Техники вышивания. Часть14: Sampler (семплер) Элиза Ричардсон, Англия, 1837 г Марта Эдлин, Англия, 1668 г Семплер(англ. «sampler»)– вид вышивки, которая представляет собой тестовый образец, состоящий из алфавита, цифр, отдельных
Публикации рубрики - Иностранные языки. Страница: 830
На этой странице собрано около (~) 17707 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Иностранные языки. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.
Фразеологические единицы заполняют ниши в лексической системе языка, которая не может полностью обеспечить наименование познанных человеком сторон действительности, и во многих случаях являются единственными обозначениями
В аспекте временной характеристики отношений вещей система также подвижна: те же самые предлоги образуют несколько иные группировки, и выражаемые предлогами отношения дают несколько иную схему. То, о чем говорится в
Если взглянуть на особенности грамматического строя языков, следует отметить, что английский язык – это язык аналитический, в то время как русский язык – синтетический. Предлоги при этом присутствуют как в русском, так и в
Предлог – класс служебных, морфологически неизменяемых слов и фразеологизмов с релятивным значением, которые служат в языке для создания и выражения падежного значения имени и выражают отношения подчинения существительных,
Предлоги издавна интересовали лингвистов, начиная с античных времен. Как самостоятельная часть речи предлог рассматривается в исследованиях ученых древней Индии, а также в трудах представителей Александрийской школы. Как
Введение.Данная работа посвящена исследованию особенностей перевода предлогов разносистемных языков, в частности, английского и русского, с последующим пояснением и сравнительным анализом особенностей перевода английских
для оформления пересказа-рефератаВ стиле устного высказывания The book (monograph, article, passage) is entitled/headed “…”. The passage (article) under the heading “…” is devoted to … . The article concerns (considers, deals with, comments on, covers, examines) ... the problem of (the analysis of, material on, the description of, the
(Этапы работы над полным письменном переводом) 1. Ознакомиться с оригиналом, внимательно просмотрев его, пользуясь по мере надобности рабочими источниками информации: словарями, справочниками, специальной литературой и т. д. При
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММАпо направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «магистр») Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный (английский) язык в профессиональной деятельности»
№ поезда Начальный пункт Конечный пункт Прибытие Отправление Дни следования Витебск Одесса 10:19 09:17 по нечетным Адлер Одесса 04:58 14:24 по числам Кривой Рог Одесса 06:48 17:57 ежедневно Берлин Одесса 11:10
Аэропорт назначения Дни вылета Время вылета Время прибытия Алеппо (Южные а/л) OTL 541/542 2 (23.03.09-24.10.09) 10.00 12.15 Анталия (Днеправиа) UDN 272/271 3 (29.04.09-23.09.09) 11.40 13.15 Анталия (MAУ) AUI 7132/7131 7 (26.04.09-11.10.09) 11.15 13.15 Анталия
Вылет из Одессы Прибыте в Одессу Аэропорт назначения Дни вылета Время вылета Время прибытия Алеппо (Южные а/л) OTL 541/542 2 (23.03.09-24.10.09) 10.00 12.15 Анталия (Днеправиа) UDN 272/271 3 (29.04.09-23.09.09) 11.40 13.15 Анталия (MAУ) AUI 7132/7131 7
Однажды до синьора дошла весть о том, что сарацины высадились на побережье и напали на приморский город.Хозяин замка без промедления собрал отряд своих солдат и поспешил туда. Но было уже поздно. Мусульмане-сарацины разграбили
В этот час к замку сбегались все дети селения Кьяпаццы. Они влезали старику на колени, теребили его бороду, стаскивали с головы красный колпак. Но старик не сердился на детей.А иногда, когда солнце припекало особенно жарко и кости
У самого селения Кьяпаццы, там, где кончается его единственная улица, поднимается холм. На холме стоит старинный замок. Сейчас от него остались одни развалины и в его тёмных башнях гнездятся только совы да летучие мыши.Жители
Лексика является важнейшим компонентом речевой деятельности учащихся и аудирования, и говорения, и чтения, и письма. Обучение лексике является важным моментом на каждом уроке иностранного языка и поэтому должно находиться в
Основная цель обучения английскому языку как первому иностранному языку в российских школах на начальном этапе – заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и
Интерес к иностранным языкам приобретает более широкое распространение. Это обусловлено многими факторами: развитием технологий, туристического бизнеса и межкультурной коммуникации. Далее приводятся наиболее частые ответы