В. А. Жуковский - первый русский поэт-романтик, человек, сыгравший выдающуюся роль в формировании романтического направления в русской литературе.
В пору своего литературного ученичества Жуковский испытал большое влияние Карамзина, был поклонником западноевропейской сентиментальной и предромантической поэзии Юнга и Грея. Рано проявилась отличительная черта творчества поэта - культ душевной чистоты, мягкосердечия, человеколюбия и смирения.
В1802 году Жуковский перевел элегию английского поэта-сентименталиста Томаса Грея «Элегия, написанная на сельском кладбище».Так в русскую поэзию пришел новый тип лирического героя - меланхолически задумчивого, сосредоточенного на своем внутреннем мире, обращенного к мыслям о вечном.
Начиная с 1808 года в стихотворениях Жуковского преобладает не сентиментальное, а романтическое начало. В любовной лирике поэта отчетливо звучит романтическая идея «двоемирия», концепция «лучшего мира», возникают мотивы несбыточной мечты, трагической любви, несовершенства земной жизни («Мой друг, хранитель-ангел мой...», «К Нине», «Путешественник», «К ней», «Желание», «Певец», «Пловец», «Мечты»).
Любовь в творчестве Жуковского — высшее из земных чувств. Счастье недостижимо в реальной жизни: «О милый друг, нам рок велел разлуку...», однако любовь всесильна, «ни времени, ни месту не подвластна», поскольку в «лучшем мире», вне пределов несовершенного земного бытия гармония неизбежно будет обретена: «Есть лучший мир; там мы любить свободны» («Песня»).
Творчество Жуковского многое предопределило в последующей русской поэзии, в русской жизни в целом. Именно в его творчестве поэта и переводчика произошло соединение русской литературы с мировым художественным развитием, с его имени начинается «золотой век» русской культуры.
Среди русских писателей первым поэтом-романтиком, органично воспринявшим и развившим традиции нового литературного направления, несомненно, следует назвать В. А. Жуковского. Одним из излюбленных жанров этого поэта была баллада — жанр, весьма популярный в средние века. Баллада — это поэтическое произведение, в основе которого лежит сюжет исторического, фантастического, фольклорного, бытового характера. В средние века баллады пели под аккомпанемент музыкальных инструментов.
В поэзии Жуковского четко прослеживается связь с песенной традицией Средневековья: баллады русского романтика мелодичны и музыкальны. Творчество Жуковского также тесно связано с творчеством европейских романтиков: большинство сюжетов заимствовано из произведений Ф. Шиллера, И. В. Гете и других известных авторов. Однако вольный перевод или переработка какого-либо произведения Жуковским привносили в баллады индивидуальное восприятие и переживания русского поэта, подчас раскрывая новые стороны того или иного сюжета.
Тема столкновения человека с таинственными стихийными существами — русалками, ундинами, Лесным царем — не раз звучит в балладах Жуковского. Подобные мотивы были распространены в легендах Средневековья, в которых многие поэты-романтики черпали вдохновение. В балладе «Рыбак» неосторожность и доверчивость человека, бездумно устремившегося навстречу русалке, приводит его к гибели. Это сюжет очень древен: например, гибель проплывающим мореходам несет сладкогласное пение сирен древнегреческой мифологии. И русалка, и ее предшественницы-сирены — существа, связанные с водой; а водная стихия в мифах символизирует неуправляемые эмоции. Для молодого, неопытного человека нередко стремление слепо последовать туда, куда его зовут собственные чувства и страсти, поэтому голос русалки и нашел отклик в душе рыбака:
В нем вся душа тоски полна,
Как будто друг шепнул!
Мотивы, характерные для романтизма: действие разворачивается на живописном фоне природы, в событиях принимают участие таинственные существа, кроме того, балладам присущ особый мрачный колорит, который также является следованием романтическим традициям.
Сюжет одной из своих наиболее известных баллад — «Светлана» — Жуковский также позаимствовал у европейских авторов, обратившихся к древним преданиям. Однако для этой баллады характерен ярко выраженный русский колорит: поэт описывает обряды святочного гадания, которые еще и в его время сохранялись в деревнях:
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали...
В балладе нашел отражение мотив встречи с женихом-мертвецом, который использовали многие писатели-романтики. Тема человеческой любви и взаимоотношений с Богом повторяется и в другой балладе Жуковского — «Людмила», которую, пожалуй, можно назвать двойником «Светланы». Сюжеты обеих баллад схожи, ведь автор написал их на основе одного и того же материала. Однако Людмила, в отличие от Светланы, ропщет на Бога при вести о гибели жениха. Поэтому и утащил ее мертвец в свою могилу —раз девушка сочла Бога своим врагом, она утратила защиту от мрачного могущества зловещих сил. Идея практически та же, что и в балладе «Светлана» — человек должен смиренно принимать то, что посылает Бог, не лишая себя помощи свыше собственной гордыней и ропотом.
В балладах «Светлана» и «Людмила», как и в других произведениях Жуковского, звучат мотивы, характерные для романтизма: зловещая скачка, которая заканчивается у раскрытой могилы, кладбище, жених-мертвец, приехавший к живой невесте.
Билет №32.Период романтизма в творчестве Пушкина. Ранняя лирика. “Южные поэмы”.
Создавая поэму «Руслан и Людмила», пародируя в ней превыспренность классицизма и меланхоличность «унылого» романтизма, Пушкин вступал на путь гражданско-героического романтизма. Но в последующих поэмах, написанных им на юге, в ссылке, он обратился к средствам не героического, а гражданско-психологического романтизма. Это «Кавказский пленник» (1820— 1821), «Братья разбойники» (1821—1822) и «Бахчисарайский фонтан» (1821—1823). «Братья разбойники» дошли до нас в виде небольшого отрывка из незавершенной и сожженной Пушкиным поэмы, вероятно, из-за ее социальной остроты, в предвидении цензурного запрета. Гражданско-психологический романтизм как одно из проявлений прогрессивного романтизма сказывается во всем строе этих произведений, начиная с тематики и кончая словесно-изобразительными средствами.
Их основная тема — «противуречия страстей» (Посвящение к «Кавказскому пленнику»), полная неудовлетворенность героев окружающими дисгармоничными условиями, всей действительностью и поиски социальной гармонии. Активное отрицание всего того, что сковывает и калечит людей, борьба за свободу, за условия, способствующие раскрытию всех духовных возможностей человека, полноценного, отвечающего идеалу внутренней и внешней гармонии,— таков их основной идейный пафос. Нравственно-эстетический идеал их творца — в гармоническом сочетании лучших достижений цивилизации и природы.
Сюжеты южных поэм весьма индивидуальны и исключительны. Нов основе каждого из них лежит реальный факт. Так, происшествие с разбойниками, переплывшими в кандалах реку, случилось в 1820 году в бытность Пушкина в Екатеринославе.
Критикуя господствующие общественные отношения, протестуя против них, воплощая мечту о свободе, Пушкин романтических поэм рисовал не только из ряда вон выходящих героев, положительных или отрицательных, но и придавал им широко масштабную обобщаемость. Все герои этих поэм освобождены от строгой социально-бытовой обрисовки, от систематической обусловленности всех переживаний и поступков. Их характеристика по преимуществу эскизна, условна, в той или иной степени односторонне схематична, дана наиболее важными признаками. Любой из них проявляется крупно и широко обозначенной сущностью: Пленник — разочарованностью; черкешенка — увлеченностью, любовью и преданностью любимому; братья разбойники — стремлением к воле; Мария — духовностью; Зарема — чувственностью и т.д.
Герой «Кавказского пленника», «отступник света, друг природы», типичен. Но его типичность не ограничивается характерными особенностями той или иной социальной группы. Пушкин оттенял в пленнике «увядшее сердце», «души печальный хлад», безучастность «к мечтам о лире», разочарованность. По его признанию, выраженному в письме ближайшему своему другу по Кишиневу В. П. Горчакову в октябре — ноябре 1822 года, он хотел в нем «изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи XIX-го века». В образе пленника Пушкин действительно отразил некоторые черты, присущие основному «герою века», подавляющей части прогрессивной дворянской молодежи преддекабристского времени. И не случайно, что именно этот суммарный, общий, а не строго конкретный характер типизации и подчеркнул Белинский, раскрывая образ Алеко. Братья разбойники отражают в себе общие стремления той поры к воле. Именно поэтому П. А. Вяземский благодарит Пушкина за то, что он «не отнимает у нас, бедных заключенных, надежду плавать и с кандалами на ногах». Основная идея поэмы «Бахчисарайский фонтан» — в победе осознанного духовного начала над стихийно чувственным, цивилизации — над варварством. В поэме сталкиваются две культуры: западнохристианская и восточномусульманская. Мария олицетворяет нравственно-христианский идеал самоотречения, а хан Гирей воплощает власть необузданных страстей, деспотизма, жестокости, которые, по словам Белинского, просветляются и перерождаются «через высокое чувство любви».
Выражая типические для своей эпохи чувства, настроения, идеи, романтические герои южных поэм показываются в несвойственных для них условиях: человек из высшего света в плену у черкесов ( «Кавказский пленник»); мирные труженики полей в стане разбойников ( «Братья разбойники»); польская княжна в татарском гареме ( «Бахчисарайский фонтан»). Эта необычность, даже экзотичность положения героев давала возможность подчеркнуть их нравственно-волевую силу.
Протестуя против социального зла, мечтая о лучшем будущем, Пушкин строит образы южных поэм в последовательном противопоставлении отрицательным положительных. В явном контрасте рисуются здесь душевная вялость Пленника и волевая сила черкешенки ( «Кавказский пленник»), обреченность на жизнь парий и их тоска по воле ( «Братья разбойники»), чувственность, страстность Заремы и духовность, целомудренность Марии ( «Бахчисарайский фонтан»).
Из ряда вон выходящие герои и сюжеты романтических поэм обусловили и необычную их архитектонику. Будучи в сравнении с «восточными» поэмами Байрона в своей основе композиционно ясными, четкими, южные поэмы Пушкина развиваются при этом без строгой хронологической последовательности и мотивированности, прерывисто, лишь вершинными, наиболее эффектными эпизодами. Их персонажи воплощаются в необычных, исключительных событиях своей жизни, в решающих, итоговых, кризисных ситуациях, при некоторой недосказанности, загадочности, таинственности. «Бессвязные отрывки» — так Пушкин в письме к П. А. Вяземскому от 4 ноября 1823 года определял композицию «Бахчисарайского фонтана», характерную недомолвками и намеками, Романтизм Пушкина проникновенно, задушевно лиричен. В южных поэмах все время слышится голос автора, сочувствующий или осуждающий. Он всюду: в лирических отступлениях, имеющих откровенно-автобиографический характер; в описаниях, комментариях, эпилогах «Кавказского пленника» и «Бахчисарайского фонтана»; во вступлении к «Братьям разбойникам». В черновом письме к Н. И. Гнедичу от 29 апреля 1822 года поэт сам признавался, что в «Кавказском пленнике» «есть стихи моего сердца». Но этот лирический голос автора отражал настроения передовой общественности и воспринимался прогрессивными современниками Пушкина как воплощение их переживаний и чувств.
Лиризм южных поэм весьма рельефно сказывается в возвышенно-эмоциональной, перифрастической изобразительности. Лексика южных поэм поразительно многоцветна. Пушкин пользуется в них, кажется, всем эмоциональным регистром родного языка. Но, начиная с поэмы «Братья разбойники», задуманной в духе устно-народных песен о разбойниках, в его произведения более широко, нежели в «Руслана и Людмилу», проникает просторечная лексика: «харчевня», «ловитва», «кистень». Этой поэме свойственно и обилие народно-песенных эпитетов: «булатный нож», «темная ночь», «красных девушек», «в чистом поле», «месяц ясный». И недаром Н. Н. Раевский, друг поэта, отличный знаток литературы, в письме от 10 мая 1825 года назвал се превосходным образцом «простого и естественного языка».
Романтическая тональность южных поэм создается также метафорической фразеологией. Пуля здесь — «гибельный свинец» ( «Кавказский пленник»), ночь — «теперь луна свой бледный свет на них наводит» ( «Братья разбойники»), пребывание героини в плену — «узрела небеса чужие» ( «Бахчисарайский фонтан»).
В южных поэмах властвуют эпитеты мажорно-мятежной ( «вольность», «свобода»), идеально-этической ( «пламенной мольбой», «совести мученье») и элегической ( «унылый», «мрачный», «печальный», «угрюмый») окраски. Их сравнения необычны, предельны в своей отрицательности или идеальности: «как тень», «гробом», «как во сне» ( «Кавказский пленник»), «как в тюрьме» ( «Братья разбойники»), «яснее дня, чернее ночи», «как вешний день» ( «Бахчисарайский фонтан»).