Экзаменационный билет № 8
1.Аннотация.
2.Говорение. Общее представление о характере профессионольной деятельности.
111111.Аннотация (от лат. annotatio — замечание) или резюме (от фр. résumé — «сокращённый») — краткое содержание книги или другого издания, а также краткая характеристика издания: рукописи, монографии, статьи или книги. Аннотация показывает отличительные особенности и достоинства издаваемого, место и время издания в номинативной форме.
Аннотация содержит основную тему статьи или книги, кроме этого она может перечислять (называть) основные положения описываемого источника.
Аннотация может не упоминать субъект действия (предполагая, что он известен из контекста), и содержать пассивные конструкции — глагольные и причастные.
Может присутствовать в статье. В современных научных журналах аннотацию, как правило, ставят в начале статьи (сразу после заголовка, авторов и списка ключевых слов), несмотря на то, что в ней могут содержаться выводы.
В англоязычной литературе аннотация часто выделяется заголовком «Abstract».
222222222. При рассмотрении характеристик видов речевой деятельности возникает необходимость более четкого определения нашего понимания самого явления «речевая деятельность» (РД). Эта необходимость вызвана несколько противоречивой ситуацией, при которой, с одной стороны, активно и успешно разрабатывается теория речевой деятельности, а с другой – остается не снятым утверждение, что «строго говоря, речевой деятельности, как таковой, не существует. Есть лишь система речевых действий, входящих в какую-либо деятельность – целиком теоретическую, интеллектуальную или частично практическую»1.
Согласно развиваемой в данной работе точке зрения, речевая деятельность представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредствованного языком и обусловливаемого ситуацией общения, взаимодействия людей между собой (друг с другом). Речевая деятельность людей может входить в другую, более широкую деятельность, например общественно-производственную (трудовую), познавательную. Однако она может быть и самостоятельной деятельностью. Подтверждением этому служит тот факт, что каждый вид РД имеет «свое профессиональное воплощение». Например, речевая деятельность говорения определяет профессиональную деятельность лектора, письмо – профессиональную деятельность писателя, а перевод – деятельность переводчика. Явно, что в этих случаях речевая деятельность реализует как собственно коммуникативную, так и профессиональную деятельность людей. Она выступает в качестве самостоятельной, профессионально «зафиксированной» деятельности человека. Следовательно, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования и самостоятельной, определяющейся всей полнотой своих характеристик деятельности.
Речевая деятельность реализуется в таких ее видах, как слушание, говорение, чтение, письмо. Эти виды РД рассматриваются как основные формы взаимодействия людей в процессе вербального общения. Определение перевода в качестве вида РД не является самоочевидным. И ниже будет приведена специальная аргументация в пользу этого определения. И уже совсем непривычным является утверждение в качестве вида речевой деятельности думания. Однако думание (размышление) правомерно определять взаимодействия человека с самим собой. Думание часто предшествует основным формам взаимодействия человека с другими людьми, играя роль «черновика», подготовки, самопроверки, правильности последующего выполнения таких видов речевой деятельности, как говорение, письмо. Важность этого вида РД очевидна, и вызывает сожаление тот факт, что думанию, как правило, не учат ни на родном, ни тем более на иностранном языке.
Все эти виды речевой деятельности имеют много общего, и в го же время они отличаются друг от друга по многим параметрам. Главными среди этих параметров, являются следующие: а) характер вербального (речевого) общения; б) роль РД в вербальном общении; в) направленность РД на прием или выдачу сообщения; г) связь со способом формирования и формулирования мысли, т, е. с речью; д) характер внешней выраженности; е) характер обратной связи.
Рассмотрим, что объединяет и что отличает виды РД по этим параметрам. По характеру речевого общения речевая деятельность дифференцируется на виды, реализующие устное общение, и виды, реализующие письменное общение. К видам РД, осуществляющим непосредственное устное общение, относятся говорение и слушание. К этим видам речевой деятельности формируется наследственная предрасположенность, или генетическая готовность. Именно эти виды речевой деятельности формируются у человека в онтогенезе как способы реализации его общения с другими людьми. Здесь еще раз следует отметить, что онтогенетический путь формирования говорения на родном языке не предполагает повторения этого пути при обучении иностранному языку.
Чтение и писание (или письмо) представляют собой более сложные виды речевой деятельности. Они требуют специального целенаправленного обучения. Трудность овладения чтением и письмом объясняется тем, что в них отражен не только самый сложный – внешний письменный – способ формирования и формулирования мысли, но также и тем, что они предполагают усвоение нового способа фиксации результатов отражения действительности, т. е. ее графического представления. Эти виды РД реализуют письменное общение, опосредствованное временем и расстоянием. Очевидно, что обучение этим видам РД на иностранном языке представляет самостоятельную, достаточно сложную задачу обучения.
По выполняемой в процессе общения роли виды РД дифференцируются на инициальные и реактивные. Говорение и письмо, являются инициальными процессами общения, стимулирующими слушание и чтение. Слушание и чтение выступают в качестве ответных реактивных процессов и в то же время они являются условием говорения (письмо). При этом, как отмечал еще Л. В. Щерба, эти процессы являются внутренне не менее активными, чем, например, процесс говорения.
По направленности осуществляемого человеком речевого действия на прием или выдачу речевого сообщения виды РД определяются как рецептивные и продуктивные. Посредством рецептивных видов РД (слушания, чтения) человек осуществляет прием и последующую переработку речевого сообщения. Посредством продуктивных видов РД (говорения, письма) человек осуществляет
формы этого мышечного, кинестетического контроля от органов артикуляции и от руки.
Наряду с мышечной «внутренней» обратной связью продуктивные виды РД регулируются и «внешней» слуховой обратной связью в говорении и «внешней» зрительной обратной связью в письме. При этом, отмечая преимущества пространственного зрительного восприятия по сравнению с необратимым во времени слуховым восприятием, подчеркнем большую произвольность и контролируемость письма субъектом деятельности, но сравнению с говорением. Эта особенность письма должна быть учтена при обучении этому виду РД на иностранном языке.
В обоих рецептивных видах РД – слушании и чтении – обратная связь осуществляется по внутренним каналам смысловых решений, механизм которых недостаточно ясен. При этом, если в процессе чтения эффект обратной связи более или менее выявляется в регрессивных движениях глаз и фиксациях, то при слушании этот эффект вообще не наблюдаем и не контролируем. Это свидетельствует о большей сложности организации управления слушанием, чем чтением. Поэтому при кажущейся легкости обучения слушанию на иностранном языке его целенаправленное формирование как вида РД представляет достаточно большую трудность.