Conditionals – III type

Ex. 1 Putthe verb in brackets into the correct form.

Model: If you (to inform) us of the accident in time our firm (to suffer) big losses.

If you had informed us about the accident in time, our firm would not havesuffered big losses.

1. If the representative of the firm (to make) an application for 2 p.m. we (to examine) his goods already.

2. If the traveler (to declare) restricted goods, the fine (not to be imposed).

3. If you (to read) the instructions carefully, you (not to damage) the cargo.

4. If you (not to travel) with a false passport, you (not to be arrested).

5. If he (not to smuggle) precious metals and stones, he (not to be taken) to court.

6. If I (to know) the customs regulations, I (to fulfill) all the formalities.

Ex. 2 Translate the sentences from Russian into English:

1. Если бы вы заплатили пошлину раньше, то вы бы уже забрали товар со склада.

2. Если бы вы поручили разгрузку взрывчатых веществ специалистам, то ничего бы не случилось.

3. Если бы пассажир не получил разрешение Министерства культуры на вывоз старинной иконы за границу, то она была бы задержана на таможне.

4. Если бы вы помогли ей оценить картину, то она бы уже прошла таможенный контроль.


to violate / violation criminal tax evasion licensing certification infringement rate of taxation scheme parts ready-made to attract chemical composition to reveal falsification pseudo- to imply inward /outward economic regulatory measures actual factual frontier deposit account undervaluation counterfeiting currency regulations purchase-and-sale transaction нарушать / нарушение преступник уклонение от уплаты налогов выдача лицензии выдача разрешения нарушение закона ставка налогообложения план, схема, интрига зд. запасная часть, деталь готовый к употреблению зд. требовать применения химический состав обнаруживать, раскрывать фальсификация, подделка, искажение псевдо- , ложно- зд. подразумевать движение внутрь страны / из страны меры экономического регулирования действительный, реальный фактический, реальный граница депозитный счет занижение стоимости подделка валютное законодательство сделка, договор купли-продажи    




Russia has had a Customs Service in some form for about 1000 yearsand Customs business has always been considered important and prestigious.

The Customs mission is actually threefold: to collect and protect revenue; to enforce customs and other laws; and to interdict the illegal flow of narcotics and other contraband.

Collectionand protection of revenue is the responsibility with which the Customs started. Most of that fiscal activity takes place at different ports of entry where commercial cargo arrives from abroad. The Customs performs inspections to ensure that the merchandise fits the description and quantity claimed on the documents. Subsequent paper processing determines the proper classification and duty assessment. Ultimately, the Customs actually makes the collection of the revenue.

The Customs had to establish the legal foundation to facilitate legitimate trade and travel, to encourage business, to safeguard the quality of life and public health. The first Russian Customs Statute was handed down in 1667. It was the first attempt to arrange customs regimes. Nowadays, besides its own laws and intricate rates of duty, the Customs enforces a number of laws of other federal agenciessuch as: Culture Ministry, Health Ministry, Agriculture Ministry, Tax Service, Immigration Service, etc.

The Customs is responsible for traditional border-related law enforcement responsibilities, and one of the primary missions nowadays is anti-terrorism, that is why Customs officers screen all people, vehicles and goods entering the country. To act efficiently, the Customs has toupgrade the skills of inspectional staff; set up special enforcement teams; develop intelligence gathering techniques; solidify cooperation with other law enforcement agencies; carry out controlled deliveries and international operations.

Today the Russian Federation has a modern, multi-functioning Customs Service which provides the bulk of the federal budget, is the expert authority in the movement of goods across national boundaries, vigorously carries out its enforcement activities and enables this country to be an equal member of the world community.

Working on the text

Ex. 1 Read and translate the text.

Ex. 2 Put the words into the correct column according to the pronunciation:

channel, commercial, transaction, issue, cultural, mission, violation, manufacture, efficient, commission, essential, prosecution

[ t∫ ] [ ∫ ]

Ex.3 Find in the text the English equivalents of the following:

таможенное дело; обеспечивать поступления в бюджет; препятствовать перемещению контрабанды; обязанность; наименование и количество; оформление документов; законодательная база; сложная система тарифов; одна из главных задач; оперативные подразделения; технические средства получения оперативной информации

Ex. 4 a) Find verbs in the text corresponding to the following definitions:

1) to examine something and make a decision about it

to a _ _ _ _ _ __________

2) to make people obey a rule or law

to e _ _ _ _ _ _ __________

3) to make it easier for a process or activity to happen

to f _ _ _ _ _ _ _ _ _ __________

4) to protect something from harm or damage

to s _ _ _ _ _ _ _ _ __________

5) to change something so that it is better or more modern

to u _ _ _ _ _ _ __________

6) to check things to prevent something harmful from passing through

to s _ _ _ _ _ __________

7) to do a job or a piece of work

to p_ _ _ _ _ _ __________

b) Use the words below to make word combinations with the verbs above:

the skills and technology; legitimate trade; duty; inspections; people, vehicles

and merchandise; customs and other laws; public health

Ex. 5 a) Make the words negative using prefixes:

accompanied, commercial, possible, declared, dependent, important, direct, inform, legal, legitimate, paid, polite, load, responsible, represent, tariff, understand, regular, valid

il - __________, __________

un - __________, __________, __________, __________

ir - __________, __________

in - __________, __________, __________

im - __________, __________

mis - __________, __________, __________

non - __________, __________, __________

b) Use some of the negative words in the sentences:

1. The trucks took an __________ route avoiding the town centre.

2. The Russian Customs Service carries out the regulation of foreign trade by means of tariff and __________ methods.

3. It would be ___________ not to get a permission for export of valuables.

4. A vet. passport without a photo of the dog is considered __________.

5. The driver __________ some boxes from the back of the truck.

6. There must be some __________. I have placed the imported merchandise under a different customs procedure.

7. It would have been __________ to detect that drug concealment without using a drug detector dog.

8. I am afraid you have been __________ about the functioning of the dual-channel system.

Ex. 6 Insert prepositions:

for x 2 in x 2 of x 2 through out

The current Russian word for Customs – tamozhnya – appeared ___ the times ___ Mongol-Tatar yoke. The word tamga ___ Tatar meant “customs tax, the official who collected it and the stamped seal showing that it had been paid”.

Even three centuries before, in Kievan Rus, taxes were collected ___ the transportation ___ goods ___ the frontiers of the individual princedoms.

___ almost all of its history, the Customs has also been a force for keeping ___ contraband and a powerful administrative body, serving protectionist interests.

Ex. 7 Answer the questions:

1) For how long has Russia had its Customs Service?

2) What was the first responsibility of the Customs?

3) How does the Customs carry out the fiscal function?

4) When was the first legal act handed down?

5) What does law enforcement function involve?

6) What do customs officers do to fulfill their border-related responsibilities?

7) What measures are taken by the Customs to act most efficiently?

8) How can you define the Russian Customs Service today?

Ex. 8 Translate the sentences from Russian into English:

1) Большая часть дохода поступает от сбора пошлин в портах прибытия коммерческих грузов.

2) Таможенники проверяют соответствует ли товар наименованию и количеству, указанным в документах.

3) Многие из обязанностей таможенной службы имеют отношение к защите экономических интересов страны.

4) Сотрудники таможенных органов постоянно повышают свою квалификацию, чтобы эффективно выполнять свои обязанности.

5) Российская таможенная служба существует дольше, чем аналогичные службы многих других стран мира.

Ex. 9 Get ready to speak on the topic.

Ex. 10 Render the newspaper article:

CBP Officers Find Marijuana in Fuel Tank

US CBP officers seized 66,5 kg of marijuana. CBP officers made the seizure after a 1988 Chevrolet pickup truck arrived at the port of entry from Mexico. During the search, CBP officers used a fiber optic scope to peer into fuel tank and noticed anomalies in its appearance. CBP drug sniffing dog “Dollar” searched the vehicle and alerted his handler to the presence of narcotics. CBP officers continued their examination by removing fuel tank. They dismantled the tank and discovered 5 sealed metal boxes inside. The boxes were opened and revealed 66,5 kg of marijuana. The driver, a 55-year-old US resident was arrested and now he faces federal prosecution on drug charges.


Наши рекомендации