Публикации рубрики - Иностранные языки. Страница: 830

На этой странице собрано около (~) 17707 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Иностранные языки. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.

Техники вышивания. Часть14: Sampler (семплер)

Техники вышивания. Часть14: Sampler (семплер) Элиза Ричардсон, Англия, 1837 г Марта Эдлин, Англия, 1668 г Семплер(англ. «sampler»)– вид вышивки, которая представляет собой тестовый образец, состоящий из алфавита, цифр, отдельных

Особенности перевода английских предлогов, входящих в состав фразовых глаголов, на русский язык.

Фразеологические единицы заполняют ниши в лексической системе языка, которая не может полностью обеспечить наименование познанных человеком сторон действительности, и во многих случаях являются единственными обозначениями

Особенности перевода английских предлогов, обозначающих время действия, на русский язык.

В аспекте временной характеристики отношений вещей система также подвижна: те же самые предлоги образуют несколько иные группировки, и выражаемые предлогами отношения дают несколько иную схему. То, о чем говорится в

Особенности употребления предлогов в английском языке.

Если взглянуть на особенности грамматического строя языков, следует отметить, что английский язык – это язык аналитический, в то время как русский язык – синтетический. Предлоги при этом присутствуют как в русском, так и в

Особенности использования предлогов в разносистемных языках.

Предлог – класс служебных, морфологически неизменяемых слов и фразеологизмов с релятивным значением, которые служат в языке для создания и выражения падежного значения имени и выражают отношения подчинения существительных,

Проблема изучения и описания значения предлогов.

Предлоги издавна интересовали лингвистов, начиная с античных времен. Как самостоятельная часть речи предлог рассматривается в исследованиях ученых древней Индии, а также в трудах представителей Александрийской школы. Как

Предлоги как важная часть речи в английском языке.

Введение.Данная работа посвящена исследованию особенностей перевода предлогов разносистемных языков, в частности, английского и русского, с последующим пояснением и сравнительным анализом особенностей перевода английских

Слова и словосочетания (клише)

для оформления пересказа-рефератаВ стиле устного высказывания The book (monograph, article, passage) is entitled/headed “…”. The passage (article) under the heading “…” is devoted to … . The article concerns (considers, deals with, comments on, covers, examines) ... the problem of (the analysis of, material on, the description of, the

Правила полного письменного перевода

(Этапы работы над полным письменном переводом) 1. Ознакомиться с оригиналом, внимательно просмотрев его, пользуясь по мере надобности рабочими источниками информации: словарями, справочниками, специальной литературой и т. д. При

Как работать над техникой чтения

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММАпо направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «магистр») Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный (английский) язык в профессиональной деятельности»

Вылет из Одессы Прибыте в Одессу

Аэропорт назначения Дни вылета Время вылета Время прибытия Алеппо (Южные а/л) OTL 541/542 2 (23.03.09-24.10.09) 10.00 12.15 Анталия (Днеправиа) UDN 272/271 3 (29.04.09-23.09.09) 11.40 13.15 Анталия (MAУ) AUI 7132/7131 7 (26.04.09-11.10.09) 11.15 13.15 Анталия

Расписание рекламное, возможные изменения уточняйте в информационно-справочной службе.

Вылет из Одессы Прибыте в Одессу Аэропорт назначения Дни вылета Время вылета Время прибытия Алеппо (Южные а/л) OTL 541/542 2 (23.03.09-24.10.09) 10.00 12.15 Анталия (Днеправиа) UDN 272/271 3 (29.04.09-23.09.09) 11.40 13.15 Анталия (MAУ) AUI 7132/7131 7

Одним словом, синьор владетель замка был воином.

Однажды до синьора дошла весть о том, что сарацины высадились на побережье и напали на приморский город.Хозяин замка без промедления собрал отряд своих солдат и поспешил туда. Но было уже поздно. Мусульмане-сарацины разграбили

Старик кряхтя усаживался на ступенях лестницы, чтобы погреть на солнышке свои кости. А кости были очень-очень старые — никто не знал, сколько ему лет, да он и сам не смог бы их сосчитать.

В этот час к замку сбегались все дети селения Кьяпаццы. Они влезали старику на колени, теребили его бороду, стаскивали с головы красный колпак. Но старик не сердился на детей.А иногда, когда солнце припекало особенно жарко и кости

Жители селения рассказывают об этом замке удивительные истории.

У самого селения Кьяпаццы, там, где кончается его единственная улица, поднимается холм. На холме стоит старинный замок. Сейчас от него остались одни развалины и в его тёмных башнях гнездятся только совы да летучие мыши.Жители

Игровые методы обучения лексике на уроках английского языка

Лексика является важнейшим компонентом речевой деятельности учащихся и аудирования, и говорения, и чтения, и письма. Обучение лексике является важным моментом на каждом уроке иностранного языка и поэтому должно находиться в

Цели и задачи обучения английскому языку

Основная цель обучения английскому языку как первому иностранному языку в российских школах на начальном этапе – заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и

Актуальность изучения английского языка

Интерес к иностранным языкам приобретает более широкое распространение. Это обусловлено многими факторами: развитием технологий, туристического бизнеса и межкультурной коммуникации. Далее приводятся наиболее частые ответы