Употребление настоящего времени конъюнктива

1. Конъюнктив как средство выражения реального (выполнимого) же­лания:

a) Es lebe der Frieden in der ganzen Welt! Да здравствует мир во всем мире!
б) Möge der Frieden in der ganzen Welt leben! Да здравствует мир во всем мире!

Для выражения реального желания используется Präsens Konjunktiv спрягаемого глагола или Präsens Konjunktiv модального глагола mögen + Infinitiv смыслового глагола.

При этом возможны две синтаксические конструкции простого пред­ложения — конструкция а) и конструкция б).

2. Конъюнктив как средство выражения побуждения:

a) Man vernehme die Zeugen ein­zeln. Свидетелей следует допрашивать по одному.
б) Wer ein guter Fachmann sein will, (der) studiere die Rechtswissen­schaft gründlich. Кто хочет быть хорошим специа­листом, пусть изучает основатель­но юриспруденцию.

Для выражения побуждения (разного рода наставлений, указаний, ре­цептов, предписаний) используется Präsens Konjunktiv, при этом возмож­ны две синтаксические конструкции в Präsens:

а) конструкция неопределенно-личного предложения с местоимением man,

б) конструкция сложноподчиненного предложения, в котором побуж­дение выражено в главном предложении.

Аналогичное значение побуждения может быть выражено посредст­вом настоящего времени конъюнктива глагола sein и Partizip II переход­ных глаголов высказывания (sagen, erwidern, betonen, wiederholen и др.).

Es sei betont, daß dieser Mensch früher kein Verbrechen begangen hat. Следует подчеркнуть, что этот человек раньше не совершал пре­ступления.

Настоящее время конъюнктива как средство выражения побуждения используется в научной и специальной литературе, а также в докладах, рефератах.

В разговорной речи средством выражения побуждения является импе­ратив (повелительное наклонение), модальные глаголы и другие грамма­тические средства.

Peter, entwickele den Film bei ro­tem Licht, sonst verdirbst du den Film. Петя, проявляй пленку при крас­ном свете, иначе ты ее испор­тишь.
Peter, du sollst den Film bei rotem Licht entwickeln. Петя, ты должен проявлять пленку при красном свете.

Употребление форм прошедшего времени конъюнктива

1. Конъюнктив как средство выражения ирреальности (невыполнимо­го желания).



Wenn der Verbrecher seine Schuld gestände! Gestände der Verbrecher seine Schuld! Если бы преступник признал свою вину!
Wenn der Verbrecher damals seine Schuld gestanden hätte! Hätte der Verbrecher damals seine Schuld gestanden! Если бы преступник признал тог­да свою вину!

Для выражения ирреального желания, относящегося к настоящему и будущему времени, употребляется Imperfekt Konjunktiv. Для выражения ирреального желания, относящегося к прошедшему времени, употребля­ется Plusquamperfekt Konjunktiv. При этом возможны две конструкции предложения с союзом wenn и конструкция бессоюзного придаточного предложения с постановкой спрягаемой части сказуемого на первое место.

Примечание.

Данные предложения являются придаточными лишь по форме, по со­держанию они являются самостоятельными предложениями.

2. Конъюнктив для выражения ирреальной возможности (потенциаль­ный конъюнктив).

a) Der Staatsanwalt nähme heute an der Verhandlung teil. Der Staats­anwalt würde heute an der Ver­handlung teilnehmen. Прокурор принял бы сегодня участие в судебном разбиратель­стве.
б) Der Rechtsanwalt hätte gestern an der Verhandlung teilgenom­men. Der Rechtsanwalt würde gestern an der Verhandlung teilge­nommen haben. Адвокат принял бы вчера учас­тие в судебном разбирательстве.
в) Beinahe (fast) hätte er sich zur Verhandlung verspätet. Он чуть было не опоздал на су­дебное разбирательство.

Imperfekt и синонимичный ему Konditionalis I служат средством выра­жения потенциальной ирреальной возможности в настоящем и будущем времени (при определенных условиях потенциально-ирреальная возмож­ность все же может быть осуществлена). См. пример а).

Plusquamperfekt и синонимичный ему Konditionalis II служат средст­вом выражения ирреальной возможности в прошедшем времени. См. при­мер б).

В конструкции предложений с наречиями beinahe, fast используется только Plusquamperfekt Konjunktiv. В отличие от русского языка в этой конструкции отрицание «не» (nicht) не употребляется. См. пример в).

Примечание.

Потенциальный конъюнктив используется не только в самостоятель­ном предложении, он может быть использован в разных видах придаточных предложений со значением ирреальной или потенциально-ирреальной возможности.

Der Richter sagte, daß der Zeuge hätte bessere Aussagen machen können. (придаточное дополни­тельное) Судья сказал, что свидетель мог бы дать более полные показания.
In unserem Institut gibt es keinen Stundenten, der diese Arbeit nicht erüllen könnte. (придаточное определительное) В нашем институте нет ни од­ного студента, который бы не мог выполнить эту работу.
Es wäre gut, wenn dieser Rechtsan­walt am Gerichtsprozeßteilneh­men könnte. (условное придаточ­ное предложение) Было бы хорошо, если бы этот адвокат принял участие в судеб­ном процессе.

3. Конъюнктив как средство выражения ирреального условия.

Wenn er unschuldig wäre, wäre er nicht bestraft. würde er nicht bestraft.
Wäre er unschuldig, wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein.
Если бы он был невиновен, он не был бы наказан.
Wenn er damals unschuldiggewesen wäre, wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein.
Wäre er damalsunschuldiggewesen, wäre er nicht bestraft gewesen. würde er nicht bestraft gewesen sein.
     

Если бы он тогда был невиновен, он не был бы наказан.

Как видно из примеров, ирреальное условие заключено в придаточ­ном предложении с союзом wennили в бессоюзном придаточном, входя­щем в состав сложноподчиненного предложения. Отсутствие союза wennхарактерно для придаточных условных предложений.

Для выражения ирреального условия в настоящем и будущем времени употребляется Imperfekt Konjunktiv. Для выражения ирреального условия в прошедшем времени употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv. Посколь­ку в главном предложении всегда выражается ирреальная или потенциа­льно-ирреальная возможность, средством ее выражения являются Imper­fekt Konjunktiv или Konditionalis I (настоящее и будущее время), Plus­quamperfekt Konjunktiv или Konditionalis II (прошедшее время).

4. Конъюнктив как средство выражения ирреального сравнения.

Das Kind sieht so aus, als ob es krank sei (wäre). Das Kind sieht so aus, als sei (wäre) es krank. Ребенок выглядит так, как буд­то он болен.
Das Kind sieht so aus, als ob es krank gewesen sei (wäre). Das Kind sieht so aus, als sei (wäre) es krank gewesen. Ребенок выглядит так, как буд­то он был болен.

Ирреальные сравнительные предложения сравнивают действия глав­ного предложения с действием, не соответствующим действительности. В предложениях ирреального сравнения почти всегда используется конъюн­ктив.

Временные формы конъюнктива имеют относительное значение, а именно: Präsens и Imperfekt выражают одновременность, a Perfekt и Plus­quamperfekt предшествование по отношению к действию главного пред­ложения.

Эти предложения вводятся союзами als ob, als wenn, wie wenn, als. Эти союзы имеют одно и то же значение: как будто. При союзе als поря­док слов в придаточном предложении особый: сказуемое стоит непосредст­венно после союза. Порядок слов, а также наклонение отличают союз als в предложениях ирреального сравнения от временного союза als. Сравните:

Наши рекомендации