Институт языковой коммуникации
ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
И. Н. Хмелидзе
ПРАКТИКУМ ПО ПИСЬМУ
Основы письменной коммуникации на немецком языке
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов
младших курсов неязыковых специальностей
Издательство ТПУ
Томск 2006
УДК 803.0(075.8)
ББК Ш143.24–923.4
Х 65
Х 65 | Хмелидзе И. Н. Письмо по-немецки? Легко! Практикум по письму. Учебно - методическое пособие для самостоятельной работы студентов младших курсов неязыковых специальностей. — Томск: Изд-во ТПУ, 2006. — 155 с. |
ISBN
Данное пособие отличается практической направленностью. Оно предназначено, в первую очередь, для студентов, имеющих пробелы в письменной коммуникации.
Может использоваться в самостоятельной работе в качестве справочного и тренировочного материала как студентами младших курсов, так и преподавателями в качестве вспомогательного материала при развитии письменной речи студентов на основе различных типов текстов: интерактивных (личные и деловые письма, открытки и т. д.), профессионально ориентированных (заявление на работу, практику, автобиография и т. д.), формуляров и запросов, сочинений-размышлений.
УДК 803.0(075.8)
ББК Ш143.24–923.4
ВВЕДЕНИЕ
Для чего и для кого эта книга?
Лишь некоторые люди обладают даром письма. «Прирожденным писарям» легко выражать свои мысли в письменной форме, они всегда найдут подходящую формулировку. Но многие испытывают трудности с выражением мыслей на письме. Нежелание писать по-немецки часто связано и с чувством страха. Однако не все осознают это или просто не хотят признаться.
Это пособие как для первых, так и для вторых. Оно поможет преодолеть трудности и побороть чувство страха в различных ситуациях письменного общения в повседневной жизни. С помощью некоторых правил и рекомендаций, испытанных приемов, тренировочных упражнений и заданий можно научиться этому важному делу – общению посредством письменной речи.
Письма – выражение личности пишущего. Особенно, если отправитель хочет выразить свои переживания и ответить на чувства адресата. Для таких личных посланий, конечно, вряд ли подберешь рецепты или образцы. Поэтому в пособии даны лишь общие рекомендации для начинающих пишущих или тех, кто имеет пока лишь небольшой опыт.
Что такое письмо?
Письмо служит без преувеличения великому делу – поддержанию контактов, связей между людьми. Это было актуальным в любые времена, но особенно значимо в современной жизни. Хотя с телефоном, конечно, трудно конкурировать. Он предоставляет возможность моментального обмена информацией. Есть ли у письма преимущества? Несомненно! И его ничем не заменить. Об этом же свидетельствуют и русские пословицы. Все помнят с детства: слово – не воробей, вылетит – не поймаешь. А вот что написано пером– не вырубишь и… правильно, топором. Письмо – это документ. Даже если в нем лишь отражены какие-то мысли, события. А любой документ – это важное доказательство, подтверждение. В личных письмах – подтверждение расположения к человеку. Многие хранят личные письма как память о важных событиях и людях. А письменные поздравления по поводу личных событий и достижений? Не напрасно же эта традиция существует на протяжении многих лет. Это осязаемо, можно перебирать, перечитывать. Особенно ценно в минуты плохого настроения убедиться в том, что ты такой замечательный! В официальной корреспонденции подтверждение вашего запроса, обращения – своеобразная памятка о вас и о вашем деле. Жаль, что многие недооценивают роль письма. Но это не о вас, раз вы уже читаете эти строки.
Вы уже давно хотели уметь писать письма по-немецки? Выражать свои мысли и переживания? Это пособие поможет вам в исполнении вашего желания. Вы можете дома, в свободное время изучить искусство и технику письма.
Можно ли вообще научиться писать? Кто хочет успешно писать, должен изучить основные правила и овладеть важными стратегиями и техниками: как вы, например, перерабатываете полученную информацию, планируете ответ, мотивируете себя на то, чтобы он вообще состоялся, контролируете себя.
«Übung macht den Meister» – говорит немецкая пословица. И вы вполне можете стать мастером в письме. Но без тренировки не научишься. Это значит – писать, писать и еще раз писать. Ведь если хочешь научиться чтению или говорению нужно читать или говорить. Также и с письмом.
Работа по пособию предполагает 5 фаз:
– введение в тему;
– осознание своей проблемы или актуальности темы (для учебных целей или применения в реальной ситуации);
– изучение образца применения (открытки, письма и т. д.);
– упражнение, тренировка, выполнение задания (по образцу и без него);
– самооценка/самоконтроль и анализ своей работы.
Для каждой главы пособия определите, чему вы хотите из нее научиться. Тогда в конце главы вы сможете проверить достижение цели.
Этот перечень необходимо пересматривать хотя бы раз в месяц. Ведь потребности меняются! Сегодня важно научиться писать личное письмо, а завтра письмо-заявление на стипендию в Германии.
Окунитесь в мир письма, и оно откроет вам новые возможности, новые горизонты, новые шансы!
Роль письма в вашей жизни
Если вам до сих пор не приходилось задумываться о роли письма в вашей жизни и о ваших перспективах, связанных с письмом, то совтем вам хорошо подумать, а еще лучше, зафиксировать ваши мысли сейчас и по мере выполнения упражнений:
– Где вам (в личной/профессиональной сфере) может пригодиться немецкий язык/письмо?
– В чем вы видите свои слабые стороны в письме?
– Какие комплексы вы испытываете, когда вам необходимо что-то написать по-немецки?
– Что вам не/нравится в таком (очень важном, между прочим!) виде речевой деятельности как письмо?
Я и письмо
До работы с этой книгой | После выполнения упражнений | |
Личная сфера | ||
Профессиональная сфера | ||
Мои слабые стороны | ||
Мои сильные стороны | ||
Комплексы, связанные с письмом | ||
Мне нравится | ||
Мне не нравится |
Поговорите о своем самоанализе с тем, кому вы доверяете (с другом, одногруппником, учителем).
Если вы не поленитесь сделать записи в таблицу до и после работы над заданиями, вам будет интересно сравнить и почувствовать свои успехи, или вернуться к недостаточно проработанным упражнениям еще раз!
Мы постарались сделать наше пособие полезным и по возможности привлекательным. Дело за вами, уважаемые студенты!
По словам А. Франса «чтобы переварить знания, надо поглощать их с аппетитом». Желаем вам приятного аппетита при «переваривании» этого пособия!
Автор выражает признательность студентам и коллегам кафедры немецкого языка Института языковой коммуникации Томского политехнического университета за предоставленные материалы, за помощь и поддержку в подготовке и рецензировании пособия, а также благодарит читателей за проявленный интерес и желает всем при работе с пособием
(Глава I),
в которой вас ждут:
Das ABC
A a [a:] B b [be:] C c [tse:] D d [de:] E e [e:] F f [ε f] G g [ge:] | H h [ha:] I i [i:] J j [jot] K k [ka:] L l [εl] M m [εm] N n [εn] | O o [o:] P p [pe:] Q q [ku:] R r [εr] S s [εs] T t [te:] U u [u:] | V v [fau] W w [ve:] X x [iks] Y y ['ypsilon] Z z [tset] | ß [εs'tset] Ä ä [ε:] Ö ö [ǿ:] Ü ü [у:] |
2. Ein ABC-Gedicht. Прочтите рифмовку, выучите наизусть, напишите его по памяти, прикрыв столбик слева.
ABCDE Mein Bauch tut mir so weh! FGHIJK Es schmerzt ja hier und da! LMNOPQ Da spricht ein Kakadu: RSTUVW Nimm Kuchen und trink’ Tee, X undYZ Dann ist dein Bauchweh weg! | Место для самодиктанта |
Существует множество рифмовок, облегчающих запоминание алфавита. Может быть, вам удастся сочинить свою собственную и тем самым облегчить себе процесс запоминания?
Попробуйте. Желаем вам удачи!
Место для вашей рифмовки:
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
3. Das russische Alphabet und die deutsche Umschrift. Прочтите и сравните немецкие соответствия русским буквам.
Russische Buchstaben | Deutsche Buchstaben | Russische Buchstaben | Deutsche Buchstaben |
Aа | Aa | Рр | Rr |
Бб | Bb | Сс | Ss |
Вв | Ww, Vv | Тт | Tt |
Гг | Gg | Уу | Uu |
Дд | Dd | Фф | Ff |
Ее | Ee; Je, je | Хх | Ch, ch |
Жж | Sh, sh | Цц | Zz; Ts, ts |
Зз | Ss | Чч | Tsch, tsch |
Ии | Ii | Шш | Sch, sch |
Йй | I, J | Щщ | stsch, schtsch |
Кк | Kk | ъ | unbezeichnet нет в нем.яз. |
Лл | Ll | ы | y |
Мм | Mm | ь | unbezeichnet нет в нем. яз. |
Нн | Nn | Ээ | Ee |
Оо | Oo | Юю | Ju, ju |
Пп | Pp | Яя | Ja, ja |
4. Die Beziehung von Buchstaben und Lauten im Deutschen. Ознакомьтесь с соотношением букв и звуков в немецком языке. В случае затруднений обратитесь к преподавателю или более опытному студенту.
Buchstabe(n) | Laut(e) | Beispiele |
a aa ah | [a:] | Name, Staat, Zahl |
[a] | Stadt | |
ä äh | [ε:] | Käse, zählen |
[ε] | Männer | |
äu | [oy] | Häuser, heute |
ai | [ai] | Mai |
au | [au] | Pause |
b bb | [b] | haben, Hobby |
b | [p] | Verb |
ch | [ç] | ich |
[x] | Buch | |
[k] | Chor | |
chs | [ks] | sechs |
d | [d] | Dialog |
d | [t] | und |
dt | [t] | Stadt |
e ee eh | [e:] | lesen, Tee, sehr |
[ε] | Fest | |
e(-) | [ә] | danke (unbetont — без ударения) |
er(-r) | [әr] | Partner (unbetont — без ударения) |
ei | [ai] | ein |
eu | [oy] | heute |
f ff | [f] | für, Kaffee |
g | [g] | gut |
g | [k] | Tag |
h | [h] | Haus |
i ie ieh ih | [i:] | Kino, viel, (er) sieht, ihr |
[I] | trinken | |
ig | [iç] | fertig |
j | [j] | ja |
k ck | [k] | Kurs, Frühstück |
l ll | [l] | leben, wollen |
m mm | [m] | Monat, schwimmen |
n nn | [n] | Name, wann |
ng | [ŋ] | singen, danke |
o oh oo | [o:] | Rom, wohnen, Zoo |
[o] | kommen | |
ö öh | [ǿ:] | hören, fröhlich |
[œ] | können | |
p pp | [p] | Pause, Gruppe |
Buchstabe(n) | Laut(e) | Beispiele |
ph | [f] | Alphabet |
qu | [kv] | bequem |
r rh rr | [r] | rot, Rhythmus, Herr |
s ss | [s] | Haus, Cassette |
[z] | Seite | |
sch | [∫] | Schule |
sp | [∫p] | sprechen |
st | [∫t] | Studentin |
ß | [s] | heißen |
t tt th | [t] | Text, bitte, Theater |
tion | [ts] | Information |
u uh | [u:] | Juni, Uhr |
[u] | August | |
ü üh | [y:] | Zürich, fühlen |
[y] | fünf | |
v | [v] | Vokal |
[f] | positiv | |
w | [v] | Wort |
x | [ks] | Taxi |
y | [y:] | Typ |
[y] | Rhythmus | |
z | [ts] | zehn |
Info
ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
Писать раздельно или вместе
Старое написание | Новое написание |
radfahren Aber: Auto fahren haltmachen sitzenbleiben (in der Schule) Aber: sitzen bleiben (auf dem Stuhl) gefangennehmen übrigbleiben kennenlernen bekanntmachen zueinanderfinden nahestehend soviel, wie viel soviele, wie viele Aber: irgend etwas irgend jemand | Rad fahren (как Auto fahren) Halt machen sitzen bleiben gefangen nehmen übrig bleiben kennen lernen bekannt machen zueinander finden nahe stehend (так как nahe stehen) so viel, wie viel (wie so viele, wie viele) irgendetwas irgendjemand (как irgendwer, irgendwann) |
Написание с дефисом
Старое написание | Новое написание |
Ichform, Ichsucht Aber: Ich-Laut 17jährig 100prozentig | Ichform/lch-Form, Ichsucht/Ich-Sucht Ichlaut/Ich-Laut 17-jährig 100-prozentig |
Kaffee-Ersatz Zoo-Orchester Ballettruppe | Kaffee-Ersatz/Kaffeeersatz Zooorchester/Zoo-Orchester Balletttruppe/Ballett-Truppe |
Shopping-Center Sex-Appeal | Shoppingcenter/Shopping-Center Sexappeal/Sex-Appeal |
Знаки препинания
Старое написание | Новое написание |
Es regnete, undder Wind war sehr stark. Soll ich den Bus nehmen, oder fährst du mich zur Uni? Er lernt Deutsch, um deutsch kommunizieren zu können | Es regnete und der Wind war sehr stark. Soll ich den Bus nehmenoder fährst du mich zur Uni? Er lernt Deutsch umdeutsch kommunizieren zu können |
Konkrete Poesie
Писать стихотворения конкретной поэзии (konkrete Poesie) не только очень просто, но и увлекательно. Для текстов конкретной поэзии главное – не рифма, а смысл, вкладываемый автором.
Попробуйте себя в качестве автора. Мы уверены, что у вас получится не хуже, чем у студента, только начавшего изучать немецкий язык. Прочтите его текст, стараясь понять слова, затем вычеркните в списке буквы, использованные в тексте, и выпишите те, которые не встречались в тексте.
Deutsch lernen
Texte lesen und verstehen
schreiben und vergleichen.
Wer, warum, wie bitte?
Fragen und antworten.
Berufe und Hobbys
Ingenieure und Musik.
Quadratisch, praktisch, gut!
В тексте:
A Ä B C D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V X Y Z
a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p q r s ß t u ü v x y z
Нет в тексте:__________________________________________________________
А что для вас значит «изучать немецкий язык»?
Напишите свой текст и вычеркните использованные вами буквы.
В тексте:
A Ä B C D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V X Y Z
a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p q r s ß t u ü v x y z
Нет в тексте: __________________________________________________________
17. Schreiben Sie den Text in Sätzen. Запишите следующий текст конкретной поэзии в строчку, придумайте свой и предложите «расшифровать» его вашему другу/учителю.
Autor: Jürgen Völkert-Marten mein Name _____________
Titel:
z. B. Wörter Titel __________________
Zumbei spiel kön nenwi rm it denwör terns pielen wirspie len wör terspie le |
18. a) Schreiben Sie eh in die Lücken. Вставьте буквосочетаниеeh.
b) Lernen Sie das Gedicht. Выучите стишок.
c) Decken Sie den Text ab und lassen Sie ihn sich von jemandem diktieren. Запишите стишок по памяти, прикрыв текст, или попросите продиктовать вашего друга/домашних.
- Au, mein Z___! - Entschuldigen Sie, bitte! Tut es w____? - Ja, s____r. Das s___en Sie doch. - Es tut mir Leid. Entschuldigung. Wie g_____t es Ihnen jetzt? - Schlecht. | ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ |
Получилось? Мы надеемся, что на вопрос «Как у Вас дела?» (Wie geht es Ihnen?) Вы ответите «Es g____mir s_____r gut».
19. Füllen Sie die Lücken mit den passenden Vokalen. Вставьте гласные. Попытайтесь понять содержание.
а) Гласные даны по порядку:
Вашей работы по главе 1.
Анализ
a) Понравилась ли вам 1 глава?
Эта глава...
плохая жизненная веселая слишком трудная | хорошая примитивная увлекательная мне по силам | высший класс! заурядная скучная слишком легкая |
б) Почему вам понравилась/не понравилась глава?
Эта глава мне понравилась, потому что… | Эта глава мне не понравилась потому что… |
в) Самое интересное упражнение? Самое скучное упражнение?
Тема: Neujahrsgruesse
Дата: Fr, 31 Dez 2006 17:44:38 +0100
Кому: [email protected]
Einen guten Rutsch ins Neue Jahr!
Euch allen im fernen Sibirien wuenschen wir alles Gute im Neuen Jahr.
Gute Gesundheit, Glueck und dass alles, was ihr euch wuenscht, in
Erfuellung geht.
Viele Gruesse von euren Grossbothenern
6. Danksagung. Так можно выразить благодарность за поздравление c поступлением в вуз:
7.Danksagung undGlückwünsche. Следуя образцу в упр. 5 и Info, поблагодарите автора письма из упр. 5 и напишите ей или вашим немецким знакомым поздравления по поводу приближающихся праздников.
8. Danksagung und Glückwünsche an den Freund. Поблагодарите друга за поздравление по поводу успешно сданных семестровых экзаменов, а также последние поздравления по различным поводам.
Info
EINLADUNGEN
В Германии принято посылать приглашения на праздники — личные или официальные.
Личные рассылаются в семейном и дружеском кругу по поводу больших праздников (свадьбы, помолвки и т. д.) или маленьких (день рождения, вечеринки).
Они могут выглядеть следующим образом:
Göttingen, den 24. Januar
Liebe Evelin,
komm bitte zu meinem Geburtstag am 30. Januar um 15.30 Uhr. Paul und Martin kommen auch. Julia kommt mit ihrem Freund.
Bis dann
deine Monika.
9. Antwortbrief. Monika получила ответ по E-Mail, но компьютер сделал ошибки. Перепишите письмо с ответом Evelin правильно.
10. Einladungen. Прочтите следующие приглашения, обращая внимание на содержание. Найдите перевод незнакомых слов в словаре. Обведите важные слова, словосочетания. Составьте на их основе структуру приглашения.
а) Geburtstag
b)Hochzeit. Так можно пригласить родственников на свадьбу:
11. Ergänzen Sie die Einladung. Перепишите приглашение, вставляя подходящие по смыслу слова (см. ниже).
ОТВЕТ НА ПРИГЛАШЕНИЕ
посылается как можно быстрее. Лучше сразу отказать, чем держать приглашающих в неведении несколько дней. На формальные приглашения отвечайте также формально, на личные — непринужденно.
Следующие структуры помогут вам выразить благодарность за приглашение с обещанием прийти:
Непринужденно:
Vielen Dank für Ihre/eure freundliche Einladung. Wir kommen gern.
Über Ihre/eure freundliche Einladung haben wir uns sehr gefreut.
Ich danke Ihnen/ euch herzlich für Ihre/eure liebenswürdige Einladung...
Ihre/eure freundliche Einladung nehme ich gern an...
Ich danke Ihnen/ euch sehr für die freundliche Einladung...
Формально: Verbindlichen Dank für Ihre freundliche Einladung...
Отказ начните с благодарности. Затем выразите сожаление о том, что не можете принять и обоснуйте отказ.
Leider kann ich nicht kommen, weil ich...
Leider kann ich nicht teilnehmen, weil ich bereits...
Ich würde sehr gern zu Ihnen/euch kommen, bin aber leider bereits zu ...
eingeladen.
Вежливые люди благодарят за проявления дружеского внимания во время вечеринки не только в устной форме, но и затем в письменной, лучше сразу на следующий день после вечеринки!
14. Zusage/Absage. Ответьте на приглашения из упр. 10 и 12 (см. выше). Сможете вы или нет их принять — в любом случае, не забудьте поздравить и выразить свои пожелания. Следующие фразы помогут вам выразить согласие/отказ.
Согласие/Zusage
Вежливый отказ /Absage
15.Lesen Sie denEinladungsbrief und merken Sie sich die Wörter, die inhaltliche Verbindungen herstellen. Прочтите письмо-приглашение. Обратите внимание на выделенные слова, выстраивающие логику текста.
Предположите, кто по профессии авторы письма, сколько им лет, где они живут и т. д. Если хотите, напишите ответ.
Beate | Ecki | |
Alter | ||
Beruf | ||
Kinder | ||
... |
Info
ODYSSEESPIEL
Многие студенты ТПУ принимали участие в международной поисковой игре Odyssee (http://www.goethe.de/odyssee). Суть игры — в поиске места жительства партнеров из разных стран. По письмам (всего 4), тема которых задана организаторами, нужно догадаться, из какой страны ваши партнеры. К примеру, тема второго письма — Wie feiert man in eurem Land Geburtstag. Если вы еще не имеете опыта участия в Odysseespiel, но у вас есть желание, организуйте одногруппников.
Адрес в Интернете для участия: www.goethe.de/dll/pro/odyssee/an-meldun.htm
|
b)
a)
|
17.Ihr Odysseebrief. A как бы вы написали письмо на эту тему в Odyssee? Дополните или исправьте в упр. 16 то, что вам кажется неудачным.
18. Odysseebrief über Ihre Heimatstadt. Schreiben Sie einen Brief über Tomsk. Der Plan hilft Ihnen. Напишите письмо с загадкой о Томске. План поможет вам (можно использовать не все пункты).
Ø Unsere Stadt ist/liegt/hat/... (auch Wetter).
Ø Aus unserer Stadt kommt ... (Persönlichkeit, Tradition,
Erfindung).
Ø Wenn ich aus dem Fenster sehe, ... (typische Häuser — Material, Farbe).
Ø Regionale Feste und Feiertage in den nächsten sechs Wochen...
Ø Bei uns wohnen besonders viele Ausländer aus...
Ø Das kommt daher, dass...
Ø Was bei uns besonders wichtig ist, Verhaltensweisen: man sollte/man sollte nicht.
Info
Немцы охотно пишуткороткие письма из отпуска (Postkarten)о своих впечатлениях, событиях и т. д.
19.Urlaubskarte.Прочтите, обращая внимание на форму и содержание подобных открыток. Выделите маркером ключевые слова.
а)
Gouves, 20.09.04
Herzliche Urlaubsgrüße von der Insel Kreta
senden euch Roland und Gisela,
Horst und Heidrun.
Hier ist es sehr schön. Die Sonne scheint ständig, das Mittelmeer hat 27 Grad. Gestern haben wir eine Busfahrt nach Ostkreta gemacht. Wir wollen auch noch andere Teile der Insel kennen lernen.
Tschüs
Gisela.
b)
22.06.05
Liebe Irina,
nach langem Schweigen von mir nun ein Urlaubsgruß aus Norwegen.
Wir waren zwei Wochen auf der Route Göteborg-Oslo-Bergen-Göteborg unterwegs mit einem Campingbus und fünf Freunden, Deutschen und Franzosen. Meistens haben wir mehrtägige Wanderungen im Gebirge unternommen. Die Natur ist einmalig. Man trifft tagelang keinen einzigen Menschen.
Ganz herzliche Grüße
Beate.
c)
Berlin,12.07.05
Liebe Irina,
vielen Dank für deine „sibirischen Grüße“. Dein Kollege hat uns dein Geschenk aus Sibirien mitgebracht und das war eine schöne Überraschung.
Ich hoffe, du findest im Urlaub Zeit dich zu erholen.
Ich bin im Moment zu Hause.
In den letzten Tagen war es sonnig und sommerlich heiß. Heute regnet es.
Viele Grüße
Beate.
20. Urlaubskarte mit Lücken. А вот еще одно короткое письмо из отпуска. Вставьте пропущенные буквы там, где это требуется.
21. Напишите подобное письмо подруге/другу из длительной зарубежной командировки, используя следующие слова для замены выделенных.
lang Brief schön Idee Kollege halb
Jahr Wiedersehen herzlich Gruß
Urlaubskarte aus Berlin.
Яна учится в гимназии. На каникулах ее класс едет на неделю в Берлин. В первый день гимназисты совершают экскурсию по городу и идут в зоопарк (den Zoologischen Garten besuchen). После этого Яна пишет кратко о своих впечатлениях родителям. Что она пишет? Попробуйте составить текст.
Если вам еще не знакомы достопримечательности (Sehens-würdigkeiten) Берлина, вы можете использовать следующие: der Alexanderplatz (Alex), die Siegessäule (статуя свободы), die Museumsinsel (остров музеев), die Straße Unter den Linden (улица Под липами), der Reichstag, die Reste der Berliner Mauer (остатки Берлинской стены)...
Заинтересовались? Вы сможете найти информацию об этих и других достопримечательностях в Интернете, страноведческом справочнике или расспросите учителя. Совершите заочное путешествие по Берлину вместе с Яной!
Info
DEUTSCHLAND
Http://www.tatsachen-ueber-deutschland.de — небольшая энциклопедия о Германии.
Здесь вы найдете информацию о географическом положении, политической системе, истории, экономике, обществе, образовании и культуре. На сайте есть версия и на русском языке. О турах в Германию можно получить информацию в Интернете www.germany-tourism.de и www.germanyclub.ru. Другие адреса вы найдете в приложении 3.
23. Brief von der Autorin. Прочтите письмо автора из отпуска и напишите ответ.
24. Sie wollen/haben eine Party feiern/gefeiert und schreiben einen Brief darüber. Notieren Sie Ihre Gedanken dazu. W-Fragen helfen dabei. Вы хотите провести вечеринку/уже провели и пишите об этом письмо немецкому другу. Сначала запишите, какие вопросы приходят в голову по информациям, интересным адресату? Распределите их на три части: введение, основная часть, заключение.
Party
Einleitung | Hauptteil | Schluss |
введение | основная часть | заключение |
26.Gruß an die Autorin. Прочтите и напишите ответ на поздравление автора (не забудьте поблагодарить).
Lieber Lerner,
herzlichen Glückwunsch zum bestandenen 2. Kapitel. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg und Spaß mit dem 3. Kapitel.
Schönen Gruß noch.
Ihre I.Khmelidze.
Начните так:
Liebe Frau Khmelidze,
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Подведем итоги
Вашей работы по главе 2.
Отметьте, научились ли вы:
Это я могу: | J | K | L | |
1. | писать поздравления по различным поводам; | |||
2. | выразить благодарность за поздравление; | |||
3. | писать приглашения по различным поводам; | |||
4. | выразить благодарность заприглашения; | |||
5. | писать письмо о праздновании дня рождения (о Томске); | |||
6. | писать письмо о вечеринке; | |||
7. | другое. |
Ich habe viel gelernt... | Ich habe wenig gelernt... |
interessante Informationen aktuelle Themen gute Wiederholung neue Wörter wichtige Tipps neue Strukturen … | keine interessanten Informationen keine aktuellen Themen langweilige Wiederholung keine neuen Wörter dumme Tipps keine neuen Strukturen … |
a) Wie hat Ihnen dieses Kapitel gefallen?
Ich finde dieses Kapitel...
nicht gut realistisch lustig | gut banal spannend | Spitze durchschnittlich langweilig |
b) Warum hat Ihnen das Kapitel gefallen/nicht gefallen?
Das Kapitel hat mir gefallen, weil … | Das Kapitel hat mir nicht gefallen, weil … |
c) Die interessanteste Übung? Die langweiligste Übung?
... ...
Meine Liebesgeschichte
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tipp 4 КОНТАКТЫ С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА |
– Попросите своего учителя, друзей, которые имеют личные контакты, помочь познакомиться с немцами. Только так возможно приобрести свой опыт. Не только вы научитесь чему-то у немцев (языку, например). Они тоже охотно учатся у других. Дайте им (и, в первую очередь, себе) шанс. Возможно, вы не сразу получите то, на что рассчитывали. Но, поверьте, любой опыт, даже самый, казалось бы, отрицательный, в конце концов, приносит пользу. Не ждите, когда вас найдут! Ищите сами!
– Хорошее упражнение для тренировки письменной речи – письмо в немецкую газету с мнением по какой-либо проблеме в рубрику «письма читателей» (Leserbriefe). Спектр тем – от проблем со здоровьем до смысла жизни.
Некоторые интересные иллюстрированные немецкие издания (Fluter, Juma, Weg, Willkommen,Komma) можно выписать абсолютно бесплатно.
Есть и электронные варианты этих и других журналов в Интернете (www.goethe.de/komma,www.vitaminde.de).
– Если вы будете регулярно писать тексты, на ваш взгляд, очень даже простейшие, у вас больше шансов не забыть совсем даже тот минимум немецких слов, которым вы владеете или которые изучили на занятии. Так работа над письмом станет намного продуктивнее.
7. Wie schreibe ich einen Brief? Конечно же, хотя бы раз в жизни вы получали или писали письмо. Составьте памятку, исходя из вашего опыта. Вопросы помогут вам. Дополните вопросы.
Памятка
«Как написать письмо?»
а) Что следует знать, когда мы собираемся написать письмо?
б) Что следует писать, когда письмо адресовано другу?
в) ...
8.Ferienreise. Напишите письмо о путешествии (возможно, о путешествии мечты?). Если затрудняетесь, воспользуйтесь помощью (см. ниже). Закончив фразы, получите свою историю о Ferienreise.
Info
VERBINDUNGEN
Большую роль при понимании полученного и написании письма играют соединительные слова (Verbindungswörter). Одной из причин затруднений при написании письма может быть незнание соединительных слов.
Они соединяют слова и предложения друг с другом и показывают логические связи между ними.
9.Verbindungswörter. Соедините предложения так, чтобы получилось письмо. Попытайтесь использовать все данные перед упражнением соединительные слова. Найдите в словаре незнакомые вам слова. Обратите внимание на изменение порядка слов при соединении предложений.
LESERBRIEFE
Почти каждый журнал имеет рубрику, в которой приглашает к разговору и дискуссии своих читателей. Что ж, прекрасный повод проявить свои писательские способности. Помните только, что ваше письмо прочтут многие и, возможно, подвергнут критике. Но это же так интересно! Только пространные романы будут не к месту. У вас больше шансов быть опубликованным, если вы точно и кратко сформулируете свои мысли. Иначе за вас это могут (в лучшем случае) сделать другие, и тогда смысл вашего послания будет утерян.
Вам еще не знаком журнал из Германии под названием «Fluter»? В Интернете вы можете просмотреть, что волнует молодых людей в Германии (www.fluter.de) и даже бесплатно подписаться на журнал, заполнив короткую анкету с вашим именем и адресом (www.flu-ter.de/abo).
Вашему письму будут также рады и другие издания, например «Der Weg» (www.derweg.org), «Juma» (www.juma.de), «Deutschland» (www.ma-gazine-deutschland.de).
25. Was ist Freiheit? Один из номеров журнала Fluter (15/2005) был посвящен теме «Freiheit» — «Свобода». Если вам интересна эта тема, прочтите мнения 12 молодых людей и внесите затем в таблицу их имена и ключевые слова.
Was ist Freiheit?
Sag uns deine Meinung!
«Freiheit bedeutet natürlich, eigene Entscheidungen treffen zu können. Aber richtig frei fühle ich mich nur, wenn ich relaxen und Spaß haben kann.» (Christian Weiland, 19, Azubi Kfz-Mechaniker.)
«Wenn ich auf der Bühne stehe, empfinde ich Freiheit.» (Karin Thöne, 32, Schauspielerin.)
«Freiheit heißt für mich, mich entfalten zu können, dort leben zu können, wo ich gern bin. Mit meiner Freundin zusammen zu sein.» (Jonas Strödel, 21, Lehramtsstudent und Praktikant.)
«Freiheit bedeutet frei denken zu dürfen.» (Yanina Uhang, 19, Schülerin.)
«In einem Land gibt es dann Freiheit, wenn soziale Gerechtigkeit herrscht.» (Korbinian Schätzle, 19, Abiturient.)
«Freiheit heißt zufrieden sein.» (Nora Igl, 25, Modelschülerin.)
«Das Gegenteil von dem, was gerade im Land meiner Eltern passiert, den USA. Freiheit ist, alles tun und lassen zu können, womit man niemandem in die Quere kommt.» (Christopher Elliott, 22, Rettungssanitäter.)
«Für mich bedeutet Freiheit, oft und weit