Словесные науки (по Н.Ф. Кошанскому)

Человек
Сила ума Дар слова =язык
Логика Словесные науки
  1. Понятия   1. Грамматика слова    
Предмет логики 2. Суждения Теория 2. Реторика мысли Предмет словесности Граничат с эстетикой
  3. Умозаклю-чения   3. Поэзия чувствования    
    Практика Красноречие (ораторство)    
      Роды поэзии    

Словесность, названная «способностью выражать мысли и чувствования», подразделяется на прозу (ее изучает частная реторика) и поэзию (изучается пиитикой). При этом каждая из словесных наук имеет свою теорию и практику. «Реторика вообще» (общая риторика) определена как «наука изобретать, располагать и выражать мысли», а частная риторика как «руководство к познанию всех прозаических сочинений» [Кошанский 1829: 2].

Н.Ф. Кошанский возвратил в риторику учение об изобретении, назвав предметом риторики «мысли», точнее, способность их «изобретать, располагать и выражать». При этом нет никакого противоречия в споре предметов логики и риторики: логика предстает как наука об умственных операциях безотносительно к слову, риторика – как наука о выражении мысли через слово.

Одним из первых Н.Ф. Кошанский пытается разделить значения терминов словесность и литература. В начальном определении они даны как синонимы: «...словесность или литература вообще – наука, объемлющая полное знание одного или многих языков и все письменные произведения и писателей». Однако литература – понятие более узкое, относящееся к области письменно-печатной словесности, поэтому существуют понятия истории литературы как «истории писателей» и «литературы какой-либо науки или искусства – собрания сочинений или писателей по той части». Толкование основных терминов базируется на филологической культурной традиции, рассматривающей развитие общества в связи с развитием языка или форм словесности. Поэтому «народы дикие имеют язык, но не имеют литературы; а просвещенные по успехам литературы заключают о степени образования народа» [Кошанский 1829: 4].

Термин красноречие прокомментирован у Н.Ф. Кошанского в примечаниях. Если каждая из словесных наук (грамматика, риторика, поэзия) имеет, «как наука, свою теорию, и как искусство, свою практику», то очевидно, что практика риторики ближе всего к традиционному значению слова красноречие. В «Частной реторике», пользуясь при описании конкретных родов речей терминами «гражданское красноречие», «политическое красноречие», «духовное красноречие», Н.Ф. Кошанский предпочел названию «вида словесности» термин «ораторство». Не исключено, что это произошло вследствие влияния латыни на терминологию автора (ведь все термины у него имеют в скобках латинское слово как источник своего происхождения, а латинский язык не предлагал соответствующих слов для русских терминов красноречие и витийство).

Сделанный экскурс в историю русских словесных наук показывает современному филологу не только своеобразие и необычность научного знания, предшествовавшего периоду «нового» языкознания в России. Поскольку в эпоху постиндустриального общества появляются не только новые идеи, но и новые науки, необходимо ясное понимание наших историко-культурных предшественников.

Вопросы для обсуждения:

1. Когда появился термин словесность? Как происходило постепенное наращивание смыслов и значений данного термина?

2. Каково содержание термина словесность сегодня? Каковы задачи современной теории словесности как науки?

3. Какие роды и виды речи входят в рассмотрение современной теории словесности?

4. Назовите первое сочинение в России, обобщающее состав гуманитарных наук. Какие «свободные науки» создавали тривиум филологических дисциплин?

5. Какие синонимы существовали для слова «наука» в XVII столетии? Как преобразовались эти слова в дальнейшем?

6. Когда начинается развитие словесных наук в России? Кто был инициатором введения этого термина?

7. Какой состав словесных наук был предложен М.В. Ломоносовым в «Кратком руководстве к красноречию»? Как М.В. Ломоносов различал термины риторика и красноречие?

8. Каким был состав словесных наук, описанный в Словаре Академии Российской 1789-1794 годов? Почему можно говорить об известной «русскости» в именовании этих наук?

9. Когда начинается развитие русской теории словесности и кто был автором первых ее учебников?

10. Как Я.В. Толмачев определяет разницу между словами риторика – витийство – красноречие?

11. Как строится система словесности в период ее расцвета профессором Московского университета И.И. Давыдовым?

12. Какова система словесных наук профессора Царскосельского лицея Н.Ф. Кошанского?

   
  Словесные науки (по Н.Ф. Кошанскому) - student2.ru
 
  Словесные науки (по Н.Ф. Кошанскому) - student2.ru

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Аверинцев С.С. Филология // Слово-Логос. Словарь: Собрание сочинений. – Киев, 2006. – С. 452–462.

2. Алексеев В.М. Китайская литература // Китайская литература. Избранные труды. – М., 1978.

3. Амвросий (Серебрянников). Краткое руководство к оратории российской, сочиненное в Лаврской семинарии в пользу юношества, красноречию обучающегося. – М., 1778; – 2-е изд. – М., 1791.

4. Аннушкин В.И. Первая русская «Риторика» XVII века. Текст. Перевод. Исследование. – М., 1999.

5. Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия.
2-е изд., испр. и доп. – М., 2002.

6. Аннушкин В.И. Русская риторика: исторический аспект. – М., 2003.

7. Аннушкин В.И. Словесные науки в Словаре Академии Российской // Словарь Академии Российской 1789–1794: В 6 т. / Гл. ред. Г.А. Богатова. – М., 2004. – Т. IV. – С. 14–26.

8. Аннушкин В.И. Первая русская «Риторика» XVII века. – 2-е изд., перераб. и доп.. – М, 2006.

9. Аннушкин В.И. Риторика: Вводный курс. – 3-е изд. – М., 2007.

10. Аннушкин В.И. Риторика: Экспресс-курс. – 2-е изд. – М., 2007(а).

11. Аристотель. Риторика // Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978. – С. 15–166.

12. Барсов А.А. Российская Грамматика Антона Алексеевича Барсова / Подготовка текста и текстологический комментарий М.П. Тоболовой. Под ред. и с предисловием Б.А. Успенского. – М., 1981.

13. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. – М., 1978.

14. Виноградов В.В. О художественной прозе // Избранные работы по русскому языку: О языке художественной прозы. – М., 1980. – С. 56–175.

15. Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. – М., 2000.

16. Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 1996.

17. Волков А.А. Юрий Владимирович Рождественский (10 декабря 1926 – 24 октября 1999) // К 80-летию Ю.В. Рождествен-ского. – М., 2006. – С. 7–16.

18. Востоков А.Х. Рассуждение о славянском языке // Труды Общества по изучению русской словесности. – 1856. – Т. XVII.

19. Галич А.И. Теория красноречия. – СПб., 1830.

20. Граудина Л.К. Русская риторика: Хрестоматия. – М., 1996.

21. Греч Н.И. Учебная книга российской словесности, или избранные места из русских сочинений и переводов в стихах и прозе с присовокуплением кратких правил риторики и пиитики и истории русской словесности. – СПб., 1819–1822.

22. Давыдов И.И. Чтения о словесности. – М., 1837–1843. – Курсы 1– 4.

23. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 тт. –М., 1981–1982.

24. Жигулёв А.М. Русские народные пословицы и поговорки. – М., 1965.

25. Зеленецкий К.П. Исследование о реторике в ее наукообразном содержании и в отношениях, какие имеет она к общей теории слова и к логике. – Одесса, 1846.

26. Зеленецкий К.П. Курс русской словесности для учащих-
ся. – Одесса, 1849. – I. Общая риторика.

27. Зеленецкий К.П. Введение в общую филологию. – СПб., 1853.

28. Конрад Н.И. Понятие «литература» в Китае // Избранные труды. Синология. – М., 1977.

29. Кошанский Н.Ф. Общая реторика. – СПб., 1829.

30. Кошанский Н.Ф. Частная реторика. – СПб., 1832.

31. Красовский А. Опыт истории императорской российской Академии от основания оной в 1783 году по 1840 год // Журнал Министерства Народного Просвещения. 1848.

32. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. – М., 2003.

33. Летописи Академии наук. – М., 2002. – Т. I.

34. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н. Ярцева. – М., 1990.

35. Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // О филологии. – М., 1989. – С. 204–207.

36. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч. – М., Л., 1952. – С. 89–378, 805–839. – Т.VII.

37. Ломоносов М.В. Российская грамматика // Полн. собр.
соч. – М., Л., 1952. – Т. VII. – С. 389–578.

38. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М., 2003.

39. Смотрицкий Мелетiй. Грамматика / Пiдготовка факсимiль-ного видания та дослiджения памятки В.В. Нiмчука. – Киiв. 1979.

40. Мерзляков А.Ф. Краткая риторика, или правила, относящиеся ко всем родам сочинений прозаических. – 1-е изд. – М., 1809; 4-е изд. – М., 1828.

41. Морохин В.Н. Малые жанры русского фольклора. Хрестоматия: Учебн. пос. для филол. спец. вузов. – М., 1986.

42. Никольский А.С. Основания российской словесности. – СПб., 1807. – Ч. 1. Грамматика; Ч. 2. Риторика.

43. Нойка Рафаил (Нойка). Культура духа / Пер. с румынского выполнен иереем Виталием Шинкарем. – М., 2006.

44. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. – 18-е изд., стереотип. – М., 2005.

45. Плаксин В.Т. Учебный курс словесности. – СПб., 1843.

46. Реформатский А.А. Введение в языкознание. – М., 1996.

47. Рижский И.С. Опыт риторики, сочиненный и преподаваемый в Санкт-Петербургском горном училище. – СПб., 1796.

48. Рождественский Ю.В. О правилах ведения речи по данным пословиц и поговорок // Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). – М., 1978.

49. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М., 1990.

50. Рождественский Ю.В. Общая филология. – М., 1996.

51. Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение. – 2-е изд., испр. – М., 1999.

52. Рождественский Ю.В. Теория риторики. – 4-е изд. – М., 2004.

53. Русский язык // Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. –2-е изд., перераб. и доп. – М., 1997.

54. Словарь Академии Российской 1789–1794: В 6 т. Репринтное издание. / Гл. ред. Г.А. Богатова. – М., 2004.

55. Спафарий Николай. Эстетические трактаты / Подготовка текстов и вступительная статья О.А. Белобровой. – Л., 1978.

56. Сперанский М.М. Правила высшего красноречия. – СПб., 1844.

57. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. Репринтное издание. – М., 1989.

58. Степанов Ю.С. Филология // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1997. – С. 592–596.

59. Теория словесности. Курс гимназический (издание анонимное) / Составитель-редактор И.И. Давыдов. – СПб., 1851–1860. Издания 1–5 стереотипичные:

Год 1-й. Риторика / Авт. К.П. Зеленецкий, Н.Ф. Кошанский. – 2-е изд., 1851; 5-е изд., 1860;

Год 2-й. Теория прозы / Авт. К.П. Зеленецкий. – 2-е изд., 1852;

Год 3-й. Пиитика / Авт. К.П. Зеленецкий. – 4-е изд., 1860;

Год 4-й. История русской словесности / Авт. К.П. Зеленец-
кий. – 2-е изд., 1852; 4-е изд., 1858.

60. Толмачев Я.В. Правила словесности. – СПб., 1815.

61. Толмачев Я.В. Военное красноречие. – СПб., 1825.

62. Хрестоматия по древней русской литературе / Сост. Н.К. Гудзий. – М., 1973.

63. Цветник духовный. Назидательные мысли и добрые советы. – М., 1992.

64. Якоб Л.Г. Курс философии для гимназий Российской империи, сочиненный доктором Лудвигом Генрихом Якобом, изданный от Главного правления училищ. – СПб., 1813. – Часть 6-я, содержащая умозрение словесных наук.

       
    Словесные науки (по Н.Ф. Кошанскому) - student2.ru
 
  Словесные науки (по Н.Ф. Кошанскому) - student2.ru

Приложение
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ

ФИЛОЛОГИЯ

Филология–учение о правилах и закономерностях создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений.Термин «филология» в переводе с греческого φιλολογία означает «любословие (люборечие)» – очевидно, что «слово» (греч. «логос») понимается в данном случае не как лексикологическое понятие, но шире – как словесное произведение, речь, текст. Предмет филологии – текст, слово в широком значении, соединенное с выражаемым им культурным содержанием.

О трудностях в определении филологии как науки справедливо писал Д.С. Лихачев, предпочитая говорить о ее «связующей роли»: «Роль филологии именно связующая, а потому и особенно важная. Она связывает историческое источниковедение с языкознанием и литературоведением. Она придает широкий аспект изучению истории текста. Она соединяет литературоведение и языкознание в области изучения стиля произведения – наиболее сложной области литературоведения» [Лихачев 1989]. В современных определениях филологии как «совокупности научных дисциплин (языкознание (гл. обр. стилистика), литературоведение, история, семиотика, культурология и т.д.)» [Степанов 1997: 592] или «совокупности наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве» [С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова 2005: 852], теряется идея о наличии у филологии собственного предмета.

В фундаментальной статье С.С. Аверинцева филология определяется как «содружество гуманитарных дисциплин, изучающих сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистический анализ письменных текстов» [Аверинцев 2006: 452]. Однако и здесь 1) вновь не дается определение филологии как самостоятельной науки; 2) филология соотносится только с письменными текстами, в то время как она, по-видимому, имеет отношение ко всем видам словесных произведений, бывших в истории человечества (и к устной, и к письменной, и к печатной, и к текстам СМИ и Интернета); 3) филология имеет отношение не только к духовной, но и к материальной культуре, поскольку словесное творчество связано с технологией создания речи, которая также есть культурное совершенствование – ср. новые электронные средства речевой коммуникации, которые также должны рассматриваться как объект филологического исследования.

Не дает ответа на вопрос о предмете филологии и «кропотливое историческое исследование» Г.О. Винокура «Введение в изучение филологических наук» – курс, прочитанный им в 1943–44 и 1945–46 учебных годах в МГУ им. М.В. Ломоносова и МПГУ им. В.П. Потемкина [Винокур 2000]. При всей широте привлеченного материала это исследование рассматривает фигуру филолога более как «человека читающего» и менее как творца культуры, осуществляющего создание, воспроизведение, хранение и передачу последующим поколениям лучших произведений словесности.

Поэтому филология – наука о культурном прогрессе человечества, выраженном в способах, принципах и правилах создания текстов (речи, словесных произведений). Филологическое знание показывает, как технологическое развитие фактуры речи влияет на смысл речи, позволяя развиваться всем формам общественной культуры, различным видам семиозиса. Как наука о словесности (см. словесность) филология изучает общественно-языковую практику, обращение текстов в их организации и развитии. Обращение текстов включает в себя их создание, передачу, прием и хранение. Развитие общественно-языковой практики определяется в основном развитием фактуры текста, то есть его материального носителя: звук, письмо, печать, технические и электронные средства информации [Рождественский 1996]. Сложность современной общественно-речевой ситуации состоит в том, что человечество впервые столкнулось с такими сложными формами словесности, как массовая информация, появление которой рождает новый облик человека, кардинально меняет стиль жизни, формируемый стилем речи. Оптимальное развитие человеческого общества возможно только в том случае, если оно будет опираться на словесную культуру как совокупность нравственных и интеллектуальных достижений человечества.

Ю.В. Рождественский убедительно показал в «Общей филологии», что «филологическое знание состоит в проникновении не только в содержание того или иного текста, но и в его истолкование». Ступени в истолковании текста позволяют последовательно выстроить понимание предметов частной и общей филологий: в частной филологии анализируется конкретный текст (его возникновение, авторство, вхождение в данную область культуры), в общей филологии – «общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов» [Рождественский 1996: 19]. Таким образом, общая филология изучает принципы организации словесности, определяемые социальными условиями коммуникации и фактурой (материальным воплощением) текста. Частные филологии могут выделяться на основе этно-территориального принципа: классическая филология, изучающая античную словесность, восточная филология (ориенталистика, востоковедение), славянская филология (славистика, славяноведение), балканская филология (балканистика), арабская филология (арабистика) и т.п. Задача частной филологии – конкретно-историческое изучение словесности данной этно-социальной или территориальной общности людей в связи с ее историей и менталитетом.

Филология – наука о классификации всех словесных произведений национально-речевой культуры. Предмет филологии – тексты всех существующих родов и видов словесности. Было бы недостаточно ограничивать ее задачи только сферой изучения стиля преимущественно художественного текста. Поскольку «в произведениях слова выражается весь состав культуры общества, теоретическая задача филологии – построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова». Если речь является «инструментом общественной организации», то филологическое знание становится «основой компетентного управления обществом» [Волков 2006: 7].

Необходимо изучение истории русской филологии, филологических словесных наук в России, которая в настоящее время подменена историей русского языкознания с наложением схемы и содержания современного языкознания на реальную историю и содержание тех наук, которые изучались в университетах, гимназиях, лицеях XVIII–XIX столетий. Предмет филологии должен быть ясно отличен от лингвистики, литературоведения и др. Состав терминов филологии (словесность, ее роды, виды и жанры, фактура речи, орудие, материал речи, правила речи и т.д.) существенно отличается от состава терминов лингвистики и литературоведения. Современная филология обращена к насущным проблемам общественно-речевой практики нового информационного общества. Цель филологии – формирование общественной культуры, находящей выражение в слове; описание всех видов современной словесности с выявлением целей, задач, содержания, форм общения, выражения этих форм в различных жанрах речи, стилистического своеобразия текстов.

Современная филология как деятельность распадается на два основных вида: исследовательская и учебная филология, с одной стороны, и практическая, с другой. В обществе наиболее известна филология как учебная и научная деятельность, связанная с профессиями преподавателя языка и литературы и научного сотрудника. Однако существует большое количество практических филологических специальностей, или так называемых «речевых профессий»: переводчик, редактор, корректор, журналист, специалист по связям с общественностью (public relations), референт, секретарь, пресс-секретарь, библиотекарь, работник архива. Серьезной филологической подготовки требуют все профессии, которые предполагают интенсивное общение с людьми: социальный работник, психолог, менеджер, рекламный агент, политический деятель. Таким образом, современная филология представляет собой не только область знания, но и практическую деятельность, имеющую несомненную общественную значимость.

Лит.:Аверинцев С.С. Филология // Слово-Логос. Словарь: Собрание сочинений. – Киев, 2006. – С. 452–462; Аннушкин В.И. Филология – словесность – языкознание в классической русской традиции и современном научно-педагогическом процессе // К 80-летию Ю.В. Рождественского / Под ред. А.А. Волкова, А.Ю. Овчинникова, О.Э. Хазановой. – М., 2006. – С. 53–79; Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. – М., 2000; Волков А.А. Юрий Владимирович Рождественский (10 декабря 1926 – 24 октября 1999) // К 80-летию Ю.В. Рождественского. – М., 2006. – С. 7–16; Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // О филологии. – М., 1989. – С. 204–207; Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2005; Рождественский Ю.В. Общая филология. – М., 1996; Степанов Ю.С. Филология // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1997. – С. 592–596.

СЛОВЕСНОСТЬ

Словесность – 1) Совокупность словесных произведений (текстов) речевой культуры. 2) Дар слова, способность человека выражать мысли и чувства в слове. 3) Наука о Слове, или совокупность «словесных наук», аналог филологии. 4) Искусство слова, словесное творчество.

Впервые научно обоснованное употребление термина словесность обнаруживается в Словаре Академии Российской 1789–1793 гг., где оно означает «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить, выражать» (Т. V, с. 536). В дальнейшем авторы первой половины XIX века осмысляют словесность не только как «способность выражать мысли словами» (А.С. Никольский), но прежде всего как совокупность «словесных наук». Термин был столь удачно найден, что очень скоро стал обобщающим термином для всех существовавших теорий и самого словесного творчества.

Научное формирование предмета словесности связано с реорганизацией филологического знания в России начала XIX столетия, когда русская словесность приобрела черты последовательной теории в учебниках словесности и риторики Я.В. Толмачева, А.Ф. Мерзлякова, Н.И. Греча, Н.Ф. Кошанского, И.И. Давыдова, В.В. Плаксина, К.П. Зеленецкого и мн. др. Словесность понимается не только как «природная способность человека изъяснять мысли и чувствования голосом» (Я.В. Толмачев, 1815) или как «дар слова, которым Творец наградил свое любимое создание – человека» (Н.Ф. Кошанский, 1829) – но понимание словесности расширяется до совокупности всех текстов речевой культуры, поэтому в русских учебниках описываются все существующие роды, виды и жанры текстов словесности.

Во второй половине XIX века после удаления риторики из системы преподавания словесность стала пониматься только как «изящная» словесность», т.е. в школе изучались по преимущест-
ву произведения художественной литературы, а ее корифеи объявлялись классиками словесности. До Октябрьской революции словесность оставалась главным предметом изучения в школе,
а с 20-х годов ХХ столетия она исключается из состава преподавания.

Современной публицистической или научно-популярной литературе свойственно скорее ненаучное употребление слова «словесность», когда под ним подразумеваются либо совокупность школьных курсов русского языка и литературы, либо писательство как художественное творчество.

В современной филологической литературе термин словесность только начинает восстанавливаться и получать четкое научное описание. Наиболее обстоятельно и обоснованно использует его Ю.В. Рождественский, не только возрождая его из исторического небытия, но и придавая ему научно-терминологический смысл: «Отдельное высказывание в филологии называется произведением словесности (выделено автором. – В.А.), а вся совокупность произведений словесности – словесностью. Словесность, или языковые тексты, – предмет филологии. Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо обозреть весь массив произведений словесности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений» [Рождественский, 1990: 112].

Классификация произведений словесности современного информационного общества включает следующие ее роды и виды: 1) устная словесность: а) дописьменная (диалог, молва, фольклор); б) литературная (ораторика, гомилетика, сценическая речь); 2) письменная словесность (при возможности писать чем угодно на чем угодно выделяется наиболее удобный вид – палеография, включающая: письма, документы, сочинения); 3) печатная словесность, или литература (научная, художественная, журнальная); 4) массовая коммуникация (массовая информация в виде радио, телевидения, прессы, кино; реклама и информатика).

В современной науке термин словесность предполагает следующие понимания:

1. В соответствии с этимологией термина, словесность – способность человека выражать мысли и чувства в слове. Поэтому словесность – природный дар человека, которым он отличен от других одушевленных созданий. Владение словом показывает в человеке божественное начало, отражая в нем образ Божий.

2. Словесность – это совокупность словесных произведений. Можно говорить о словесности какого-либо народа, например, русской словесности. Именно филологи-словесники ставят вопросы о классификации и отборе наиболее ценных и культурно значимых текстов.

3. Словесность осмысляется также как искусство создания словесных произведений, которое предполагает постижение законов словесного творчества, обучение правилам создания словесных произведений и применение их в творческой деятельности.

4. Классический термин словесность был для русских ученых первой половины XIX века аналогом термина филология, поскольку само слово имело логосическую, мироустраивающую функцию. Поэтому словесность и определялась либо как совокупность «словесных наук», либо как «наука о Слове».

5. Современная словесность как наука занимается прежде всего изучением существующих словесных произведений. Задача современной теории словесности – классификация и изучение специфики родов, видов и жанров словесности, отбор и изучение образцов словесного творчества.

6. Курс истории русской словесности (не литературы!) необходимо восстановить и расширить, предусматривая изучение не только литературной беллетристики, но Священного Писания как главного культурообразующего текста, разных жанров письменности, образцов деловой, учебной и научной литературы, ораторской прозы, реконструкции бытовой речи и т.д.

Восстанавливаемый термин словесность не вступает в противоречие с традиционной филологической терминологией. При всей близости словесности к таким наукам о речи, как риторика и стилистика, она более относится к изучению текстов словесных произведений, их классификации и отбору, а риторика – к построению оптимальной, эффективной речи.

Лит.:Альбеткова Р.И. Русская словесность: от слова к словесности: Учеб. для 7 класса общеобразоват. учреждений. – М., 2000; Аннушкин В.И, Костомаров В.Г. Русская словесность как наука и школьная дисциплина // Смирновский П.Г. История русской словесности. Теория словесности. – СПб., 1913 (Репринтное издание). – М., 2009. – С. IX–XX.; Аннушкин В.И. Риторика: Вводный курс. – 3-е изд., испр. – М., 2008; Он же. История русской риторики: Хрестоматия. – 2-е изд. – М., 2002; Волков А.А. Курс русской риторики. – М., 2000; Граудина Л.К. Русская риторика. – М., 2001; Матвеева Т.В. Словесность // Учебный словарь: культура речи, стилистика, риторика. – М., Флинта: Наука, 2003. – С. 310–311; Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М., 1990; Он же. Рождественский Ю.В. Общая филоло-
гия. – М., 1996.

РИТОРИКА

Риторика – теория и искусство убедительной и эффективной речи, фундаментальная наука, изучающая объективные законы и правила речевого творчества. Поскольку речь – инструмент управления и организации социальных и производственных процессов, риторика формирует норму и стиль общественно-культурной жизни.

Античная традиция рассматривала риторику как «искусство находить способы убеждения относительно каждого данного предмета» (Аристотель), «искусство хорошо и украшенно говорить (Квинтилиан). В русской традиции риторика определяется как «учение о красноречии» (М.В. Ломоносов), «наука изобретать, располагать и выражать мысли» (Н.Ф. Кошанский), предметом которой является «речь», понимаемая как искусство говорить и писать (К.П. Зеленецкий).

Определения современной риторики включают следующие идеи:

1. Риторика – научная теория речи: в теории исследуются законы и правила построения всех видов речи современного информационного общества.

2. Риторика – искусство мыслить и выражать философско-профессиональную позицию в слове.Владение искусством предполагает определенные умения, техническую «выучку», практическую «ловкость» извлекать нужные мысли и выражать их в уместных словах в разных ситуациях общения.

Обучение искусству речи в риторике есть не только обучение говорению (например, в публичной речи), оно всегда предполагало одновременное обучение мыслить (и мыслить нравственно), формировать мировоззрение, получать знания и выражать свою жизненную позицию в слове. Отсюда особая серьезность риторики как реального мыслеречевого творчества, выражающего позицию каждого человека в жизни. В сущности, цель профессиональной деятельности конкретного ритора – защита своей философско-нравственной и профессиональной позиции, организация людей и общества с помощью речи. Основой риторики всегда были философия, этика, образованность – вне духовно-нравст-
венной и интеллектуальной основы невозможно представить современные методики преподавания риторики или иных многочисленных речевых технологий. Без философско-этической базы обучение риторике и ее использование превращается либо в манипуляцию сознанием, либо в «праздноговорение».

3. Риторика – теория и практика совершенной речи: убедительной и эффективной, целесообразной и уместной, подлинно украшенной и т.д. В определениях риторики обычно ищут точные эпитеты для образцовых качеств речи, поэтому риторику называют наукой об убедительной, украшенной (в классических трудах), целесообразной, эффективной, действенной, гармонизирующей речи (в современных теориях риторики). Качества речи исследуются также в учении о стиле, где в русской традиции обычно называются ясность, правильность, точность, чистота, логичность, образность, краткость, и нек. др. Ни одно из указанных качеств не исчерпывает представлений о речевом идеале, но их совокупность позволяет назвать риторику учением о совершенной речи. Совершенство речи связано с имеющимися в общественном и личном сознании речевыми идеалами, образцами речи, культурно-стилевыми предпочтениями.

4. Риторика – учение о воспитании личности через слово. О личности человека как индивидуальном воплощении его телесно-духовного единства можно говорить только тогда, когда сформируется его нравственное и интеллектуальное мировоззрение, которое находит воплощение в характере речи. Поскольку в речи выражен весь человек, риторика способствует формированию личности человека, его жизненной позиции и способности защищать эту позицию словом. Примеры политико-речевой деятельности не только многих классических ораторов прошлого, но и наших современников свидетельствуют, что развитие личности ритора осуществляется постепенно с накоплением риторического опыта, проявляющегося в утверждении философско-профессио-
нальной платформы, формировании навыков и умений. Для риторического воспитания небезразлично, какими речами, текстами (содержанием учебного предмета) и методами (риторическая педагогика) будет осуществляться преподавание риторики.

Лит.:Аннушкин В.И. Риторика: Вводный курс. – 3-е изд., испр. – М., 2008; Он же. Риторика: Экспресс-курс. – 2-е изд. – М., 2008; Он же. История русской риторики: Хрестоматия. – 2-е
изд. – М., 2002; Античные риторики/ Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978; Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 1996; Он же. Курс русской риторики. – 2-е изд. – М., 2009; Граудина Л.К. Русская риторика: Хрестоматия. – М., 1996; Граудина Л.К., Кочеткова Г.И. Русская риторика. – М., 2001; Иванова С.Ф. Говори!.. Уроки развивающей риторики. – М., 1997; Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. – М., 1996; Риторика. Специализированный проблемный журнал. 1995–1997. – №№ 1–4; Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. – М., 1999; Он же. Теория риторики. – 3-е изд. – М., 2004; Цицерон Марк Фабий. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1972.

КРАСНОРЕЧИЕ

Красноречие – 1) ораторский дар, талант, искусство слова, природная способность убедительно и красиво говорить и писать; 2) искусство создания словесных произведений определенной сферы общения (красноречие политическое, судебное, торжественное, академическое, церковное, военное, дипломатическое, социально-бытовое); 3) совокупность текстов вышеперечисленных сфер общения.

Русский термин красноречие образован по модели греческих слов типа crhstologia, kalologia, euglwttotatos, kallifwnia
(златоречие, краснословие, доброязычник, красогласование), в латинском языке ему соответствует eloquentia. В древнерусской традиции слова с корнем «крас-» более позднего происхождения, нежели с корнями «добр-» и «благ-» (добрословие, благоречие). Лишь в XVI–XVII веках появляются «краснословие» (в первой русской «Риторике» 1620 г.) и «красноглаголание» (в Словаре Епифания Славинецкого). Впервые «красноречие» встречается в сочинениях его хулителя протопопа Аввакума: «...не словес красных Бог слушает, ...но любви с прочими добродетельми хощет, того ради и я не брегу о красноречии» («Житие протопопа Аввакума»); «Не ищите риторики и философии, ни красноречия, но здравым глаголом последующе, поживите» («Книга толкований»).

Инициатором ввода слова «красноречие» в русскую науку был М.В. Ломоносов, который в «Кратком руководстве к красноречию» (1748) отредактировал свое более раннее определение риторики, чем ясно различил риторику от красноречия: «Риторика есть наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать...» (1743), а «красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем других преклонять к своему об оной мнению» (1747). Таким образом, риторика – это «наука», «учение», правила, а красноречие – «искусство», умение говорить и писать. Вместе с тем, поскольку Ломоносов пишет о «правилах обоего красноречия: оратории и поэзии», то под красноречием понимается также совокупность текстов словесных произведений.

Наши рекомендации