Дополнительные сведения о некоторых грамматических формах Q

Урок этот, к огорчению моему, обещает быть нудным и маловразумительным, но материал его, к сожалению, совершенно необходим. Итак, вздохнув, приступим.

Причастие прошедшего времени.

Известное нам причастие прошедшего времени имеет в Q совершенный вид, что обозначает завершенность действия во времени. Причастий несовершенного вида типа “делавший” эльфы не знали -- по крайней мере, Профессор нам его не сообщил -- и как они разбирались с такими случаями, для нас полная загадка. Вполне возможно, что такая отдельная форма их просто не интересовала. Аналогом квенийского причастия прошедшего времени в английском служат причастия, образованные от глаголов прошедшего времени, то есть, глаголы в третьей форме или, для простоты, если глагол правильный, можно сказать, что он просто кончается на -ed. Как и в английском, эта форма является неизменяемой.

Образовываются они посредством суффикса -ina, удлиннением гласной основы и отбросом конечной гласной основы, если она, разумеется, есть:

rak- ломаться rákina сломанный, сломавшийся
lanta- падать lántina упавший

Использование такой формы в качестве определения демонстрируется в нижеприведенном примере (M215, 222-3).

Man tiruva rákina kirya
Who shall heed a broken ship
Кто увидит разбитый корабль

Допустимо, может быть, сказать

Man tiruva rákinë kiryar
Who shall heed broken ships
Кто увидит разбитые корабли,

но у самого Профессора свидетельств возможности согласования причастия прошедшего времени по числу с существительным, к которому оно относится, нет.

Отглагольное прилагательное.

Отглагольных прилагательных в Q совершенно нормально много. Эльфы, по-видимому, ценили действие и были способны оценивать изменения, произведенные им, так же хорошо, как и люди. Образуются отглагольные прилагательные при помощи широкого набора суффиксов, употребление каждого из которых отражает некоторый определенный оттенок результативного изменения. Приведем примеры и не станем более растекаться мысию по древу на эту несколько неприятную мне из-за своей малопонятности для меня тему.

sil- сиять silma сияющий
talta- падать, катиться вниз по наклонной плоскости talta падающий, отсюда atalantëa -- павший -- так говорили, качая головами, о Нуменоре, и отсюда, видимо, происходит адунаикское слово Akkalabêt.
ulya- лить úleä льющий, и ни для кого теперь, надо думать, не секрет, что означает имя Ulmo -- только в нем использован суффикс -mo, суффикс занятия для лица мужского рода. Если верить Туору, род у Ульмо был скорее мужской.
vana уходить, исчезать, пропадать vanwa ушедший, исчезнувший, пропавший. Во фразе Si vanwa na, Romello vanwa Valimar, vanwa является именно отглагольным прилагательным. Вот, кстати, и пример использования их в предложениях.

Отглагольное существительное.

Материал излагается по LR, ‘The Etymologies’, содержится он также частично в S и UT.

Отглагольными существительными являются такие слова, как Ainulindalë, Eruhantalë, Erulaitalë и им подобные. Всякому очевидно, что образованы они посредством прибавления к глагольной основе суффикса -(a)lë. Обозначают они действия как таковые. Здесь, перефразируя Щербакова, сказать мне больше нечего, да больше и не скажу я ничего. Едем дальше.

Урок 23.

Предложные формы. Наречие. Степени сравнения прилагательных

Еще немного мелкого, но приятного и полезного грамматического материала.

Предложная форма глагола.

Предложной формой в Q я, за неимением кого-либо, кто бы мне в этом воспрепятствовал, назвал вот какую штуку. Это глагол, в основе которого наличествует присоединенный к ней предлог, меняющий смысл глагола. Форма эта, пожалуй, соответствует английским глаголам с послелогом, каковые в английском языке неимоверно распространены.

Хотя не все так просто. Например, в возгласе A laita tárienna! -- "О, славьте до небес!" -- напрямую предлога нет. Он появляется только в переводе падежа аллатива, то есть, наличествует на уровне смысла. Этот пример, кстати, также показывает, что в Q тоже бытовали безличные предложения, и заставляет выдвинуть предположение, что именно такими они и были.

В следующих примерах предлог имеется прямо -- в виде приставки:

· undulávë = undu + láv-, down + licked, "с-лизанный", в смысле, "с-тертый", "с-крытый";

· termaruva = ter + mar-uva, through-abide-will, "про-держ-ится" -- так это лучше всего перевести по контексту (помните, это Клятва Кириона из UT, “Кирион и Эорл”);

· untúpa = undu + tup-, down-roofed, "у-крыл", "по-крыл", -- короче, закрыл сверху.

Гласная основы глагола удлинняется, если ударение выпадает на предлог, чтобы предотвратить такую несуразицу.

Наречия.

Общего правила образования наречий в Q мы не знаем. Мы знаем, как всегда, лишь несколько примеров:

· Andavë -- долго

· Oialë -- everlastingly, переводит это слово Профессор

· Tennoio -- вечно: for ever, навечно -- от tenn ("до", until) и oio ("всегда", ever)

По-видимому, нам предлагается формы наречий, буде таковые нам понадобятся, выводить в дальнейшем интуитивно. Естественно, стараясь грубо не противоречить тому, что уже известно нам о Q и его устройстве.

Наши рекомендации