусстве.
Тут же была пресса. Владельцев некоторых крупных газет я знала очень хорошо. Они делились на две категории: первые улыбались и поднимали бокалы при виде меня, вторые отворачивалась и прятали лица, надеясь, что я их не узнаю или не вспомню.
Я не видела Рока Рейлтона, поэтому пересекла комнату и подошла к Гидди Семестр. Она была его коллегой по фильму «Леди, не стреляйте», и ходили слухи, что у них романтическая связь. Весьма прочная. Правда это или нет, но похоже было, что у Рока что-то было с Гидди.
Плюс — приятно поболтать с самой красивой и умной женщиной в комнате. Так что Гидди будет благодарна за эту возможность.
Я подошла к Гидди и ее окружению как раз во время завершения весьма несмешного анекдота и выдвинулась вперед, чтобы сказать финальную фразу самой.
На секунду наступила тишина, которую нарушила я, сказав: «Извините, так вы рассказывали ту версию с гитарой?» После этого несколько человек куда-то уплыли и в итоге я осталась наедине с мисс Семестр.
— Простите, мы встречались? — спросила она.
Я покачала головой.
— Уверена, вы бы запомнили.
Она улыбнулась, подняла идеально подведенную бровь и осмотрела меня сверху вниз.
— Уверена, запомнила бы.
— Я подруга Рока Рейлтона.
— Это не слишком сужает круг, — сказала она.
— Разве похоже, что я хочу сузить круг? — удивилась я.
Я поздравила ее с выступлением в фильме. Ее улыбка становилась все шире и шире, пока я расхваливала ее актерские таланты.
Но хотя ее имя означало «легкомыслие», таковой ее сложно было назвать. Улыбка была от веселья, а не от нескромности.
— Вы ведь вообще не смотрели фильм, да? — сказала она.
Мне пришлось признаться, что я пропустила фильм и пришла сразу на банкет.
— Но я уверена, что вы в нем очень хороши.
— Вы умеете лгать, — сказала она, все еще улыбаясь. — Но мое мастерство меня от смерти не спасет. Да, я не питаю иллюзий по этому поводу, — она продолжила прежде, чем я успела притворно возразить. — Я там, чтобы хорошо выглядеть. И, может быть, выгляжу я лучше многих...
Я спросила ее, о чем речь. Даже вблизи она была не так густо накрашена, как все остальные женщины в комнате. Я только что проходила мимо дамы, у которой было наштукатурено все, что можно.
Прежде, чем она ответила, подошел низкорослый мужчина с жидкими, словно маслом зализанными волосами, который выглядел так, будто ему понадобилось еще масла, чтобы влезть в свой костюм.
— Дорогая! — воскликнул он так, будто это и был весь разговор. — Дорр-ро-га-я! — сказал он снова — в этих четырех словах буквально можно было услышать конструкцию субъект-глагол-объект.
Он потянулся вверх для поцелуя, хотя роста ему это особо не прибавило, и искоса посмотрел на меня.
— Кто твоя подруга?
Гидди, пряча свое отвращение к слюням этого парня, попыталась что-то солгать:
— О, Макс, это… — она запнулась.
— Мелоди Мелоун, — выручила ее я.
— Мелоди Мелоун? — кажется, он посчитал, что я только что выдумала это имя. Может, он умнее, чем я думала. — Из какой вы студии?
— Я не работаю в киноискусстве, — призналась я.
Он облизнул губы самым мерзким образом.
— Если когда-нибудь захотите — позвоните мне, — он поклонился достаточно низко, чтобы открыть мне обширный обзор его лысины. Наверное, он не знал, что с такого ракурса похож на молящегося монаха.
— А вы…? — спросила я.
Его словно треснули по лбу. Явственно чувствовалось недовольство Монаха и с трудом скрываемое веселье мисс Гиллеспи.
— Шутка, — сказала я бархатным голоском.
Он, похоже, поверил, что я и правда шучу, и повернулся, чтобы посмеяться над этим вместе с Гидди, что позволило мне многозначительно на нее посмотреть.
К счастью, она поняла, что я понятия не имею, кто он, и спасла меня. Меня нечасто приходится спасать, но здорово, когда все проходит успешно и не касается прыжков с большой высоты.
— Мисс Мелоун, вы такая шутница, — сказала Гидди. — Все на свете знают Макса Клинера, главу студии Старлайт. И он же, конечно, продюсировал «Леди, не стреляйте».
— Конечно, — ну да, я слышала о Клинере. Его имя, как мне всегда казалось, больше подходило для рекламы пылесосов. Я сделала себе мысленную пометку сказать ему об этом как-нибудь. Но не прямо сейчас.
Клинер пару раз ткнул в мою сторону толстым пальцем, оглядывая меня сверху вниз и как бы оценивая совершенно неуместным образом.
— Вы меня подловили, — сказал он.
— Размечтался, — проворчала я.
— Но как я уже сказал — если решите начать кинокарьеру, я могу найти для вас местечко в Старлайт. Просто приходите в студию в любое время и спросите Макса Клинера. Все знают Макса.
Я улыбнулась самой милой улыбочкой.
— А вы уверены в этом, как вас там… Макс?
Я не флиртовала с ним. Макс Клинер — не тот тип мужчины, с которым захочет флиртовать хоть одна женщина. Из того, что с ним флиртовала Гидди Семестр, я сделала вывод, что у нее, видимо, нет выхода. Я детектив — уж я-то знаю.
В это время я заметила Рока Рейлтона на другом конце комнаты. Он был окружен дамами, в чьем возрасте выбор мужчин уже довольно ограничен, на его лице была неискренняя улыбка, а усы почти панически дергались. Бедному мальчику нужна помощь — Мелоди Мелоун уже в пути.
На его лице появилось облегчение. Так и быть, хотя я ожидала по меньшей мере благоговения, но не все сразу.
— Простите, дамы, — сказала я грудным и нетерпеливым голосом. — Но я ненадолго украду у вас мистера Рейлтона. Сегодня совмещаем развлечения и работу.
Я оставила их гадать, развлекаться мы будем или работать. Судя по тому, как они на меня посмотрели, некоторые из них угадали.
— Думаю, я должен вас поблагодарить, — сказал Рейлтон, когда мы оказались в толпе.
— Думаю, да.
Он кивнул и улыбнулся мне, пока мы шли сквозь толпу великих и прекрасных. Ну или по крайней мере богатых и знаменитых, что, как вы сами понимаете, не всегда одно и то же. В данном случае было маловероятно, что эти диаграммы Венна пересекутся.
Мы отошли в укромный уголок, и он улыбнулся.
— Вы хотя бы скажете мне, как вас зовут? - я, видимо, не смогла сдержать удивления, потому что он быстро продолжил: — Простите, если мы встречались. Я вижу столько людей каждый день.
Через плечо я видела, как Макс Клинер нервно смотрит в нашу сторону. Он отошел от своей компании и направился к нам.
— Вы правда меня не помните? — я понимающе кивнула. Самообладание как у айсберга. — Мелоди Мелоун. Видимо, мы давно не виделись.
— Видимо, да. — он указал на меня, люди так делают, когда хотят вас убедить, что они что-то поняли или вспомнили. — Не виделись уже… как давно?
— Не стоит скромничать. Уверена, вы прекрасно помните, когда мы встречались, мистер Рейлтон, — я поправила ему галстук и отошла полюбоваться своей работой.
На полпути Клинера перехватил мужчина по имени Джулиус Грейл, которого я тогда еще не знала. Толстый, старый и продажный — хотя тогда уверенно я могла сказать только, что он толстый и старый. Он бурно жестикулировал, а Клинер украдкой нервно посматривал на меня и Рока.
— Да… — сказал Рок Рейлтон. — Мелоди Мелоун.. Мы встречались…
Я не стала ему помогать, просто наклонила голову и улыбнулась опять.
— … на… Кажется, шесть, семь…
Никакой помощи. Я подняла бровь.
— Возможно, как… — продолжал он.
Я сжалилась над ним.
— Мы встречались в моем офисе. Вчера днем.
Он побелел. Не от смущения — он понятия не имел, кто я, и мои слова повергли его в шок.
Я взяла бокал шампанского с подноса проходящего мимо официанта и сделала глоток. Оно было неприятно теплым.
— Но я понимаю, что вы могли просто забыть. — сказала я понимающим тоном. — В конце концов, мы просто флиртовали.
Он кивнул, словно это было вполне ожидаемо.
— Я детектив, как вы, наверное, помните. И вы сказали мне, что кто-то хочет вас убить. Припоминаете?
Я не думала, что можно побледнеть еще больше. Но у него получилось. Он сглотнул и сделал шаг назад, неуклюже врезавшись в официанта, который тут же извинился.
— Прошу прощения, — промямлил он. — Я… вижу своего знакомого.
Он поспешил уйти, столкнувшись еще с одним официантом, двумя женщинами и человекообразным шаром для боулинга Максом Клинером.
— С ним вы, наверное, знакомы меньше двенадцати часов, — проворчала я.


Наши рекомендации