Имя прилагательное (тнe adjective) 1 страница
5.1. Общие сведения
Имя прилагательное - часть речи, обозначающая признак предмета: a new book - новая книга, a new house - новый дом, new houses - новые дома, a new building - новое здание.
В отличие от русского, в английском языке прилагательные не изменяются по родам, числам и падежам. В английских и американских учебниках прилагательные называются еще определителем существительного (noun determiner), наряду с артиклями, некоторыми местоимениями и другими словами. Такое название прилагательные получили потому, что в предложении они чаще всего выполняют функцию определения к существительному. Однако, у прилагательных могут быть и другие функции в предложении:
Функция в предложении | Пример | Перевод |
Определение | It was late autumn. | Была поздняя осень. |
Предикатив | The weather was warm yet. | Погода все еще стояла теплая. |
Часть cоставного глагольного сказуемого | She lay motionless with her face towards the wall. | Она лежала неподвижно, и ли-цо ее было повернуто к стене. |
Объектный предикатив | I thought him very clever. | Я подумал, что он очень умен. |
Субъектный предикатив | The door was shut tight. | Дверь была плотно захлоп-нута. |
По своему значению прилагательные делятся на качественные (qualitative) и относительные (relative).
Качественные прилагательные обозначают признаки (качества) предмета, отличающие один предмет от другого: по форме - square - квадратный, по размеру – small - маленький, по свойству – solid - твёрдый, по цвету – white - белый, по вкусу – sweet - сладкий, по весу – heavy - тяжелый и т.д.
Относительные прилагательные передают те признаки предмета, которые ему присущи постоянно, а не в большей или меньшей степени. Обычно они обозначают: материал, из которого сделан предмет – wooden - деревянный, место действия - rural - сельский, область знаний - mathematical - математический, эпоху - medieval - средневековый и т.д. Относительные прилагательные степеней сравнения не имеют и не сочетаются с наречием very - очень.
По своему составу прилагательные бывают:
1) простые, не имеющие ни префиксов, ни суффиксов: red - красный, long - длинный, tall - высокий;
2) производные, образованные с помощью словообразовательных элементов от других частей речи: useful - полезный, unreal - нереальный, international - международный;
3) сложные, состоящие из двух и более основ, образующих одно слово с единым значением: red-hot - раскаленный докрасна, double-edged - обоюдоострый.
К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся:
-ful | Peace - мир | Peaceful - Мирный | Образуются от cуществите-льных |
-al | Centre - центр | Central - центральный | |
-en | Wood - дерево | Wooden - деревянный | |
-ic | Economy - экономика | Economic – экономический | |
-ous | Mountain - гора | Mountainous - гористый | |
-y | Dirt - грязь | Dirty - грязный | |
-ly | Day - день | Daily - ежедневный | |
-able | To move - двигать | Movable - подвижной | Образуются от глаголов |
-ible | To sense - ощущать | Sensible - ощутимый | |
-ant | To resist-сопротивляться | Resistant - сопротивляющийся | |
-ent | To depend -зависеть | Dependent - зависимый | |
-ive | To create -создавать | Creative - созидательный | |
-less | Use - польза | Useless - бесполезный | Отсутствие не- ких качеств/ свойств |
-ish | White - белый Dane – датчанин | Whitish – беловатый Danish - датский | Наличие при-знака в слабой степени и на-цион.принад-лежность |
Самыми употребительными префиксами прилагательных являются префиксы -unи -in. Например: unhappy - несчастный, incomplete - неполный. Перед начальной буквой -l префикс -in превращается в -il, перед -r–в -ir, а перед –m, -p - в – im: illogical -нелогичный, irregular - нерегулярный, immobile - неподвижный, impossible- невозможный и т.д.
Нередко встречаются и другие префиксы:
Non- | Elastic - упругий | Non-elastic - неупругий |
Under- | Size - размер | Undersized - маломерный |
Inter- | Changeable -заменяемый | Interchangeable - взаимозаменяемый |
Over- | Laden - нагруженный | Overladen - перегруженный |
Post- | War - война | Post-war - послевоенный |
Pre- | War - война | Pre-war - Предвоенный |
Основными способами образования сложных прилагательных являются:
Существительное + Прилагательное | Snow-white Life-long | белоснежный пожизненный |
Прилагательное + Прилагательное | White-hot Dark-blue | доведенный до белого каления синий |
Существительное + Причастие | Sunburnt Ear-splitting | загорелый резкий |
Наречие + причастие | Short-sighted everlasting | недальновидный прочный |
Ряд прилагательных в английском языке стоят особняком - они употребляются только в связке с глаголом, но не перед существительным:
I amsorry. - Мне жаль.
He looks sorry. - Он выглядит расстроенным.
Таких прилагательных немного, но они часто встречаются. Точное их название: прилагательные, используемые предикативно, т.е. как именная часть составного именного сказуемого. Например:
To be ready | Быть готовым | Are you ready? | Ты готов? |
To be busy1 | Быть занятым | Is he still busy? | Он еще занят? |
To be glad | радоваться | We are glad to meet you. | Мы рады с вами познакомиться. |
To be afraid (of) | бояться | He is afraid of dogs. | Он боится собак. |
To feel well | Хорошо себя чувствовать | He feels well. | Он хорошо себя чувствует. |
To feel ill | болеть | She is ill. | Она больна. |
To be tired1 | Быть усталым | I am tired of music. | Я устал от музыки. |
To be sure2 | Быть уверенным | Are you sure you are right? | Вы уверены в своей правоте? |
5.2. Степени сравнения прилагательных (The Degrees of Comparison)
Как и в русском, так и в английском языке прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную, превосходную.
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
Короткий - short | Короче, более короткий - shorter | Самый короткий, кратчайший – the shortest |
Полезный – useful | Полезнее, более полезный – more useful | Наиболее/самый полезный – the most useful |
Трудный - difficult | Менее трудный – less difficult | Наименее трудный – the least difficult |
Плохой – bad | Хуже - worse | Худший – the worst |
Маленький - little | Меньше - less | Наименьший – the least |
Как видно из приведенных примеров, сравнительная и превосходная степени прилагательных в английском языке образуются тремя способами:
1) прибавлением суффиксов -er и –est к основной форме (синтетический);
2) за счет употребления слов more/ less и most/ least перед основной формой (аналитический);
З) путем образования степеней сравнения от разных корней. Перед прилагательными в превосходной степени сравнения ставится определенный артикль the.
Правила выбора способа образования степеней сравнения весьма просты.
Синтетический способ (при помощи суффиксов -er для сравнительной степени и -est для превосходной степени) применим к:
· всем односложным прилагательным: tall – taller – the tallest; fat – fatter – the fattest. Исключением являются: like – похожий – more like – the most like; real - настоящий – more real – the most real;
· всем двусложным прилагательным, оканчивающимся на –у: happy – happier – the happiest; funny – funnier – the funniest.
Двусложные прилагательные, оканчивающиеся на –le, -ow, -er и двусложные прилагательные с ударением на втором слоге (кроме: exact - точный – только more exact – the most exact), а также прилагательные common, handsome, pleasant, solid, quiet, wicked, cruel, stupid, tired могут образовывать степени сравнения как синтетическим, так и аналитическим способом:
Мягкий - gentle | More gentle/ gentler | The most gentle/ the gentlest |
Пустой - hollow | More hollow/ hollower | The most hollow/ the hollowest |
Умный – clever | More clever/ cleverer | The most clever/ the cleverest |
Вежливый – polite | More polite/ politer | The most polite/ the politest |
Общий – common | More common/сommoner | The most common/the commonest |
Почти для всех этих слов аналитический способ образования степеней сравнения является более предпочтительным.
Прилагательные, образованные с помощью отрицательной приставки un-от двусложных прилагательных на-у, также могут иметь две формы степеней сравнения: unhappy - несчастливый, несчастный – unhappier/ more unhappy – the unhappiest/ the most unhappy.
При образовании степеней сравнения посредством суффиксов -er и
-est соблюдаются следующие правила орфографии:
• если прилагательное заканчивается на немое -е, то при прибавлении -er и - немое -е опускается: зрелый – ripe – riper – the ripest;
• если прилагательное оканчивается на согласную с предшествующим кратким гласным звуком, то в сравнительной и превосходной степени конечная согласная буква удваивается: big – bigger – the biggest; hot – hotter – the hottest; thin – thinner – the thinnest;
• если прилагательное оканчивается на -у с предшествующей согласной, то в сравнительной и превосходной степени -у переходит в -i-: dirty – dirtier – the dirtiest; busy – busier – the busiest; easy – easier – the easiest. Если перед -у стоит гласная, то -у остается без изменения: веселый – gay – gayer – the gayest.
Большинство двусложных прилагательных, а также прилагательные, состоящие из трех и более слогов, образуют сравнительную степень при помощи слова тоrе- более, а превосходную степень - при помощи the most - наиболее. Например: красивый – beautiful – more beautiful – the most beautiful, частый – frequent – more frequent – the most frequent.
Аналитический способ образования степеней сравнения при помощи слов less - менее и the least - наименее применим ко всем без исключения качественным прилагательным. Например: способный – able – less able – the least able; интересный – interesting – less interesting – the least interesting.
Прилагательные good, much, many, late, near, old, far образуют степени сравнения от разных корней:
Хороший - good | Лучше – better | Самый лучший, наилучший – the best |
Плохой – bad | Хуже – worse | Самый худший, наихудший – the worst |
Маленький – little | Меньше – less | Наименьший – the least |
Старый – old | Более старый, cтарее – older | Самый старый, старейший – the oldest |
Старше – elder | Самый старший в семье – the eldest | |
Поздний- late | Более поздний – later | Самый поздний, последний (по времени) – the latest |
Поcледний из двух (по порядку) – latter | Самый последний (по порядку), прошлый – the last | |
Близкий – near | Более близкий – nearer | Самый близкий, ближайший – the nearest |
Следующий (по порядку), будущий – the next | ||
Дальний, далекий - far | Более дальний (о расстоянии) – farther | Самый дальний (о расстоянии) – the farthest |
Более дальний, следую-щий (по порядку) – further | Самый далекий – the furthest |
Прилагательные far, old, near, late имеют двойные степени сравнения. Формы farther/ the farthest употребляются в значении дальности расстояния:
We live in the farther side of the - Мы живем на дальнем конце
town. города.
Формы further/ the furthest употребляются также в значениях: дальнейший, позднейший; дополнительный. Причем форме further, как правило, соответствует значение «дополнительный, еще один»:
Here is a further example. - Вот еще один пример.
Форма прилагательного the eldest - самый старший из членов семьи - употребляется только как определение к существительному. Форма elder - старший в семье - никогда не употребляется в сравнительных конструкциях:
My brother John is three years - Мой брат Джон на три года
older (than I am). старше (чем я).
в которых говорится не о старшинстве, а о возрасте членов семьи. В таких случаях употребляются формы older/ the oldest.
Когда мы хотим сказать о непосредственно предшествующей неделе, месяце и т.п., мы употребляем last без the.
We talked about that last - Мы говорили об этом на
Christmas. прошлое Рождество.
Форма the last может быть использована, когда мы говорим о периоде времени, который продолжается к настоящему моменту. Сравните:
I had flu last week. | У меня был грипп на прошлой неделе. | В течение недели, непо-средственно перед этой |
I have had flu for the last week. | Целую/всю неделю я проболел гриппом. | В течение 7 дней до сегодняшнего дня. |
Last year was hard. | Прошлый год был трудным. | Год до прошлого декабря |
The last year has been difficult. | Прошлый/прошедший год был трудным. | 12 месяцев вплоть до настоящего момента. |
Форма the last может также означать «последний в серии» (безотносительно к настоящему):
In the last week of the holiday a - В последнюю неделю отпуска слу-
strange thing happened. чилось странное.
That was the last Christmas I - То было последнее Рождество, ко-
spent at home. торое я провел дома.
Помните о порядке слов в выражениях типа – the last three weeks - последние три недели, а не the three last weeks – те три последние недели.
Слово latest обычно используется, когда мы говорим о чем-то новом. Last означает либо «перед этим», либо «в конце серии». Сравните:
What do you think of his latest - Как вам понравилась его самая
play? последняя пьеса?
I like it much better than his last - Она мне понравилась больше,
one. чем его предыдущая.
Cymbeline was one of - «Цимбелин» была одной из
Shakespeare’s last plays. последних пьес Шекспира.
Have you heard the latest? - Ты слышала свежую (самую
последнюю) новость?
Jane’s married! – Oh, yes? - Джейн вышла замуж! – Да?
The last I heard, she was going - Последнее, что я слышала,
to become a nun. она собиралась стать монахиней.
Обычно для выражения значения «самый близкий, ближайший» служит слово nеarest. Слово next используется, как правило, когда мы думаем о какой-либо последовательности. Сравните:
Excuse me. Where’s the nearest - Простите, где ближайший
telephone-box? телефон?
We get off at the next stop. - Мы выходим на следующей
остановке.
I’m looking forward to his next - С нетерпением жду его
visit. следующего визита.
When will we get our next pay - Когда мы получим следующую
rise? прибавку к зарплате?
Однако существует несколько выражений, в которых next используется в одном значении с nearest: next door - следующий, соседний; next to nothing - почти ничего, очень мало; next of kin - ближайший родственник.
Когда мы говорим о неделе, месяце, годе и т.д., непосредственно следующем за текущим, мы используем next без the. Заметьте также, что предлоги не используются со словом пext в этих выражениях:
Goodbye! See you next week. - До свидания. Увидимся на
следующей неделе.
Will you be at the party next - Ты будешь на вечеринке в
Tuesday? следующийвторник?
I’ll be abroad next Christmas. - Я буду за границей на
следующее Рождество.
The next может быть использовано, когда мы говорим о периоде времени, начинающемся в настоящий момент. Сравните:
I’m going to Corsica next week. | Я собираюсь на Корсику на следующей неделе. | На неделе, которая последует за текущей. |
I’m going to be very busy for the next week. | Я буду очень занят на следующей неделе. | Семь дней, начиная с сегодняшнего дня. |
Next year will be difficult. | Следующий год будет трудным. | Год, начинающийся со следующего января. |
The next year will be very difficult. | Следующий год будет трудным. | 12 месяцев, начинающиеся сейчас. |
The next может также означать «следующий в серии, последовательности» (безотносительно к настоящему):
We missed the train and had to - Мы опоздали на поезд, и нам
wait 20 minutes for the next one. пришлось ждать следующего
(поезда) 20 минут.
When’s the next meeting? - Когда следующее собрание?
Как мы видели в примере со словом older (My brother John is three years older than I am), при сравнении употребляется союз than - чем.
Чтобы при сравнении избежать одного и того же существительного, употребляется слово-заменитель one (ones во множественном числе). Это слово переводится на русский язык тем существительным, которое оно заменяет, или совсем не переводится:
The new designs are much better - Новые модели намного
the old ones. лучше старых.
Если после сравниваемых существительных есть предложные определительные конструкции, то заменителем второго существительного служит указательное местоимение that (those во множественном числе):
The capital of the USA is less - В столице США меньше промы-
industrialised than that of the UK. шленных предприятий, чем в сто-
лице Соединенного Королевства.
The curtains in my room are - Портьеры в моей комнате
prettier than those in the living- красивее портьер в гостиной.
room.
В сравнительных конструкциях, содержащих личные местоимения, последние употребляются в косвенном падеже вместо именительного. Разница в таком употреблении чисто стилистическая:
She is older than me. - Она старше меня.
(неофициальный стиль)
She is older than I am. - Она старше, чем я.
(официальный стиль)
Если при сравнении предметов (явлений) один объект уподобляется другому, то используется двойной союз as… as – так (такой) же ... как и, а прилагательное стоит в положительной степени:
He is as brave as a lion. - Он храбр, как лев.
Если сравниваемые предметы обладают одним и тем же признаком в разной степени, то используется либо союз thаn - чем и прилагательное в сравнительной степени, либо двойной союз not so… as - не такой... как и прилагательное в положительной степени:
She is prettier than her sister is. - Она более хорошенькая,
чем ее сестра.
Her sister is not so pretty as - Ее сестра не такая
she is. хорошенькая, как она.
Если перед прилагательным в положительной степени, стоящим между союзом as… as употребляются счетные наречия: half - в два раза меньше; twice - в два раза больше, или количественное числительное со словом time - раз, то такие сочетания переводится следующим образом:
half as much as - в два раза меньше, чем;
twice as much as - в два раза больше, чем;
three times as long as - в три раза длиннее, чем.
Перевод таких конструкций возможен и без союза «чем»:
The price of pure wool is several - Цена натуральной шерсти в неско-
times as high as that of nylon. лько раз выше стоимости нейлона.
При сравнении союз as… as может быть опущен. В этом случае прилагательное тоже опускается:
Helium is four times the mass of - Масса гелия больше массы
a proton. протона в четыре раза.
При характеристике одновременно происходящих изменений применяется сравнительная конструкция the… the:
The older I am, the happier I get. - Чем старше, тем счастливее
я становлюсь.
The sooner you go away, the - Чем скорее ты уедешь, тем лучше.
better.
The more you learn, the less you - Чем больше узнаешь, тем меньше
know. знаешь.
Выразить характер продолжающегося изменения помогает так называемое «сдвоенное сравнение»:
I’m getting fatter and fatter. - Я становлюсь все полнее.
It’s getting more and more - Становится все интереснее.
interesting.
Помните, что когда употребляется сравнение more and more, прилагательное не повторяется. Это сравнение не употребляется с односложными прилагательными.
Для усиления сравнительной степени перед прилагательными и наречиями употребляются слова much - значительно, гораздо, (by) far - значительно, намного, still - еще, ever - еще, очень, как бы ни:
Much more | Гораздо больше | Still (yet) colder | Еще холоднее |
Much less | Значительно меньше | Far better | Гораздо лучше |
Much older | Намного старше | Ever closer | Значительно теснее/ближе |
Far more useful | Гораздо полезнее | Still (yet) more important | Еще более важный |
Усиление сравнительной степени может быть достигнуто также при помощи слов: very much, a lot, lots, any, a bit, a little, rather, no:
very much nicer - намного красивее;
a lot happier - намного счастливее;
rather more quickly - гораздо быстрее;
a little less expensive - нeмного дешевле;
a bit easier - немного легче;
no better - не лучше;
any more relaxed - сколько-нибудь/хоть чуть-чуть
спокойнее.
Слово quite - вполне может использоваться для усиления только в выражении quite better - гораздо лучше - в значении quite recovered (from an illness) - вполне выздоровел (оправился от болезни).
Когда за словом more следует существительное во множественном числе, оно может определяться словами far, many, но не much:
many/ far more opportunities - гораздо большие возможности;
much/ far more money - значительно больше денег.
Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:
much less time = far less time - гораздо меньше времени;
far less mistakes - гораздо меньше ошибок.
(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes - гораздо меньше ошибок.
5.3. Субстантивация прилагательных
Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные утратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значение, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными, такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители существительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существительного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и могут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:
“The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал
said one of the savages. – Some один из дикарей. – Некоторые из
of our braves are after them”. наших храбрецов гонятся за ними».
К субстантивированным прилагательным относятся названиянациональностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian - русский, a German - немец.
При обозначении нации в целом перед названием нации стоит определенный артикль the: the Russians - русские, the Swedes - шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на –sh, -ch, -ss, -se, не принимают окончания -s во множественном числе: the French - французы, the English- англичане, the Swiss - швейцарцы, the Chinese - китайцы, the Japanese - японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к названию национальности добавляется слово man в мужском роде единственного числа, woman - в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.