Грамматическая категория. Морфология
Грамматика – строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. Грамматика – это вся несобственно звуковая и нелексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях, грамматических единицах, и грамматических формах.
Грамматика по преимуществу выражает отношения не как конкретные отношения каких-либо конкретных слов, а как отношения лексем, т.е. отношения грамматические, лишенные всякой конкретности. Тем самым грамматическая абстракция – качественно особая абстракция, а не та, что лексическая.
Грамматически и лексемы, и их серии, и группы (организованные по тому или иному принципу) образуют те или иные модели в языке.
Таковы, например, модели производных существительных с суффиксами -ец-, -ник-, -тек-:стрел-ец, гон-ец, лес-ник, башмач-ник, печ-ник, ряд-чик, переплет-чик, таковы модели имен действия на –ание,-ение: леж-ание, кат-ание, мет-ание, извин-ение, изображ-ение и т. д. Подобные модели являются словообразовательным и.
Иного вида модели являются словоизменительными, например модели склонения боб-а, кот-а, враг-а, друг-а или вод-ы, трав-ы, толп-ы, мод-ы, свобод-ы. Или модели спряжения игр-ал, ляг-ал, пик-ал, кат-ал, ах-ал и другие формы.
Таким образом, модели в языке бывают словообразовательные и словоизменительные.
Среди наличных грамматических моделей в данном языке данного периода следует различать модели продуктивные и непродуктивные.
Продуктивные модели не только охватывают очень большое количество лексического материала, но и служат образцом. Для любых новообразований (образование различных частей речи от заимствованных, искусственных и вообще новых слов), а также способны языковые факты, функционирующие по непродуктивным моделям, переводить под свой образец.
Непродуктивные же модели исчерпываются считанными лексическими примерами (например, глаголы типа печь – пекут, течь – текут, жечь – жгут, беречь – берегут и т д., или типа лезть – лезут, нести – несут, вести – ведут и почти утраченное грясти при грядут', или единичное по склонению слово путь, или слова лгать и дочь, имеющие в косвенных падежах основу на -ер:матери, дочери и т п.) и не могут служить образцом для новообразований.
Г р а м м а т и ч е с к о е з н а ч е н и е – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное (стандартное выражение). В области морфологии – это общие значения слов как частей речи (например, значение предметности у существительных, процессуальное у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических (или грамматических) категорий (например, значения того или иного времени, лица, числа, рода).
Грамматический способ – это материальное выражение грамматических значений, как реляционных, так и деривационных. В конечном счете все грамматические различия морфем, показывающие изменения падежей, чисел, лиц, времен и т. д. выражаются фонематическими различиями, т. е. различием составляющих морфемы фонем (замена одной фонемы другой, присоединение фонемы, удаление фонемы, перестановка фонем, причем отсутствие фонемы в одной форме по соотношению с наличием фонемы в другой форме – такое же выразительное средство) кроме того, в предложении к этому присоединяются интонационные изменения, расстановка пауз, градация ударений, а также возможность перестановки более крупных звеньев речевой цепи (лексем, их групп), в роли грамматического способа выступают также особые служебные слова, нужные как для выражения отношений между членами предложений, так и между предложениями.
Грамматических способов, используемых в языках, ограниченное количество, это аффиксация разного типа, внутренняя флексия, повторы, сложения, служебные слова, порядок слов, ударение, интонация и супплетивизм. Грамматика любого языка может выражаться только этими способами. Одни языки (как русский, английский) используют все возможные грамматические способы, другие (как китайский, французский) – только некоторые.
Одним из самых трудных вопросов теоретической грамматики является вопрос о грамматических категориях
Долгое время языковеды грамматическую систему новых языков облекали в схемы, выработанные античными грамматистами для категорий греческого и латинского языков, например учение «Об осьмих частех слова» (т. е. частях речи) в средневековой русской грамматической традиции, позднее пытались механически перенести логические категории в грамматику, в разное время делались попытки вывести особые «понятийные» категории, которые были бы не логическими, а языковыми, но общими для всех языков. Неудачи всех этих попыток коренились в том, что «категории» прилагались к языку извне, а не выводились из материи и формы данных языков.
Грамматические категории – это прежде всего совокупности элементов языка (слов, их значимых частей, их сочетаний), образующие грамматические общности. Что же объединяет эти общности в языке? Это – грамматические значения, а не грамматические способы или формы (есть и такое мнение у грамматистов).
Например, в русском языке есть категория несовершенного и совершенного вида в глаголе. Это грамматическое противопоставление может выражаться разными способами.
Пестрота способов различения данных категорий не мешает единству каждой из них. В этом сказывается изоморфизм грамматических способов, т. е. то, что разные способы могут выступать в одной и той же грамматической функции.
Таким образом, грамматическая категория – это совокупность элементов языка (слов, значимых частей слов и сочетаний слов), объединенная грамматическим значением при обязательном наличии выражающего его грамматического способа (выражение тех же значений посредством сопровождающих знаменательных слов, как, например, наречия при глаголе, грамматических категорий не образуют).
Наиболее трудный вопрос грамматики – это вопрос о грамматической форме.
Подытожим всё сказанное о форме.
1. Форма в грамматике не то же самое, что грамматический способ.
2. Форма не может быть отожествлена со значением.
3. Форма в грамматике – это соотношение грамматического значения и грамматического способа в их единстве; меняя способ при сохранности значения или меняя значение при сохранности способа, мы получаем новые формы. Например, предобрый и добрый-добрый по значению одно и то же – превосходная степень прилагательного, но способ выражения этого значения различен: приставка в слове предобрый и повтор в добрый-добрый; это разная форма и разные формы; добрый-добрый и ходишь-ходишь одинаковы по способу (повтор), но различны по значению: добрый-добрый – превосходная степень прилагательного, ходишь-ходишь – особый видовой оттенок глагола; это тоже разная форма и разные формы.
4. Вследствие линейности речи форма прежде всего выявляется распадением речевой цепи на отдельные звенья: лексемы, морфемы, фонемы.
5. Парадигматическая форма – это характеристика того или другого слова или сочетания слов как члена целого – парадигмы форм; одинаковые по линейной форме слова могут иметь разную парадигматическую форму; так, зло –существительное, зло –краткое прилагательное и зло –наречие по линейной форме распадаются одинаково на две морфемы [зл-о], но парадигматически все эти три слова имеют разную форму:
1) зло (существительное) – член парадигмы склонения (зла, злу и т. д. ),
2) зло (прилагательное) – член родовой и числовой парадигмы (зол, зла, зло, злы) и парадигмы степеней сравнения (злее);
3) зло (наречие) – член только парадигмы степеней сравнения (злее).
То же самое у существительного печь (печи, печью, печи и т. д) и инфинитива глагола печь (пеку, печешь; пек, пеки), хотя линейно эти два слова оформлены одинаково, а похожая пара знать существительное и знать инфинитив имеет и разные линейные формы: существительное [знат' + нуль], глагол [зн-а-т'].
6. Словоизменение охватывает те случаи, когда это формы того же слова, т. е. когда лексическое значение остается тем же, а реляционное значение меняется; таковы для русского языка у прилагательных формы рода, числа, падежа и степени сравнения; у существительных формы падежа и числа; у глаголов формы лица, числа, вида, наклонения, времени, а в прошедшем времени рода и числа.
7. Словообразование относится к разным способам производства от данных основ и корней других слов с особым лексическим значением, таковы для русского языка у прилагательных уменьшительные и увеличительные формы, у существительных собирательные, увеличительные, уменьшительные, у глаголов префиксальные формы, где, кроме вида, меняется и лексическое значение (писать – написать – не меняется, а писать – записать –«сделать запись» – меняется); и, конечно, все случаи производства других частей речи от основы данной части речи: труд – трудный – трудиться; печь – печной – печник и т. п.
8. Количество грамматических способов в языках мира ограничено. Они стандартны и могут быть характерными для данного языка только косвенно. Грамматические значения в разных языках есть и общие, есть и различные, что приводит к тому же выводу. Формы же всегда индивидуальны и характерны для данного языка.
Так, в большинстве языков существует категория множественного числа, но формы множественного числа в разных языках будут различны; например, в малайском повтор: orang – «человек», orang-orang – «люди», в африканском языке шиллук – изменение тона: jit с высоким тоном – «ухо», jit с низким тоном – «уши»; в русском изменение окончания: меч – мечи, в немецком изменение гласной корня: die Mutter – «мать», die Mütter – «матери», или изменение артикля: das Fenster - «окно», die Fenster –«окна» и т. п.
М о р ф о л о г и я – раздел грамматики, изучающий закономерности функционирования и развития этой системы. Морфология изучает структуру значимых единиц языка, по протяженности не превышающих словоформы (словоформа – слово в некоторой грамматической форме, например сад, садами, белый, белую). Главное основание для выделения морфологии в качестве особого раздела грамматики – членимость словоформы на меньшие знаковые единицы, называемые морфемами или морфами.
Морфема – одна из основных единиц языка, частот определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы того же рода. Морф – минимальная значимая единица текста, текстовый представитель морфемы. Морфема – этот абстрактный инвариант, реализующийся в виде конкретных инвариантов – морфов. Варьирование морфемы связано с позицией – как грамматически (и тогда морфема предстает в виде грамматического или морфонологического варианта), так и фонетически (тогда морфема предстает в виде фонетического варианта). Напр., в рус. писать – пишу корневая морфема находится в грамматической позиции (форма инфинитива – форма настоящего времени), вызывающей чередование морфов; в англ. морфема мн. числа существительных варианты [s] – [z] – [iz] обусловлены фонетической позицией – качеством исхода основы.
12. Общие вопросы словообразования. Механизмы словообразования
Словообразование –это раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов. Словообразование (С.), обеспечивая процесс номинации и его результаты, играет важную роль в классификационно-познавательной деятельности человека и выступает как одно из основных средств пополнения словарного состава языка, а также установления связей между отдельными частями речи. Будучи учением о создании новых названий как мотивированных однословных знаков языка, С. может рассматриваться как часть ономасиологии. Оно изучает производные и сложные слова в динамическом («как делаются слова») и в статическом («как они сделаны») аспектах (Л. В. Щерба), как в диахроническом, так и в синхронномотношениях.
Сложность системы С. обусловливается: 1) тесными связями с др. уровнями языка – фонологией, морфонологией, морфологией, синтаксисом и грамматикой в целом; 2) исключительной подвижностью системы и невозможностью проведения жестких границ между ее потенциями и фактической реализацией, между С. и словоизменением; 3) трудностью дифференциации синхронии и диахронии; 4) большим количеством и разнообразием представленных здесь единиц (начиная от мельчайшей словообразовательной морфемы – аффикса и кончая словообразовательными категориями и др. объединениями производных; 5) разнообразием и коммуникативной значимостью самих функций С.
В зависимости от использованных в акте С. формальных средств оно делится иногда на словопроизводство (при использовании средств аффиксации – суффиксации и префиксации), словосложение (при участии в акте С. по крайней мере двух полнозначных единиц), конверсию (при переходе, или транспозиции, слов из одной части речи в другую), аббревиацию (при наличии сокращения исходных слов) и т. п. Образование новых слов (с помощью формальных средств) нередко именуется также деривацией, производные же и сложные слова как результаты процесса деривации обозначаются тогда общим термином «д е p и в а т ы».
Основными понятиями теории С. являются: понятие м о т и в а ц и и (мотивированности) как семантической обусловленности значения производного и сложного слов значениями их составляющих; в акте словообразования одни единицы выступают в качестве источника мотивации, в связи с чем другие – результативные – рассматриваются как обусловленные мотивированные (ср. «он носит письма» и «письмоносец»); понятие словообразовательной п р о и з в о д н о с т и, основанное на формальной и семантической выводимости свойств производного из свойств исходных, или производящих, единиц. Применение этих понятий позволяет рассматривать производное слово как такую структуру, внутренняя форма которой соответствует выражаемому ею содержанию и которая строится как двучленное, бинарное образование из отсылочной и формантной частей. Отсылочная часть, состоящая из основы или основ мотивирующих слов, отсылает к источнику мотивации и служит способом сохранить содержащиеся в ней полнозначные единицы в структуре деривата (ср. «он учится в школе» и «школьник», «он преподает» и «преподаватель»); формантная часть, состоящая из форманта, использованного в акте С., служит выражению нового значения у деривата по сравнению с мотивировавшим его словом (ср. -ник в «школьник», -тель в «преподаватель»). Важным понятием теории С. является понятие с л о в о о б р а з о – в а т е л ь н о г о п р а в и л а . Оно связано с определением закономерностей, наблюдаемых при создании морфологических структур производных слов и выражений ими новых значений. Словообразовательные правила описывают особенности моделирования производных слов в процессах деривации, отмечают диапазон их действия в языке, характеризуют наблюдаемый процесс с т. зр. его регулярности/нерегулярности, продуктивности/ непродуктивности, включают указание на базу деривации, используемый формальный прием, категориальные и семантические признаки баз и результатов деривации, сочетаемостные свойства морфем и их морфонологические преобразования, а также разного рода ограничения (фонетические, морфологические, семантические и прагматические), действующие при проведении правила. Последние нередко характеризуются как блокирующие действие правила.
Ключом к правильной интерпретации деривата является соотнесение его морфологической и словообразовательной структур: в результате морфологического анализа производится выделение в производном его минимальных составных элементов – морфем; выделенные морфемы соотносятся далее с отсылочной и формантной частями деривата, благодаря чему устанавливается строение каждой из них. Так, морфологический анализ позволяет выделить в слове «мореплаватель» морфемы мор-, -е-, плав-, -а- и
-тель, а словообразовательный – определить части мор- и плав-, а- как отсылочные, а -е- и -тель – как формантные, что и ведет к идентификации данного слова как сложнопроизводного образования.
Целью словообразовательного анализа можно считать установление отношений словообразовательной производности между дериватом и исходной для него единицей и, следовательно, определение источника мотивации и средств его отражения в структуре деривата, с одной стороны, способов его формального преобразования – с другой, и путей формирования нового значения в данной морфологической структуре – с третьей. Новое значение, возникающее в деривате в результате соединения данной отсылочной части с данной формантной частью и в результате самого формирования этих частей в акте С., называется словообразовательным значением, которое может быть определено либо по значению формантной части деривата, когда его непосредственным носителем считают деривационный, или словообразовательный, формант, либо более широко – как результат воздействия данного форманта с его категориально-грамматическими и лексическими характеристиками на данную производящую основу (основы) и их категориально-грамматического и лексического значения. Среди словообразовательных значений выделяются как более общие, транспозиционные значения, связанные с приобретением образующимся словом значения той части речи, в которую оно транспонируется, т. е. предметности при транспозиции в класс существительных (ср. «играть – игра», «ходить – ходьба», «молодой – молодость»), процессуально при транспозиции в класс глаголов (ср. «старый – стареть», «вдова – вдоветь», «руль – рулить», «ах – ахать»), признаковое при транспозиции в класс прилагательных (ср. «лес – лесной», «вчера – вчерашний»), так и более конкретные – модификационные значения. Среди значений этого последнего типа нередко выделяются уменьшительные (ср. «дом – домик», «белый – беленький»), увеличительные (ср. «дом – домище», «большой – большущий») или др. усилительные или количественные значения (ср. «кричать – раскричаться», «сохнуть – иссохнуть», «толкать – толкнуть», «ходить – хаживать» и т. п.).
В центре словообразования – процессы появления номинативных единиц языка, слов, относящихся к системе номинации. В появлении нового слова следует различать два момента: 1) создание нового слова в речи по активной словообразовательной модели, 2) закрепление созданного слова в языке, в его словарном составе как общественно необходимой единицы. Первое явление можно иначе назвать механизмом словообразования и описывать его в структурных терминах, второе – более сложный процесс, не укладывающийся в рамки структурного описания, связанный с культурой и историей народа.
Появляющееся в результате первого процесса, механизма словообразования, слово лишено всякой идиоматичности. Если под идиоматичностью понимать такое явление, когда значение целого (слова или словосочетания) больше, чем сумма значений компонентов, то значение появляющегося слова еще полностью равно сумме значений словообразовательной основы и аффикса. Дальнейшая жизнь слова, его «взросление» определяется социальной потребностью, в ответ на которую происходит «общественное признание» нового слова и его фиксация в словаре с идиоматичным значением. Таким образом, второй этап словообразования уже не может считаться словообразованием в том смысле, как предыдущий, это этап семантического развития.