Натуральный и прямой методы
МЕТОДИКА
Натуральный метод
Основные положения выводились из практики и наблюдений за становлеием речи на родном языке у ребенка. Представители считали: необходимо воссоздать естественный путь, который характерен для овладения ребенком речью на родном языке, отсюда название – естественный (натуральный). Берлиц, Гуэн, Вальтер. Основная цель: развитие у чащихся устной речи, что обеспечивает умение читать и писать, для чего требуется лишь овладение техникой чтения и письма. Из этого следовало, что разрабатывать нужно только методику начального этапа, т.е. методику обучения устной обиходной речи. Необходимо искусственно создать языковую среду подобно естественной. Положения: 1. исключается родной язык; значение языковых явлений раскрывается с помощью наглядности, кортекста или дефиниции; 2. новый языковой материал вводится тоько устно;3. закрепление материала с помощью подрожания учителю с использованием принципа аналогии; 4. осн. форма работы: диалог учителя и учащегося, что содействует активности учащегося
Прямой метод
Возник на основе натурального. Называется так потому, что его сторонники стремились установить непосредственную (прямую) связь слов и грам. форм ИЯ с их значением, избегая РЯ учащихся. (Фиетор, Пасси, Есперсен, Суит, Эггерт).Начальный и средний этапы – устная речь, продвинутый этап – работа над текстами. Осн. отличие пр. мет. от нат.: ограничение язы. матер(лекс, грам, фонет). Лекс подбиралась по темат. принципу, а из грам. исключалист все исключения, фонет метер. был впервые научно отобран и расширен. Т.обр. представители пр. мет. впервые пдошли к вопросу об отборе язык. матер. и научн. определению содерж. обуч. В отличие от нат. мет. приверженцы пр. мет. использовали достижения психол. и лингв. +:обратились к живому разговорному языку; разработали методику обучения устной речи;: внимание фонетической стороне языка; система беспереводных средств семантизации лексики. в основе тема; неправильно решали вопрос о связи языка и мышления;
-: исключение родного языка; отрицание роли грамматики; интуитивное усвоение языка; преувеличивали роль устн. речи; уч-ся не приучались к самостоятельной работе.
Натуральный и прямой методы.
Сущность натурального метода состояла в том, чтобы при обучении иностранному языку создавать те же условия и применять тот же метод, что и при естественном усвоении родного языка ребенком.
Главная цель обучения при натуральном методе- научить учащихся говорить на родном языке. Сторонники этого метода исходили из той предпосылки. Что, научившись говорить, учащиеся смогут читать и писать на изучаемом языке, даже не будучи обучены технике чтения и письма.
Восприятие языкового материала должно быть непосредственным, а не переводным.
Закрепление материала происходит путем подражания учителю при максимальном использовании аналогии.
Родной язык полностью исключается из преподавания.
Значение нового языкового явления раскрывается с помощью различных средств наглядности( показ предмета или его изображения на картинке, мимика, демонстрация действия, контекст, дефиниция).
Весь новый языковой материал вводится устно.
Наиболее целесообразная форма работы- диалог между учителем и учащимися.
Франсуа Гуэн(1831-1898) был представителем натурального метода. Ф.Гуэн делает вывод, что и процесс усвоения иностранного языка должен проходить аналогично. Исходя из этого, он выдвигает следующие положения своего метода: естественное обучение языку основано на потребности человека выражать свои ощущения; в основу обучения должно быть положено не слово, а предложение; наиболее надежным и действенным является слуховое восприятие, вследствие чего первичным и основным средством обучения языку должна быть устная речь, а не чтение и письмо.
Прямой метод возник на базе натурального. Такое наименование он получил потому, что его сторонники стремились слова иностранного языка и его грамматические формы ассоциировать прямо(непосредственно) с их значением, минуя родной язык учащихся.Представители прямого метода ставили перед собой цель- обучить учащихся практическому владению иностранным языком. Практическое владение иностранным языком отождествлялось с задачей - научить учащихся устной речи.
Основные положения прямого метода сводятся к следующему: в основе обучения иностранным языкам должны быть те же физиологические и психологические закономерности, что и при обучении родному языку; главную роль в языковой деятельности играют память и ощущения, а не мышление. Эти главные положения прямого метода дали основание для следующих выводов: языку следует обучать, исходя из связного целого; наиболее сильными ощущениями являются акустические и моторные, а потому в центре внимания должна быть устная речь; нужно добиваться создания непосредственной ассоциации между иностранным словом и обозначаемым им понятием, вследствие чего из преподавания следует исключить родной язык учащихся: перевод требует совершенного знания родного и иностранного языков, отнимает много времени на уроке, мешает проникнуть в дух иностранного языка и неизбежно оставляет отпечаток на иностранной речи учащихся, приучает их строить иностранные предложения по аналогии с родным языком, является препятствием к тому, чтобы учащийся приучался думать на иностранном языке; языковые факты должны сначала усваиваться неосознанно, путем подражания и по аналогии, а затем осмысляться; грамматику следует изучать только индуктивным методом. Сторонники прямого метода признали приоритет устной речи над письменной. Весь процесс обучения по этому методу сводится к тому, чтобы создать атмосферу иностранного языка.
Наиболее крупными представителями прямого метода являются Гарольд Палмер и Майкл Уэст.
Существенным отличием прямого метода от натурального являлось то, что первый предусматривал определенное ограничение языкового материала и не только лексики, но и грамматики и фонетики. Лексика отбиралась по тематическому принципу, но более строго, а из грамматики исключалось все то , что не соответствовало современной норме, т.е. все так называемые «исключения».Фонетический материал был впервые научно отобран и значительно расширен. Таким образом, представители прямого метода впервые подошли к вопросу об отборе языкового материала и научному определению содержания обучения.
Основной заслугой представителей Реформы является то, что они обратились к живому разговорному языку. Ими была создана методика обучения устной речи.
Большим достижением прямого метода можно считать разработку вопросов обучения произношению, создание системы фонетических упражнений, которые позволили эффективно овладевать звуковой стороной языка.
Вместе с тем натуральные и прямые методы имели серьезные недостатки.
Во-первых, представители этого направления неправильно решали вопрос о связи речи и мышления.
Во-вторых, полное исключение родного языка было также наивным.
В-третьих, недостатком прямых методов является либо полное отрицание роли грамматики для изучения языка, либо отведение ей той же роли, что и при изучении родного языка, т.е. для осознания уже приобретенных механизмов.
2. Предмет методики. Методы исследования процесса обучения иностранным языкам. Связь методики со смежными науками.
Методика—это наука, исследующая цели, содержание, методы и средства обучения, а также способы учения и воспитания средствами ин. языка.
Задачи:
1. определение учебного предмета ин. языка
2. определение целей и задач обучения
3. отбор содержания обучения
4. изучение деятельности учителя
5. разработка методов, приемов, форм работы, использование различных средств обучения
6. исследование деятельности учащихся.
Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения ин. языку независимо от того, о каком ин. языке идет речь.
Частная методика исследует обучение тем язаковым и речевым явлениям, которые являются специфичными для конкрктного ин. языка.
Методы исследования. Основные:
1. Критический анализ литературных источников. Он требует от исполнителя не только усидчивости и высокой работоспособности, но и наличия определенных умений критического отношения к читаемому, умений оценивать, вычленять и обобщать.
2. Изучение и обобщение положительного опыта преподавания передовых учителей является важным методом, т. к. мастера педагогического труда нередко находят прекрасные приемы и методические решения, использование которых приводит к значительному повышению эффективности учебного процесса.
3. Научно фиксируемое наблюдение получило в последние годы широкое распространение. Сбор фактов, их описание в виде классификаций, обобщение в форме выводов позволяют обнаружить обьективные закономерности. Наблюдения должны быть всегда целенаправленны.
4. Пробное обучение—без глубокого и длительного изучения самой проблемы, но полагаясь на собственный опыт, эрудицию, учитель предпринимает поиск, благодаря которому подтверждается или отвергается предположение, направленное на усовершенствование процесса обучения ин. языку
5. Опытное обучение. В распоряжение исследователя попадают лишь суммарные, приближенные показатели, обладающие, однако, достаточной надежностью
6. Эксперимент. Он состоит из 4 частей: варьируемые переменные величины (то, что в ходе эксперимента подвергается изменению); неварьируемые переменные величины группы А (Признаки личности обучающего и учащегося); неварьируемые переменные группы Б (неизменное: текстовой материал, вспомогательные пособия , состав группы, но что по воле экспериментатора может быть сделано варьируемой.); финальные переменные—окончательные данные эксперимента. Выделяют 4 фазы эксперимента: 1) организация (разработка гипотезы), 2) реализация (проведение эксперимента), 3) констатация (выявление колич. и кач. характеристик), 4) интерпретация (объяснение причины полученных результатов.)
Вспомогательные методы: 1.Анкетирование. Этот метод относителен когда опрос учащихся осуществляется в массовом порядке. 2. Тестирование—популярен. Дает возможность в сравнительно краткие сроки проконтролировать знания и речевые умения большого количества учащихся. 3. Беседа. 4. Хронометрирование. 5. Осциллографический анализ—исследуется обучение иноязычному произношению, мелодике и ритмике.
Основные методические категории:
В методике в качестве базисных категорий рассматривают прием, метод и систему обучения. Прием—это элементарный методический поступок , направленный на решение конкретной задачи. Метод—это обобщенная модель реализации основных компонентов учебного процесса по ин. языку, в основе которой лежит доминирующая идея решения главной методической задачи. Метод проявляется именно тогда, когда имеет место систематическое повторение одних и тех же форм и способов работы для успешного решения циклично повторяющихся задач учебного процесса.
Системой обучения можно считать всеобщую модель учеьного процесса, соответствующую определенной методической концепции, которой обуславливаются отбор материала, цель, формы, содержание и средства обучения.
Связь методики с другими науками.
1. Методика опирается на данные и закономерности лингвистики. Лингвистика изучает языки как определенные кодовые системы. Методика изучает проблемы обучения языку, проблемы развития речи у учащихся, т. е. Обучение тому феномену, который изучает лингвистика.
2. У методики существует тесная связь с психологией. Психологи указывают на различие между устной и письменной речью . Они отличаются каналами информации(звуковой и графический). Значительные различия наблюдаются и в структурном отношении. Так, для устной речи по сравнению с письменной характерны свои грамматические и лексические средства, что позволяет говорить о стиле устной и книжно-письменной речи. Серьезные различия эти существенны для методики. Они требуют, чтобы обучение различным видам речи строилось по-разному. Это касается как отбора материала для обучения, так и составления специальных систем упражнений.
Важное значение для методики имеет различение внешней и внутренней речи, рецептивной и продуктивной.
3. Мет-ка основывается на общих положениях дидактики и теории восп-я. Они формулируют принципы и правила обуч-я и восп-я в целом, а методика конкретизирует эти положения применительно к ин. я.. Дидактика и методика обуч-я имеют 1 и тот же объект обуч-я—уч.-восп. процесс, но дид-ка изучает этот процесс в целом, а мет. применительно к опред-му учебному предмету.
4. Вопросы языка и речи изучаются психолингвистикой, нейрофизиологией, дефектологией, теорией информации.
Но лингвистика, психология. Психолингвистика находятся в более тесной связи с методикой. Их называют базовыми для методики науками.