Понятие и сущностные характеристики коммуникации
ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ
Лекции для ОЗО
ЛЕКЦИЯ 1.
ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОММУНИКАЦИИ
ЛЕКЦИЯ 2.
Информационные аспекты коммуникации
ЛЕКЦИЯ 3.
Проблема смысла и понимания в теории коммуникации
ЛЕКЦИЯ 4.
СТАДИИ И КОМПОНЕНТЫ КОММУНИКАтивНОГО ПРОЦЕССА
Вопросы
1. Основные стадии процесса коммуникации.
2. Основные компоненты коммуникативного процесса.
Уровни коммуникации (т.5)
· Данный вопрос представлен в литературе в двух вариантах:
1. Уровни коммуникации различаются по числу ее участников и на этом основании выделяются: 1) внутриличностная, или автокоммуникация; 2) межличностная; 3) групповая; 4) массовая коммуникация.
2. Уровни коммуникации различаются по используемым в коммуникации средствам и кодам для передачи информации и на этом основании выделяют пять следующих уровней коммуникации: семиотический, лингвистический, металингвистический, паралингвистический, синтетический.
Уровни коммуникации | Коммуникативные средства | Проявления и примеры |
семиотический уровень | создается знаками. Знак - основная единица этого уровня. | любые знаки, символы |
лингвистический уровень | создается словами и словосочетаниями. Слово - основная единица этого уровня. | слова человеческого языка |
металингвистический уровень | создается специальными вербальными средствами (метаязыком - языком научных и професси-ональных терминов, к-рые являются основными единицами этого уровня). | научные и профессиональные термины и понятия |
паралингвистический (околоязыковой) уровень | создается невербальны-ми средствами, которые являются основными еди-ницами данного уровня. | жесты, мимика, телодвижения, свойства голоса (тон, паузы и т.д.) |
синтетический уровень | создается комбинацией вербальных, невербаль-ных и художественных средств коммуникации. Характерен для сферы искусства. | любые знаки, символы, слова, жесты, мимика, телодвижения, свойства голоса. |
ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Вербальная коммуникация (ВК) – это обмен информацией посредством речи (точнее - информационно-смысловой обмен между людьми, происходящий посредством речи, естественного языка).
Ø В процессе ВК при помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации (сообщения, смысла): коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию. И тот, и другой оперируют при этом словами, понятиями,
Ø Речь - это специфическая форма общения людей посредством языковых
конструкций, создаваемых на основе определённых правил. Речь – это язык в действии, физический процесс. Речь – это внешнее проявление языка, это последовательность единиц языка, организованная и структурированная по его законам и в соответствии с потребностями выражаемой информации.
Ø Язык –это информационно-знаковая система. Язык выступает средством выражения мысли, чувств, всякой информации. Он еще и фактор развития мышления, сознания. Мышление может осуществляться без речи, но не может существовать без языка.
Речь | Язык | |||
это материальный, физический процесс, деятельность результатом которого являются звуки речи. | это информационно-знаковая система, это абстрактная система значений, смыслов и языковых структур – знаков, символов и т.п | |||
Речь есть форма существования человеческого языка, форма общения людей. | Язык — это система знаков, включающая слова с их значениями инабор правил, по которым строятся предложения (синтаксис). | |||
Речь - это язык в действии, психолингвистическийпроцесс. | ||||
В научной литературе слова «язык» и «речь» используются как синонимы, т. е. взаимозаменяемы. | ||||
Знак
материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для при обретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний).
Знаковая система есть материальный посредник, который служит для обмена информацией между материальными системами.
В качестве языковых знаков выступают слова и словосочетания естественного языка, потому что, с одной стороны, они являются материальными объектами (представляют собой колебания воздуха или следы чернил, типографской краски, графита и т.п.) и как таковые доступны органам наших чувств. С другой стороны, они представляют какие-то объекты и, прежде всего, из внеязыковой действительности, т.е. имеют те или иные предметные значения.
ВИДЫ ЗНАКОВ
Естественные знаки | это вещи и явления, имеющие непосредственное прагматическое предназначение, а знаками они становятся, потому что включены в человеческую деятельность и несут информацию о ней. Это тоже знаки-признаки, например производственная техника, поскольку любой механизм или деталь может выступать как знак, содержащий информацию обо всей технической системе, элементом которой он является, например действия учителя, водящего пальцем по списку учеников в журнале, становятся знаком начинающегося опроса. |
Функциональные знаки | это вещи и явления, имеющие непосредственное прагматическое предназначение, а знаками они становятся, потому что включены в человеческую деятельность и несут информацию о ней. Это тоже знаки-признаки, например производственная техника, поскольку любой механизм или деталь может выступать как знак, содержащий информацию обо всей технической системе, элементом которой он является, например действия учителя, водящего пальцем по списку учеников в журнале, становятся знаком начинающегося опроса. |
Иконические знаки (знаки-образы) | Их внешний вид отражает облик обозначаемых ими вещей. Как правило, они создаются искусственно. Художественные образы, созданные писателями, художниками или скульпторами, очень точно описывают людей, животных или события, хотя они в большей или меньшей степени условны. |
Конвенциональные (условные) знаки | Это искусственно созданные знаки, которым люди договорились приписывать определенное значение. Они могут быть совсем не похожи предмет, который обозначают (хотя это и не исключено), например школьный звонок. красный крест на машине «скорой помощи», «зебра» на пешеходном переходе и др. Существует три основных вида конвенциональных знаков — сигналы, индексы и символы. |
Виды конвенциональных знаков:
сигналы, индексы и символы
1. Сигналы - знаки извещения или предупреждения, например цвета светофора.
2. Индексы - условные обозначения предметов или ситуаций, имеющие компактный вид и применяемые для того, чтобы выделить эти предметы и ситуации из ряда других. Напр., графические изображения детей, стариков, инвалидов в общественном транспорте, учреждениях и др.
3. Символы — знаки, не только указывающие на некоторый объект, но и несущие в себе добавочный смысл.
Если значения любых других знаков относятся либо к предметам реального физического мира, либо к явлениям психической и духовной жизни (понятия, представления, чувства и т.п.), то значения символов указывают на значимость, ценность этих явлений как для отдельного человека (индивидуальные символы), так для малых и больших групп людей, народов, государства, человечества в целом.
Примерами символов являются государственные гербы, флаги, гимны — символические знаки достоинства государств. Символы имеют не только конвенциональный, но и иконический характер. Означающая сторона символа всегда каким-то образом связана с обозначаемой, т.е. с тем, что она обозначает, имеет с ним какое-то сходство. Например, весы могут быть символом справедливости, так как содержат идею равновесия.
Виды символов:
Ø исторические (Бородинское поле как символ славы русского оружия),
Ø религиозные (крест, иконы),
Ø мифологические (Гея — Земля, Кронос — время и т.д.),
Ø идеологические и пропагандистские (программы, конституции, лозунги),
Ø нравственные (белый цвет — чистота),
Ø художественные (произведения искусства).
Вербальные знаки
– это слова, словесные знаки-символы. Слова как знаки-символы характеризуются смыслом и значением.
Смысл слова | Значение слова (словосочетания) |
– характеристика обозначаемого словом предмета. Она выражена в знаке или ассоциируется с ним. Смысл – это та информация, к-рую мы усваиваем, используя это слово. | – это предмет (явление, свойство) для указания на который используется это слово. Пример: столица, стол, земля, машина. |
Языковой знак двусторонен
1)означаемое (сигнификат, содержание), денотат (предмет, выделенный для наименования) | 2)означающее (сигнификант, выражение). |
российский город («Северная Венеция», второй крупнейший город России и т.п.) | Санкт-Петербург |
У многих (но далеко не у всех) знаков/слов означаемое и означающее связаны условным (конвенциональным), или произвольным образом, напр., водород, победа, дерево (во франц. - arbre, англ. - tree, нем. – Baum. Здесь денотат/сигнификат один, а означающее/сигнификант разный).
Для разъяснения структуры языкового значения используется семантический треугольник.
Знак (слово)
Значение
Понятие денотат (предмет)
Рис. 1. Семантический треугольник для знака (слова)
В значении слова находит обобщенное отражение определенный предмет, «фрагмент» действительности: слово является названием не отдельного предмета, а целого класса предметов. Предметы и явления действительности отражаются в сознании человека в виде логических понятий. Таким образом, значение есть соотнесенность знака (слова) с определенным понятием.
Например, слово стул обозначает класс реально существующих предметов. Все существующие виды стульев отображаются в нашем сознании в виде понятия о стуле. Значение слова стул содержит лишь минимальный набор характерных признаков (которые берутся обычно из числа признаков понятия), позволяющих соотнести слово и обозначаемый предмет.
В семантическом треугольнике обязательными компонентами являются знак и понятие, а денотат может отсутствовать /Баба Яга/
В «семантическом треугольнике» помимо отсутствия денотата возможна неоднозначность соответствия знак - понятие - денотат (предмет), выражающаяся в омонимии, полисемии и синонимии
Явление омонимии состоит в том, что существуют два совершенно одинаковых по форме знака, каждый из которых имеет значение, причем эти значения между собой абсолютно не связаны, так же как и соответствующие понятия и денотаты (ключ (для замка) - ключ (родниковый ключ).
Полисемия (многозначность слова) объясняется законом асимметрии знака и значения. Знак и значение обычно полностью не покрывают друг друга. Они асимметричны.
синонимы — два равнозначных, но не тождественных выражения.
Семиотика, или семиология –
наука, исследующая свойства знаковых систем и соответственно знаков (естественных и искусственных языков).Основные принципы семиотики сформулировал в 19 век американский философ Чарльз Пирс.
ЛЕКЦИИ 7
Невербальная коммуникация
Межличностная коммуникация
Межличностная коммуникация (МЛК) – это коммуникация между двумя индивидами, вступившими в непосредственный контакт, который осуществляется на межличностном субъект-субъектном уровне
Подлинная межличностная коммуникация - это обязательно контакт людей лицом к лицу, «тет-а-тет» без какого-либо физического посредника или технического устройства, взаимодействие, осуществляемое напрямую с использованием вербальных и невербальных средств (знаков) в пределах визуального восприятия.
· Исторически смыслом человеческой коммуникацией было не столько передача информации, сколько побуждение или принуждение другой стороны (получателя) к выполнению того или иного действия. В стандартном коммуникативном акте важны именно невербальные реакции на сообщение. То есть для коммуникации существенен переход от говорения Отправителя к действиям Получателя информации.
· Можно утверждать, что именно ради этого в 1-ю очередь реализуется передача значений (смысловой информации) между людьми. И именно этот аспект коммуникации особенно важен и для рекламы, и для паблик рилейшнз.
Средства/технологии коммуникации (как?) определяют восприятие людьми окружающей действительности как "объективной реальности" (что?).
· Архаический человек жил в тотально акустическом мире, где звуковые ритмы, песнопения, шаманские заклинания,
речи вождей и жрецов ориентировали людей в общении с природой, социальным окружением и самими собой. Люди доверяли тому, что слышали.
· 1-ая соц.-коммуникативная революция: письменность вытеснила слух во имя зрения, превратив
слышимое в видимое и организованное по типу процесса чтения, где логика и риторика, ораторское искусство и техники визуальной коммуникации создали конвейер, сократили расстояния, обособили человека до индивидуальности.
· 2-ая соц.-коммуникативная революция: книга — средство свободного обращения со временем (можно вернуться к ранее прочитанному или сразу узнать финал, развивая воображение).
· Гусиное перо, книгопечатание и воображение родило авторство, города, архитектуру, армии, дороги и бюрократию
· 3-ая соц.-коммуникативная революция: радио, телеграф, телефон
· 4-ая соц.-коммуникативная революция: информационные технологии, начиная с радио и до Интернета, отменили чтение, выдвинув на первое место визуальное: образы (имиджи), вовлекающие огромные массы людей в единое зрелище-представление, активируя слух и воображение, сенсорику тактильности, психоэнергетики, реставрируя "неоархаику" — первобытные чувства и эмоции, от которых человечество удалилось благодаря изобретению грамотности.
· Мир становится «глобальной деревней» благодаря тотальным (массовым) коммуникациям: локальное, например, болезнь президента или его поведение, становится достоянием масс, а массовое и публичное безжалостно вторгается в локальное, приватное и интимное, определяя семейную и внутреннюю жизнь каждого из нас.
· Если в традиционных обществах "старости" — стереотипы, мифы, легенды и традиции, вес время повторяясь, скрепляют социальное единство и целостность общества, то сегодня таким "социальным клеем" являются новости (информация, которую надо знать всем для ориентации в социальности, для выживания и сценирования собственной жизни). Новости, известные всем, оправдывают и узаконивают сложившийся образ мира не менее успешно, чем "старости" традиционного общества. Именно во второй половине XX в. СМИ становятся "четвертой властью". СМИ - "социальный лифт", механизм формирования и крушения имиджей, репутаций, политических и финансовых позиций.
· "Информационное общество" (постиндустриальное или "общество потребления") созидается посредством массовой коммуникации /МК/, объединяющей и/или разделяющей людей на группы и "неоплемена" (Бауман) в связи с различиями в отношении к массовой информации или знаковым предметам престижного потребления. Информационное общество конструируется МК за счет создания для масс "общей" картины мира, имиджа и образа жизни той или иной отдельной общности, трансляции от поколения к поколению культурных ценностей, предоставления массовой аудитории развлекательной и мотивирующей информации.
· Черты информационного общества, где доминирует МК:
• общество от знания фактов перешло к информированности, от знаний о мире к "знаниям знаний" — к интерпретационным
картинкам (главное — не факты и реалии, а что массы считают
таковыми);
• от доверия к персональному опыту информационное общество перешло к доверию виртуальным, знаково-символическим реальностям, имиджам и мнениям "знаковых фигур";
• с одной стороны, МК культивируют наивность восприятия мира "благородным дикарем", а с другой — навязывают статусное и престижное потребление, разделяющее и классифицирующее
людей;
• век МК – это "век толпы или массы", когда пространственно распределенные и несвязанные друг с другом люди под воздействием нерефлексивно воспринимаемых сообщений способны превращаться в толпу;
• электронные СМИ фальсифицируют (семиотизируют) социальные отношения, превращая их в симуляцию социальной реальности.
• сегодняшний специалист масс-медиа (СМИ) "информируется", ему вручается информация для исполнительного участия в символических битвах элит за власть и распределение
собственности (информирование — сообщение фактов, пропаганда— сообщение идей, идеологии);
• сенсация и новость, нестандартное развлечение или новая потребность (желание) становятся критериями профессионализма бизнесменов от СМИ, признания начальством и коллегами; при
этом, например, имиджсамого журналиста (особенно наТВ)
становится неотъемлемым от информации, входя вее значимую
форму;
• журналисты, арт-шоу-бизнесмены, компьютерные программисты, умеющие добывать или организовывать сенсационную информацию, придумать новое развлечение, создать более простое и эффективное программное обеспечение — элита соответствующих профессий ("медиакратия");
• "информированность" общества напрямую зависит от
журналистов, умеющих оказаться в нужное время в нужном месте,
от арт-шоубизнесменов, способных предугадать потребность
(желание) масс, от программистов, сумевших распространить в сети Интернет новую симуляцию социальной информации исоциальных связей людей.
• Благодаря МК потребители информации: а) идентифицируютсебя с той или иной группой, сообществом, стратой, элитой: быть неинформированным — значит быть "маргиналом"; б) воспринимают СМИ как "глаз и глас" общественного мнения или общественности: "газеты не врут"; в) осваиваютспециализированные знания как "знания экспертов", где различия в позициях и мнениях усиливают эффект "истинности" таких знаний: последняя санкционируется фактом публикации.
Ø Спорт и балет можно рассматривать как специфические формы коммуникации. Почему, в чем между ними общее и в чем различия?
Ø Какие действия следует совершить ПР-специалисту на посткоммуникативой стадии, скажем, после проведения ПР-кампании?
Ø И рекламные, и PR-тексты размещаются на страницах газет, но это размещение отличается друг от друга. Есть несколько отличий, в чем они? Какие есть преимущества и недостатки того и другого.
Ø Опишите ритуал, обряд (например, свадьба, награждение ) как коммуникативное действие; охарактеризуйте его с точки зрения средств и уровней коммуникации.
Язык и стиль рекламы
Реклама как разновидность социальной информации и коммуникации.
Значение адресата для рекламной коммуникации.
Концепты и символы рекламной коммуникации.
Особенности коммерческой, политической и социальной рекламы.
Реклама в прессе, на радио, телевидении, в интернете, наружная реклама и др. вербальные формировании рекламных образов.
Психолингвистические особенности аудиальной и визуальной рекламы.
Языковое манипулирование.
Композиция рекламного текста.
Основной рекламный текст и приемы аргументации в рекламе. Кода рекламного текста. Читаемость рекламных текстов лингвистические особенности рекламного слогана.
Виды заголовков рекламного текста.
Слоган, приемы его создания.
Невербальные компоненты рекламного текста. Визуально-графические компоненты рекламы: шрифт, семантика цвета, иллюстрация, макетирование и др. Значение символа в создании визуальных образов рекламы.
Основные характеристики модульного текста.
Языковые средства, используемые для создания образности: тропы (метафоры, метонимии, синекдохи, гиперболы и др.); фигуры речи (анафора, эпифора, градация, риторический вопрос и др.).
Стилевые приемы, используемые при создании рекламного текста: прецедентный текст, цитация, контраст и др.
Стилевые принципы создания рекламного текста: краткость, конкретность, точность, логичность, убедительность, простота и доходчивость, оригинальность, выразительность повтор и др.
Фонетика рекламного текста Звуковой образ рекламного текста. Фонетическая организация рекламного текста. Проблема благозвучности. Звукопись. Использование при создании рекламного текста приема аллитерации. Созвучие, рифма, ритм, графические выделения (слова-матрешки), омонимы, каламбуры и другие приемы, используемые в рекламном тексте. Фонетические приемы в слоганах | ||
Лексика рекламного текста | Лексико-фразеологическая организация рекламного текста. Специфика использования различных частей речи. Словарь копирайтера. Обращение в рекламе к фразеологизмам. Использование в рекламных текстах неологизмов, синонимов, антонимов. Абстрактные и конкретные слова в рекламе. | |
Синтаксис рекламного текста | Синтаксические приемы организации рекламного текста. Номинативные предложения. Модальность предложения в рекламе. Вопросно-ответные конструкции. Риторические обращения. Восклицательные предложения. Сегментированные конструкции. Симметричная конструкция предложения. Открытые конструкции. Использование разговорного синтаксиса в рекламных текстах. |
литература
1. Бердышев С. Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления. М., 2008.
2. Бернардская Ю. С. Текст в рекламе: учебное пособие для студентов вузов. М., 2008.
3. Дегтярев А. Р. Изобразительные средства рекламы. Слово, композиция, стиль, цвет. М., 2006.
5. Иншакова Н. Г. Рекламный текст. Редакторский взгляд. М., 2007.
6. Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. СПб., 2011.
4. Кафтанджиев Х. Гармония в рекламной коммуникации. М., 2005.
7. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. М., 1995.
8. Кеворков В. Слоган: практическое руководство. М., 2003.
9. Коньков. В. И. Язык рекламного текста// Реклама и связи с общественностью: теория и методика профессионального творчества. Ч.1. СПб., 1999.
10. Корнилова Е., Гордеев Ю. Слово и изображение в рекламе. М., 2000.
11. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова: Рекомендации для составителей рекламных текстов. М., 1997.
12. Кохтев Н. Н. Стилистика рекламы: Учебно-методическое пособие. М., 1991.
13. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. М., 1998.
14. Ксензенко О. А. Как создается рекламный текст: функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста. М., 1998.
15. Кузнецов П. А. Копирайтинг& спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М., 2012.
17. Лившиц Т. Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. Таганрог, 1999.
18. Медведева Е. В. Рекламная коммуникация. М., 2003.
19. Морозова И. Слагая слоганы. М, 2003.
20. Назайкин А. Н. Иллюстрирование рекламы. М., 2004.
21. Назайкин А. Н. Рекламный текст в современных СМИ. М., 2007.
22. Остроушко Н. А. Секреты рекламных текстов: проблема речевого воздействия в рекламных текстах. М., 2009.
23. Паршин П. Б. Речевое воздействие и манипулирование в рекламе. М., 2000.
24. Пронин С. Рекламная иллюстрация. Креативное восприятие. М., 2003.
25. Реклама: язык, речь, общение: Учебное пособие/ Под ред. О. Я. Гойхмана, В. М. Лейчика, М., 2008.
26. Рекламный текст: Семиотика и лингвистика/ Под ред. Ю. К. Пироговой, П. Б. Паршина. М., 2000.
27. Розенталь Д. Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов: Учебное пособие для факультетов журналистики вузов. М., 1981.
28. Рощупкин С. Н. Язык рекламы. М., 2003.
29. Русская речь в средствах массовой информации: Стилистический аспект/ Под ред. В. И. Конькова СПб., 2007.
30. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов. Пенза, 2009.
31. Шляхова С. С. Русский PR-текст: 100%-ое достижение результата. Ростов- на -Дону, 2009.
Дополнительная литература
1. Адлер Х. НЛП: современные психотехнологии. СПб., 2000.
2. Аниськина Н .В., Колышкина Т. Б. Анализ рекламного текста. Ярославль, 2008.
3. Блинкина-Мельник М. М. Рекламный текст. Задачник для копирайтеров. М., 2004.
4. Данилов А. А. Идея, сценарий, дизайн в рекламе. СПб., 2008.
5. Иванова К. А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. СПб., 2006.
6. Кара-Мурза Е.С., Лейчик В. М. Два подхода к языку рекламы// От слова к делу: Сб. докладов/ Х Конгресс МАПРЯЛ. М., 2003. С.133-145.
7. Кара-Мурза Е. С. «Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты// Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М., 2001. С.164-187.
8. Кара-Мурза Е. С. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов //Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. М., 2008. С. 624-633.
9. Ксензенко О. А. Прагматические особенности рекламных текстов//Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. М., 2008. С. 611-623.
10. Лебедев А. Н. Особенности психологического воздействия в российской рекламе. Учебное пособие для студентов вузов. Ростов - на- Дону, 2007.
11. Лисоченко О. В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и речи: Учебное пособие. Ростов - на - Дону, 2007.
12. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы. М., 2007.
13. Огилви Д. Тайны рекламного двора: Советы старого рекламиста. М., 1993.
14. Павловская Е. Дизайн рекламы: поколение NEXT. СПб., 2003.
15. Полукаров В.Л., Рощупкин С. Н., Кобулашвили К. А. Разработка и технологии производства рекламного продукта: Учебное пособие. М., 2006.
16. Психология и психоанализ рекламы: Учебное пособие /Ред.-сост. Д. Я. Райгородский. Самара, 2001.
17. Слободянюк Э. П. Настольная книга копирайтера. М., 2008.
18. Сметанина С. И. Литературное редактирование для журналистов и специалистов по связям с общественностью. СПб., 2003.
19. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века. СПб., 2000.
20. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие. СПб., 2003.
21. Хейзинга Йохан. Homo ludens. Человек играющий. СПб., 2011.
22. Шатин Ю. В. Построение рекламного текста. М., 2003.
23. Швецов И. В., Вегенер Ю. С. Игра в рекламе: учебное пособие для студентов вузов. М., 2009.
ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ
Лекции для ОЗО
ЛЕКЦИЯ 1.
ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОММУНИКАЦИИ
ЛЕКЦИЯ 2.