Закончите и разыграйте диалог, используя информацию из диалога-образца.

Frau Jensen: Guten Morgen!

Pfortner: ..?

Frau Jensen: ... angemeldet.... Uhr.... Jensen ... Norwegen ... Karte.

Pfortner: ... rufe an. ... Platz.

Pfortner: ... Besuch ... Norwegen, raufschicken? ... Minuten. ... dauert ... Minuten, bis... Auf Wiederhören.

Pfortner: (zu Frau Jensen) Herr Neuber ... Besucherschein ? ... unterzeichnen...

zurückkommen.

Frau Jensen: ... komme ich ...?

Pfortner: Block ...

Frau Jensen: Danke.

Frau Jensen bei Herrn Neuber

Frau Jensen: Herr Neuber?

Herr Neuber: Guten Morgen, Frau Jensen. Kommen Sie! Geben Sie mir den Mantel. So ... .

Nehmen Sie Platz. Hatten Sie eine gute Anreise?

Frau Jensen: Ich bin zu weit gefahren, habe die Autobahnabfahrt verpasst und dann war ein Stau vor Köln. Ich hatte Wunsch, Sie anzurufen.

Flerr Neuber: Ja, man muss leider immer mit Verspätungen rechnen. Können wir Ihnen etwas anbieten? Einen Kaffee?

Frau Jensen: Tee, wenn das möglich ist.

Flerr Neuber: (ins Telefon) Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee, Frau Kruse (zu Frau Jensen). Rauchen Sie?

Frau Jensen: Danke. Ich hab's aufgegeben, Herr Neuber. Sie betreuen also hier den Verkauf?

Herr Neuber: Ja, ich bin Verkaufsleiter. Für die technischen Details ist Herr Keil verantwortlich. Er ist unser Verkaufsingenieur. Er wird etwas später zu uns kommen. Und Sie, Frau Jensen?

Frau Jensen: Ich bin Ingenieurin und mache den technischen Einkauf. Einkaufsingenieurin, könnte man sagen.

Herr Neuber: Sie sprechen ein vorzügliches Deutsch. Wo haben Sie das her?

Frau Jensen: Ich hab' in Aachen studiert und das Deutsch sozusagen frei mitgekriegt. Das ist heute sehr wertvoll. Gute Deutschkenntnisse sind Mangelware in der norwegischen Industrie.

Herr Neuber: Angenehm für mich. Frau Jensen. Mein Schulenglisch ist nicht das Beste. – So, Sie wollten sich also unsere neue Maschine angucken. Die ist wirklich ein grosser Schritt vorwärts.

Задание.

Закончите и разыграйте диалог, используя информацию из диалога-образца.

Frau Jensen: ...?

Herr Neuber: Frau Jensen. ... Mantel. So ... Platz.... Anreise?

Frau Jensen: ... Autobahnabfahrt... Stau. ...

Herr Neuber: ... Verspätungen ... anbieten?

Frau Jensen: ...

Herr Neuber: ... zwei Tassen Tee…

Frau Jensen: ... aufgegeben.... Verkauf?

Herr Neuber: ... Verkaufsleiter.... technischen Details. ... Frau Jensen?

Frau Jensen: Ich ....

Herr Neuber: ... ein vorzügliches Deutsch. ...?

Frau Jensen: ... mitgekriegt. ... wertvoll. ... Mangelware ... .

Herr Neuber:... Schulenglisch… unsere neue Maschine.

Telefonzentrale

- Hansen & Co. Verkaufsabteilung, guten Tag!

- Ich hätte gern Frau Schuler.

- Einen Augenblick, ich verbinde Sie.

Задание.

Составьте новые диалоги по образцу:

1. Sparkasse. Personalabteilung. Müller. Guten Morgen! Reisebüro „Atlas“. Keinz.

2. Ich würde gern Herrn Micker sprechen. Ist Herr Karl zu sprechen? Könnten Sie mich mit Herrn Adler verbinden? Verbinden Sie mich bitte mit Herrn Edler.

3. Einen Moment, bitte! Bitte bleiben Sie am Apparat! Bitte legen Sie nicht auf! Bitte legen Sie auf! Ich rufe zurück. Ich versuche, sie/ihn zu erreichen.

Der Apparat ist besetzt. Wollen Sie warten?

Etwas ausrichten

- Tut mir leid. Herr Kranz ist im Moment nicht erreichbar. Kann ich ihm etwas ausrichten?

- Ja, richten Sie ihm bitte aus, dass es um eine Geschäftsreise nach Russland geht.

- Ja, werde ich tun.

Задание.

Составьте новые диалоги по образцу:

1. Frau Kempe ist ausser Haus. Er ist nicht zu sprechen. Er ist gerade in einer Sitzung. Er kommt erst morgen wieder.

2. Kann Frau Kempe Sie zurückrufen? Wollen Sie ihr/ihm eine Nachricht hinterlassen?

3. Wann ist sie am besten zu erreichen?

4. Ich werde ihr Bescheid sagen. Ich habe es mir notiert. Das werde ich ihm sagen.

14. Die zuständige Person

- Wer ist für Einkauf zuständig?

- Herr …..Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit der Einkaufsabteilung.

Задание.

Составьте новые диалоги по образцу:

1. Wer hat den Export unter sich? Wer betreut die Marketingabteilung?

2. Herr Franz ist Abteilungsleiter. Ich verbinde Sie mit seiner Sekretärin. Ich verbinde Sie mit dem Vorzimmer. Ich gebe Ihnen die Durchwahl.

II. Тексты для чтения и перевода

Bei der Firma.

A.

- Guten Tag! Hier Ecker, Vertreter der Firma X.

- Guten Tag! Borissow am Apparart.

- Herr Borissow, ich habe eine sehr wichtige Frage an Sie. Im Telefongespräch können wir diese Frage nicht klären. Könnten wir zusammentreffen?

- Sehr gern, Herr Ecker. Wir könnten uns morgen um 10.00 Uhr treffen. Passt Ihnen diese Zeit?

- Morgen Vormittag habe ich eine Verhandlung und am Nachmittag muB ich zum Flughafen, um unsere Fachleute abzuholen. Morgen ist also nichts zu machen. Könnten Sie mich übermorgen empfangen?

- Gut. Wann können Sie kommen?

- Ich richte mich nach Ihnen.

- Dann kommen Sie bitte um 10.15 Uhr! Wieviel Zeit haben Sie zur Verfügung?

- Ich meine, eine Stunde genügt.

- Gut! Ich erwarte Sie also am Mittwoch um 10.15 Uhr. Auf Wiederhören!

B.

- Guten Tag, Herr Ecker! Ich freue mich, Sie bei uns im Büro begrüssenzu können.

- Guten Tag, Herr Borissow! Ich freue mich auch, Sie zu sehen.

- Legen Sie ab! Kommen Sie, nehmen Sie bitte Platz. Trinken Sie eine Tasse Kaffee oder Tee?

- Vielen Dank! Ich werde eine Tasse Kaffee nicht ablehnen.

- Dürfte ich eine Zigarre anbieten?

- Danke. Zigarren rauche ich nicht, aber eine Zigarette sehr gerne.

- Wie geht es Ihnen, Herr Ecker?

- Danke. Kann nicht klagen.

- Dann kommen wir zur Sache!

- Ja, es gibt viele anstehende Fragen, die wir heute besprechen müssen.

- Soweit ich informiert bin, möchten Sie mit uns in noch ein Geschäft kommen …

- Ja, das stimmt. Es geht um ein sehr günstiges Angebot, Herr Borissow…

Korrespondenz

Наши рекомендации