ГРАММАТИЧЕСКИЙ МИНИМУМ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ № 4–5
Видовременные формы глагола в активном залоге
Можно выделить 4 формы (вида) глагола:
– Simple −регулярное действие, происходящее с некоторой периодичностью, в определенный момент времени;
− Continuous– длительное действие, происходящее в настоящий момент времени (be+ глагол с ing-окончанием);
− Perfect– завершенное краткосрочное действие (have/has + третья форма глагола);
− Perfect Continuous– завершенное длительное действие, то есть длящееся уже значительный период времени (have/has been+ глагол с ing-окончанием).
Естественно, что действия могут совершаться в настоящем, прошлом или будущем времени, следовательно, глагол имеет временные формы. Для обозначения временной формы глагола применяют следующие правила:
− для настоящего времени используют V1;
− для прошедшего – V2;
− для будущего – will+ V1.
Поскольку в каждом времени действие может быть регулярным, длительным, завершенным или завершено-длительным, поэтому получается 12 видовременных форм английского глагола. Изменяя видовые формы глагола по временам, получим правила образования видовременных форм глагола. Данные правила приведены ниже в табл. 1.
Таблица 1 – Видовременные формы глагола в активном залоге
Пассивный залог (The Passive Voice)
Глаголы английского языка обладают такой грамматической категорией, как залог (Voice). Все глаголы употребляются либо в действительном или активном залоге (Active Voice), либо в страдательном или пассивном залоге (Passive Voice). К пассивному залогу прибегают в том случае, если не само подлежащее выполняет действие, а, наоборот, оно испытывает на себе воздействие, исходящее от сказуемого:
The big cake was bakedby Sam. − Большой пирог был испеченСэмом.
Глагол в пассивном залоге в английском языке можно переводить на русский язык несколькими способами:
1) Глаголом, оканчивающимся на −ся:
While a current is flowing through a wire, the latter is being heated.– Когда ток проходит по проволоке, последняя нагревается;
2) Сочетанием глагола «быть» с краткой формой причастия пассивного залога (в русском языке в этом сочетании глагол «быть» в настоящем времени не употребляется):
This building will be demolishednext month. – Это здание будет снесено
в следующем месяце;
3) Глаголом в активном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения:
The delegates will be metat the station. – Делегатов встретятна вокзале.
Для того чтобы образовать формы пассивного залога, необходимо знать несколько правил. В первую очередь, нужно выучить правило образования причастия II (Participle II) у правильных глаголов, а ту же форму неправильных глаголов запомнить наизусть. Для создания форм пассивного залога понадобится глагол «to be» в нужной форме и форма причастия II основного смыслового глагола (см. табл. 2).
Таблица 2 – Видовременные формы глагола в пассивном залоге
Инфинитив (the Infinitive)
Инфинитив в английском языке представляет собой неличную форму английского глагола, которая обозначает только действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?
To read, to speak – читать, говорить.
I was glad to see the car stop. – Я был рад увидеть, что автомобиль остановился.
В русском языке инфинитив чаще называют неопределённой формой глагола. Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.
Таблица 3 – Употребление основных форм инфинитива
Инфинитив (Infinitive) | Действительный залог (Active Voice) Действие выполняет подлежащее | Страдательный залог (Passive Voice) Действие направлено на объект, выраженный подлежащим |
Неопределенный (Indefinite) Действие, выраженное инфинитивом, обозначает настоящее или будущее время относительно действия, выраженного глаголом- сказуемым | To V I like to visit my nephews. – Мне нравится навещать своих племянников. I plan to teach my students today. – Я планирую провести сегодня занятие со студентами. | To be V3 (Ved) I like to be visited by my nephews. – Мне нравится, когда мои племянники приходят ко мне в гости. I plan to be taught by my music teacher today. – У меня сегодня запланировано занятие с учителем музыки. |
Совершенный (Perfect) Действие, выраженное инфинитивом, обозначает прошедшее время относительно действия, выраженного глаголом- сказуемым | To have V3 (Ved) I like to have visited my nephews last weekend. – Хорошо, что я навестил своих племянников на прошлых выходных. He seems to have lost his keys. – Кажется, он потерял свои ключи. | To have been V3 (Ved) I like to have been visited by my nephews last weekend. – Хорошо, что мои племянники на прошлые выходные пришли ко мне в гости He seems to have been lost in the forest. – Кажется, он заблудился в лесу. |
Продолжение таблицы 3
Совершенный | To have been V-ing I like to have been resting in the country for the last three days. – Здорово было отдохнуть в деревне последние три дня. Paula appears to have been working all day long. – Оказывается, Паула работала целый день. | |
длительный | ||
(PerfectContinuous) | ||
Действие, | ||
выраженное | ||
инфинитивом, | ||
происходило на | ||
протяжении | ||
определенного | ||
времени перед | ||
действием, | ||
выраженным | ||
глаголом- | ||
сказуемым |
Инфинитив может выполнять в предложении несколько функций. Он может быть:
1. подлежащим:
To walk late at night was very dangerous. − Гулять поздно вечером было очень опасно.
2. дополнением:
She was glad to have moved to another city. − Она была рада, что переехала в другой город.
3. определением:
Who will be the first to start working here? − Кто первым начнет здесь работать?
4. обстоятельством:
You are too young to use make-up. − Ты еще слишком молода, чтобы пользоваться косметикой.
5. частью составного сказуемого:
He can play the guitar. − Он умеет играть на гитаре.
Объектный инфинитивный оборот
Конструкция «сложное дополнение» (объектный инфинитивный оборот, Complex Object) представляет собой сочетание местоимения в объектном падеже или существительного в общем падеже с инфинитивом. Первая часть оборота (местоимение или существительное) соответствует подлежащему придаточного предложения, а вторая часть (инфинитив) — сказуемому.
В русском языке нет оборота, соответствующего английскому объектному инфинитивному обороту, и он переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением.
Эта конструкция строится по следующей схеме:
Таблица 4 – Complex Object
ПОДЛЕЖАЩЕЕ | СКАЗУЕМОЕ (в действительном залоге) | Существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже + инфинитив |
We Мы | expect надеемся, | him to do it in time. что он сделает это вовремя. |
I Я | watched смотрел, | her approach. как она приближается. |
He Он | considers считает, | this question to be of great importance. этот вопрос очень важным (= что этот вопрос является очень важным). |
I Я | hate терпеть не могу, | you to talk in this way. когда вы так говорите (= вы говорите таким образом). |
She Она | caused распорядилась, | a telegram to be sent to him. чтобы ему послали телеграмму (= чтобы телеграмма была отправлена ему). |
Субъектный инфинитивный оборот
Субъектный инфинитивный оборот представляет собой сочетание существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) с инфинитивом. Первая часть оборота (существительное или местоимение) обозначает лицо или предмет, являющиеся подлежащим, а вторая часть (инфинитив) выражает действие, которое совершает или которому подвергается лицо или предмет, обозначенные существительным или местоимением. Эта конструкция разделена на две части глаголом-сказуемым в личной форме, причем последний чаще используется в страдательном залоге.
The boy was seen to enter the room. − Видели, как мальчик входил в комнату.
Особенностью субъектного инфинитивного оборота является то, что первая и вторая его части разделены одна от другой формальным сказуемым — личной формой глагола (в примере выше — was seen). Этот оборот может образовываться при замене сложноподчиненного предложения, в котором главное предложение выражено безличным оборотом типа it is said говорят,
it seems кажется, it is reported сообщают, простым предложением:
It is said that his theory iscorrect. − Говорят, что его теория правильная.
His theory is said to becorrect.
Как видим из примера, в субъектном инфинитивном обороте подлежащее придаточного предложения his theoryстановится подлежащим простого предложения, сказуемое главного предложения is saidстановится сказуемым простого предложения, а сказуемое придаточного предложения is correctставится в форме инфинитива (to be correct)и следует за глаголом-сказуемым.
Различают три типа субъектных инфинитивных оборотов:
1. Инфинитиву предшествует глагол в форме страдательного залога. В этой форме употребляются глаголы, относящиеся к следующим группам:
а) глаголы говорения: to say говорить, сказать; to report сообщать, докладывать; to state формулировать, заявлять; to announce объявлять, сообщать:
Не is said to be a man of a character. – Говорят, что он человек с характером;
б) глаголы умственного восприятия: to expect ожидать, предполагать; to think думать, считать; to believe верить, to suppose предполагать; to considerсчитать, to take, to hold считать, to understand понимать, to know знать:
He was thought to be stubborn. – Его считали упрямым;
в) глаголы, выражающие восприятие посредством органов чувств: to see
видеть, to hear слышать, to observe, to watch наблюдать, to feel чувствовать: Rosa was heard to cry bitterly in her room. – Было слышно, как Роза горько плакала в своей комнате;
г) глагол to make заставлять:
He was made to go to the bathroom and to wash up. – Его заставили пойти в ванную и помыться;
д) глаголы to show, to reveal обнаруживать, to find оказываться, обнаруживаться:
The agreement between those two firms was found to be quite productive. – Договор между этими двумя фирмами оказался довольно плодотворным.
2. Инфинитиву предшествует глагол в форме действительного залога.
В этой форме употребляются глаголы: to seem, to appear казаться, оказываться (иногда соответствуют русскому: по-видимому); to happen, to chance случаться, оказываться случайно (в прошедшем времени: случилось, оказалось, довелось); to turn out оказываться. Инфинитивный оборот с глаголами этой группы может соответствовать в русском языке сложноподчиненному предложению, однако чаще он соответствует простому предложению с вводным словом:
Не seemed to have absolutely forgotten Stella. – Казалось, что он совершенно забыл Стеллу.
3. Инфинитиву предшествует сочетание глагола to be с прилагательными: likely вероятный; unlikely маловероятный; sure, certain определенный (переводится: наверное, несомненно, обязательно, конечно). Инфинитивный оборот этого типа соответствует русскому простому предложению, часто с вводным словом:
Не is unlikely to make a proposal to her. – Он вряд ли сделает ей предложение.
He is sure to pass his exam. – Несомненно, он сдаст экзамен.
Причастия