Транслитерация имен собственных

§ Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях – как E.
Например, Егор Петров=Yegor Petrov, Васильевич=Vasilyevich, Сергеевич=Sergeyevich.

§ Буква Ё транслитерируется как YE, если она стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь, или как YO, если необходимо подчеркнуть букву Ё. Во всех остальных случаях – как E.
Например, Семёнов Семён Семёнович= Semenov Semen Semenovich, Ёжиков=Yezhikov, Зелёная=Zelenaya, Тополёвая=Topolyovaya.

§ При транслитерации окончаний ЫЙ и ИЙ вместо них могут ставиться как две буквы Y, например, Благодарный=Blagodarnyy (такой принцип транслитерации используется, в частности, Госдепартаментом США), так и одна, например, Валерий Белый=Valery Bely.

§ Ъ обычно не транслитерируется, но если он находится перед гласной, состоящей из двух звуков, то гласную, следующую за Ъ передают как два звука Y+( A, E, O, U). В отдельных случаях может использоваться знак ‘ ‘

§ Ь обычно не транслитерируется, но если он находится перед гласной, состоящей из двух звуков, то гласную, следующую за ь можно передавать как два звука Y+( A, E, O, U). В отдельных случаях может использоваться знак ‘.

ТЕМА 10

СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ


Для того, чтобы правильно произнести слово, нужно правильно поставить ударение. Обычно оно обозначается в транскрипции апострофом и ставится перед ударным слогом.

Необходимо помнить, что в каждом двусложном или многосложном слове ударение фиксированное, произвольный сдвиг ударения приводит к акценту или к изменению смысла слова: 'impact – удар, im'pact – ударять, 'subject – предмет, sub'ject – подчинять, подвергать.

Ряд двусложных и многосложных слов имеют два ударения, чего нет в русском языке: 'arm'chair, 'after'noon. Простые слова (не сложные и многосложные, а просто очень длинные), состоящие из четырех и более слогов, обычно имеют главное и второстепенное ударения. Главное – на третьем слоге от конца слова, второстепенное (обозначается нижней черточкой) – на пятом слоге от конца слова. Например: ,uni'versity.

Помимо этого, существуют различные диалекты, и в разных диалектах одни и те же слова могут звучать совершенно по-разному. Несмотря на это, общие правила чтения остаются неизменными и нужно их знать.

Рассмотрим последовательно каждое правило.

1. В двухсложных словах ударение, как правило, падает на первый слог. Ударная гласная читается согласно своему положению в слоге: открытом или закрытом. E.g. ‘sofa, ‘murder, ‘stupid.

2. В трех- и четырехсложных словах ударение обычно падает на третий слог от конца, причем ударная гласная произносится кратко, согласно своему чтению в закрытом слоге. E.g. ‘document, ‘different, ‘general.

3. Если слово состоит из четырех и более слогов, то оно обычно имеет два ударения: главное – на втором или третьем слоге от конца, и второстепенное – на первом или втором слоге от начала. E.g. ,possi’billity, o,rigi’nality, ,patroni’nymic.

4. В существительных с суффиксом –tion главное ударение падает на гласную, предшествующую суффиксу. E.g. ‘station, po’sition, a’ffection.

5. В словах с префиксами a-, be-, com-, con-, dis-, mis-, in-, im-, pre-, re-, ударение падает на второй слог. E.g. a’bout, a’maze, pre’pare.

6. В сложных словах существительных (образованных путем словосложения), как правило, ударение падает на первый слог.

Ex. 1. Read the following words:

stipend, absent, artist, worker, letter, turner, whisper, student, window, member, number, napkin, paper, writer, popular, policy, natural, family, victory, capital, ability, development, political, activity, necessity, difficult, appetite, memorize, exercise, extremety, university, originality, examination, patronymic, conversation, revolution, intonation, intractability, introductory, indivisible, anniversary, condition, production, affection, addition, injection, imagination, interruption, dislike, dismiss, mistake, prepare, remake, compare, consult, import, important, repeat, informal, newspaper, bookshelf, textbook, notebook, classroom, Englishman, grandfather, blacksmith.

Ex. 2. Divide the words into syllables ( /), and put the stress, e.g.: ‘ fu /ture :

Nature, brightly, colony, paying, floor, discover, listen, around, marry, over, affection, anniversary,

imagination, dislike, turner.

ТЕМА 11

ИНТОНАЦИЯ

What is intonation?

Intonation is about how we say things, rather than what we say. Without intonation, it’s impossible to understand the expression and thoughts that go with words. Listen to somebody speaking without paying attention to the words: the “melody” you hear is the intonation. It has the following features:

- It’s divided into phrases, also known as “tone-units”.

- The pitch moves up and down, within a “pitch range”. Everybody has their own pitch range. Languages, too, differ in pitch range. English has particularly wide pitch range.

- In each tone unit, the pitch movement (a rise or fall in tone, or a combination of the two) takes place on the most important syllable syllable known as the “tonic-syllable”. The tonic-syllable is usually a high-content word, near the end of the unit.

- These patterns of pitch variation are essential to a phrase’s meaning. Changing the intonation can completely change the meaning.

Example: Say: “It’s raining”. Now say it again using the same words, but giving it different meaning. You could say it to mean “What a surprise!”, or “How annoying!”, or “That’s great!”. There are many possibilities.

Intonation exists in every language. However, students are often so busy finding their words that intonation suffers. Yet intonation can be as important as word choice – we don’t always realize how much difference intonation males:

- awareness of intonation aids communication.

- incorrect intonation can result in misunderstandings, speakers losing interest or even taking offence!

The intonation phrase (IP) is the basic unit of intonation. In phonetic analysis, the vertical bar symbol (|) is used to represent the boundary between two intonation phrases.

E.g.: At the age of eight |I went to school.

Stress (') is the degree of emphasis given a sound or syllable in speech. Secondary stress is the weaker of two degrees of stress in the pronunciation of a word.

Rhythm is the sense of movement in speech, marked by the stress, timing, and quantity of syllables.

Types of tone:

Fall, low-rise, high- fall, fall-rise.

Fall (a falling tone) is the most common used tone of all. It signals a sense of finality, completion, belief in the content of the utterance.

Low Rise (a rising tone) is used when the speaker is sure that he does not know the answer, and the addressee knows the answer.

High Rise (a rising tone). If the tonic stress is uttered with extra pitch height, we may think that the speaker is asking for the repetition or clarification or indicating disbelief.

E.g.: A.: She passed her DRIVing test.

B.: She PASSED? (disbelief)

Fall-rise signals dependency, continuity, and non-finality. It generally occurs in sentence non-final intonation units.

Intonation doesn’t exist in isolation. So it makes sense to approach it together with other factors.

Intonation and grammar

- Wh-word questions: falling intonation ().

'What is your (fall) ↓ name?

'Where are you (fall) ↓from?

'Who is that 'girl in the (fall) ↓ car?

'When was your 'brother (fall) ↓ born?

'How 'many 'books are there in your (fall) ↓ bag?

- Yes/No questions?: rising ()

'Are they in (rise) ↑Liverpool?

'Did you play 'tennis (rise) ↑ yesterday?

'Does your 'sister ‘study (rise) ↑ English?

- Statements, Imperative Mood : falling

'This is an (fall) ↓ apple.

There is a (fall) ↓ shelf over the sofa.

'Speak (fall) ↓ English!

- Question-Tags: “chat “ – falling (↓), “check” – rising (↑)

You ‘worked (fall) ↓ yesterday, (rise) ↑ didn’t you?

- Lists: rising, rising, falling

I have got a (rise) ↑ father , a (rise) ↑ mother and a (fall) ↓ brother.

Read also: http://onlineteachersuk.com/blog/osobennosti-intonacii-v-anglijskom-yazyke/

Intonation and attitude

It’s important that students aware of the strong link between intonation and attitude, even if it’s difficult to provide rules here.

- The first thing for students to recognise the effect of intonation changes.

E.g. : firstly say “cucumbers” with an “interested” intonation; then “uninterested”. Afterwards use such attitudes, such as “enthusiastic”, “bored”, “surprised”, “relieved.

Intonation and discourse

Read a shopping dialogue, following the instruction:

‘new’ information = fall tone; “shared” knowledge = fall-rise

Shop assistant: Can I help you?

Customer: I’d like a chocolate (fall) ice-cream.

Shop assistant: One chocolate (fall-rise) ice-cream. Anything else?

Customer: One strawberry (fall) ice-cream.

Shop assistant: One chocolate (fall), one strawberry (fall). Anything else?

Customer: Yes. One chocolate (fall), one strawberry (fall), and one vanilla (fall-rise).

Task 1. Practice the reading of the shopping dialogue above according to the guidelines: ‘new’ information = fall tone; “shared” knowledge = fall-rise (i.e. down and up).

Task 2. Test reading of the dialogue.

Task 3. Mark the stresses and tunes. Read the following conversations.

a) What is your name?

My name is George.

b) Where are you from?

I’m from Wales.

c) Where do you live?

I live in Bonn.

d) When does the school term end?

It ends in May.

e) What do you do?

I’m a student.

Task 4. Pay attention to the video about the English intonation http://www.study.ru/lessons/video.html

ThenStudy carefully the video 12 Intonation (it follows immediately after the previous one, if not, then click the http://www.study.ru/lessons/video.html

again and you will see the list of videos on the right. So, you should choose: 12 Intonation . Practice saying all examples from this video, given in the written form. Mind the types of tone, please.

Task 5. You should be able to explain all terms of this Lesson (e.g. tone, stress, pitch range etc.)

ТЕМА 12

DESCRIPTION OF TONES (ОПИСАНИЕ ТОНОВ)

Description of tones Описание тонов
How to study tones Как изучать тоны
The best way to study English tones is by listening to phonetic samples for ESL learners, using text transcripts of audio recordings for marking intonation, sense groups, pauses, sentence stress, tones, etc., and repeating the audio samples after the speaker. It is also helpful to study descriptions of the main tones in order to know where the tones begin, in what direction they go, where they end, and what pitch range they cover. Лучше всего изучать английские тоны, слушая фонетические образцы для изучающих английский язык как иностранный, используя сопроводительные тексты аудиозаписей для разметки интонации, смысловых групп, пауз, ударения в предложении, тонов и т.д, и повторяя аудио образцы за диктором. Также полезно изучить описания основных тонов, чтобы знать, где начинаются тоны, в каком направлении они идут, где заканчиваются и какой диапазон охватывают.
It is convenient to study the tones by comparing them with two principal tones: the falling tone and the rising tone. Normal unemphatic falling and rising tones begin at mid level. The falling tone goes down and ends near the bottom of the normal speaking range. The rising tone goes up, but not too high, and it never reaches the upper boundary of the normal speaking range. Удобно изучать тоны, сравнивая их с двумя главными тонами: тоном понижения и тоном повышения. Обычные неэмфатические тоны понижения и повышения начинаются на среднем уровне. Тон понижения идет вниз и оканчивается около нижнего края нормального диапазона речи. Тон повышения идет вверх, но не очень высоко, и он никогда не достигает верхней границы нормального диапазона речи.
Emphatic tones are described here for understanding, and not for active use. Эмфатические тоны описаны здесь для понимания, а не для активного употребления.
Falling tone Тон понижения
The falling tone is used at the end of statements (It's \nice.), special questions (What \happened?), commands (\Call him.), exclamatory sentences (How \nice!), in the first part of tag questions (He \works, \doesn't he?), and in the last part of alternative questions (Do you /study or \work?). Понижающийся тон используется в конце повествовательных предложениий (It's \nice.), специальных вопросов (What \happened?), команд (\Call him.), восклицательных предложений (How \nice!), в первой части разделительных вопросов (He \works, \doesn't he?) и в последней части альтернативных вопросов (Do you /study or \work?).
The falling tone expresses finality, completeness, confidence. The falling tone begins on the last stressed syllable of the sentence and goes down (much deeper than in Russian), ending near the bottom of the normal speaking range. Тон понижения выражает окончательность, завершенность, уверенность. Понижающийся тон начинается на последнем ударном слоге предложения и идет вниз (гораздо ниже, чем в русском языке), оканчиваясь около нижнего края нормального диапазона речи.
The fall takes place within the last stressed syllable: Tom is my \friend. If there are some unstressed syllables after the final stressed syllable, they are pronounced on the same low level where the fall ends: Tom is a \journalist. Понижение происходит внутри последнего ударного слога: Tom is my \friend. Если есть неударные слоги после конечного ударного слога, они произносятся на том же низком уровне, где оканчивается понижение: Tom is a \journalist.
In many cases you can use the normal falling tone instead of the high fall and low fall. Во многих случаях можно употребить обычный тон понижения вместо тонов high fall и low fall.
Rising tone Тон повышения
The rising tone is used at the end of general questions (Is she /here?), at the end of introductory phrases beginning the sentence (As /usual, he was \late.), in the first part of alternative questions (Is it /short or \long?), in the second part of tag questions (Nice \weather, /isn't it?), in direct address (/Mike, where \are you?), and in enumerations (I bought /milk, /cheese, and \fruit.). Тон повышения употребляется в конце общих вопросов (Is she /here?), в конце вводных фраз в начале предложения (As /usual, he was \late.), в первой части альтернативных вопросов (Is it /short or \long?), во второй части разъединенных вопросов (Nice \weather, /isn't it?), в обращениях (/Mike, where \are you?) и в перечислениях (I bought /milk, /cheese, and \fruit.).
Depending on the context, the rising tone can express interest, politeness, surprise, doubt, incompleteness, etc. The rising tone begins on the last stressed syllable of the sentence and first goes down just a little and then continues going up. The English rising tone does not go up as high as the Russian rising tone does. В зависимости от контекста, тон повышения может выражать интерес, вежливость, удивление, сомнение, незавершенность и т.д. Тон повышения начинается на последнем ударном слоге предложения и сначала идет слегка вниз, а затем продолжается вверх. Английский тон повышения идет вверх не так высоко, как русский тон повышения.
If the sentence ends on the last stressed syllable, the rise takes place within the last stressed syllable: Do you have a /pen? If there are some unstressed syllables after the final stressed syllable, the rise goes down a little on the stressed syllable and then continues going up on the unstressed syllables: Do you have a /pencil? Если предложение заканчивается на последнем ударном слоге, повышение происходит внутри последнего ударного слога: Do you have a /pen? Если есть неударные слоги после конечного ударного слога, повышение идет слегка вниз на ударном слоге и затем продолжается вверх на неударных слогах: Do you have a /pencil?
In many cases you can use the normal rising tone instead of the fall-rise, high rise, mid-level rise, low rise. Во многих случаях можно употребить обычный тон повышения вместо тонов fall-rise, high rise, mid-level rise, low rise.
Fall-rise Падение-повышение
The fall-rise may be used instead of the rising tone in various cases, for example in introductory phrases and in subordinate clauses at the beginning of the sentence. Examples: Падение-повышение может употребляться вместо тона повышения в различных случаях, например, в вводных фразах и в придаточных предложениях в начале предложения. Примеры:
If you don't hurry \ /up, you'll be \late. Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Despite her \ /warning, he opened the \door. Несмотря на ее предостережение, он открыл дверь.
The fall-rise expresses nonfinality, signals continuation of the utterance, emphasizes the word on which it is used, and may express polite warning, suggestion, correction, contrast, etc. The voice falls down and goes up within one word. Падение-повышение выражает незаконченность, сообщает о продолжении высказывания, выделяет слово, на котором оно употреблено, и может выражать вежливое предостережение, предложение, поправку, контраст и т.д. Голос падает вниз и идет вверх в пределах одного слова.
High fall Высокое понижение
The high fall is an emphatic variation of the falling tone. It may be used in informal situations to show lively interest and friendliness in statements, greetings, and exclamatory sentences. Examples: Высокое понижение – эмфатическая разновидность тона понижения. Оно может употребляться в неофициальных ситуациях для показа оживленного интереса и дружелюбия в повествовательных предложениях, приветствиях и восклицательных предложениях. Примеры:
OH \HI! How \NICE! What a sur\PRISE! Привет! Как мило! Какой сюрприз!
The high fall begins much higher than the falling tone and goes down into the lower part of the normal speaking range, but not always as low as the falling tone. The stressed syllable on which the high fall takes place is pronounced more loudly, and the stress on it is stronger. Высокое понижение начинается гораздо выше, чем тон понижения, и идет вниз в нижнюю часть нормального диапазона речи, но не всегда так низко, как тон понижения. Ударный слог, на котором происходит высокое понижения, произносится громче, а ударение на нем сильнее.
Though this tone is rather common in everyday speech, language learners should use it with caution and not too often because it is emphatic and rather expressive and, depending on the situation, may express various strong feelings ranging from admiration and delight to disgust and horror. Хотя этот тон довольно часто встречается в разговорной речи, изучающим язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к. он эмфатичен и весьма выразителен и, в зависимости от ситуации, может выражать различные сильные чувства от восхищения и восторга до отвращения и ужаса.
Low fall Низкое понижение
Lowering the pitch into the lower part of the normal speaking range and using the low fall as the final tone in the sentence may indicate, depending on the situation, such feelings as disappointment, sadness, hopelessness, sympathy, sincerity, responsibility, fear. Понижение высоты тона голоса в нижнюю часть нормального диапазона речи и использование низкого понижения как конечного тона в предложении может указывать, в зависимости от ситуации, на такие чувства как разочарование, печаль, безнадежность, сочувствие, искренность, ответственность, страх.
The low fall begins much lower than the falling tone, and the speaker usually pronounces the words less loudly, in a soft voice, and sometimes even close to whisper. Низкое понижение начинается гораздо ниже, чем тон понижения, и говорящий обычно произносит слова менее громко, тихим голосом, и иногда даже близко к шепоту.
The low fall may also be used in a group of words added as an afterthought or apposition at the end of the sentence after the final fall. For example: I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. Низкое понижение может также употребляться в группе слов, добавленных как дополнительная мысль или приложение в конце предложения после конечного понижения. Например: I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill.
If the speaker wants to mark the end of his whole utterance (after he has been speaking for some time), the whole final sentence may be pronounced on a lower level with low-falling intonation and with the low fall at the end. Если говорящий хочет обозначить конец всего своего высказывания (после того, как он говорил некоторое время), все последнее предложение может быть произнесено на более низком уровне с интонацией низкого понижения и с тоном низкого понижения в конце.
High rise Высокое повышение
The high rise is an emphatic rising tone that may be used for expressing strong surprise or disbelief, mostly in surprised echo questions. Examples: Высокое повышение – эмфатический тон повышения, который может употребляться для выражения сильного удивления или неверия, в основном в удивленных переспросах услышанного. Примеры:
/What? You lost my /money? Что-то? Вы потеряли мои деньги?
The high rise begins higher than the normal rising tone, goes into the higher part of the normal speaking range, and ends much higher than the normal rising tone. Depending on the emotion expressed, the high rise may even go beyond the upper boundary of the normal speaking range. Высокое повышение начинается выше, чем обычный тон повышения, идет в верхнюю часть нормального диапазона речи и оканчивается гораздо выше обычного тона повышения. В зависимости от выражаемой эмоции, высокое повышение может даже выходить за верхнюю границу нормального диапазона речи.
Depending on the situation, the high rise may also indicate astonishment, indignation, anger, etc. Since the high rise is emphatic, very expressive and may indicate various emotions, it is advisable for language learners to limit the use of this tone in speech. В зависимости от ситуации, высокое повышение может также указывать на изумление, возмущение, гнев и т.д. Поскольку высокое повышение эмфатично, очень выразительно и может указывать на различные эмоции, изучающим язык целесообразно ограничить употребление этого тона в речи.
Mid-level rise Повышение на среднем уровне
The mid-level rise is used mostly in informal American speech, for example, in direct address, in introductory phrases, in subordinate clauses at the beginning of the sentence. Повышение на среднем уровне употребляется в основном в неформальной американской речи, например, в обращениях, в вводных фразах, в придаточных предложениях в начале предложения.
The mid-level rise begins at mid level (or a little higher) and immediately goes up (not too high) – without first going down a little as the ordinary rising tone does. Example: Mrs. /Smith, this is \Annie, my \niece. Повышение на среднем уровне начинается на среднем уровне (или немного выше) и сразу идет вверх (не слишком высоко) – без легкого понижения сначала, которое делает обычный тон повышения. Example: Mrs. /Smith, this is \Annie, my \niece.
Low rise Низкое повышение
The low rise may be used in a group of words added (as direct address, as a suggestion, for politeness, etc.) at the end of the sentence after the final fall. The low rise begins and ends lower than the ordinary rising tone. Низкое повышение может употребляться в группе слов, добавленных (как обращение, как предложение чего-то, из вежливости и т.д.) в конце предложения после конечного понижения. Низкое повышение начинается и оканчивается ниже, чем обычный тон повышения.
The low rise generally signals the speaker's polite interest and his readiness to continue the conversation. Examples: Good to \see you, /Alan. You can stay \here, if you /like. Низкое повышение обычно сообщает о вежливом интересе говорящего и его готовности продолжать разговор. Примеры: Good to \see you, /Alan

ТЕМА 13

SEQUENCE OF TONES

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ТОНОВ

Sequence of tones Последовательность тонов
Four main combinations of tones (rise+fall; fall+fall; rise+rise; fall+rise) are used in sentences containing two sense groups – that is, two tones if there are two sense groups in the sentence, and more tones if there are more sense groups. On the whole, the sequence of tones in sentences containing two sense groups follows certain general principles. Четыре основных комбинации тонов (rise+fall; fall+fall; rise+rise; fall+rise) употребляются в предложениях, содержащих две смысловые группы – то есть, два тона, если в предложении две смысловых группы, и большее число тонов, если смысловых групп больше. В целом, последовательность тонов в предложениях, содержащих две смысловые группы, следует определенным общим принципам.
The final tone (terminal tone) in the final sense group at the end of the sentence is determined by the type of the sentence. For example, the falling tone is generally used in statements and special questions; the rising tone is generally used in general questions and requests. Конечный тон в конечной смысловой группе в конце предложения определяется типом предложения. Например, тон понижения обычно употребляется в повествовательных предложениях и специальных вопросах; тон повышения обычно употребляется в общих вопросах и просьбах.
The choice of the tone in the nonfinal sense group (at the beginning or in the middle of the sentence) is usually determined by such factors as the importance of this sense group in the sentence, its completeness, and the degree of its connection with the final sense group. Выбор тона в неконечной смысловой группе (в начале или середине предложения) обычно определяется такими факторами как важность данной смысловой группы в предложении, ее полнота и завершенность и степень ее связи с конечной смысловой группой.
If the nonfinal sense group is closely connected in meaning with the final sense group and cannot be used without the final sense group, the rising tone is generally used in the nonfinal sense group. The sequence of tones "rise+fall" is quite common in sentences containing two sense groups. For example: When Anton lived in /London, he worked at a \bank. Если неконечная смысловая группа тесно связана со значением конечной смысловой группы и не может быть употреблена без конечной смысловой группы, тон повышения обычно употребляется в неконечной смысловой группе. Последовательность тонов "rise+fall" часто употребляется в предложениях, содержащих две смысловые группы. Например: When Anton lived in /London, he worked at a \bank.
If the nonfinal sense group is more or less independent from the final sense group and can be used by itself, the falling tone is generally used in the nonfinal sense group. For example: You can go \home – we don't have any more \classes. Если неконечная смысловая группа более или менее независима от конечной смысловой группы и может быть употреблена сама по себе, тон понижения обычно употребляется в неконечной смысловой группе. Например: You can go \home – we don't have any more \classes.
Examples of the sequence of tones Примеры последовательности тонов
Rise + fall: If he doesn't /find it, he'll be in \trouble. I will go for a /walk after I finish my \work. She bought /bread, /butter, and \cheese. /Mike, this is \Peter. Would you like /tea or \coffee? Повышение + понижение: If he doesn't /find it, he'll be in \trouble. I will go for a /walk after I finish my \work. She bought /bread, /butter, and \cheese. /Mike, this is \Peter. Would you like /tea or \coffee?
Fall + fall: Their house is \large, but they are not \rich. This is Alan \Brown, a \friend of mine. I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. It's a great \film, \isn't it? Понижение + понижение: Their house is \large, but they are not \rich. This is Alan \Brown, a \friend of mine. I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. It's a great \film, \isn't it?
Rise + rise: If she /calls, will you /ask her? Did he go /back and /tell her about it? /Lena, can you /help me? Повышение + повышение: If she /calls, will you /ask her? Did he go /back and /tell her about it? /Lena, can you /help me?
Fall + rise: It's a great \film, /isn't it? We can have lunch \now, if you /like. Понижение + повышение: It's a great \film, /isn't it? We can have lunch \now, if you /like.
Note: Примечание:
Nonfinal sense group may stand at the end of the sentence, for example, as in the last example above: We can have lunch \now, if you /like. Though the nonfinal sense group "if you like" stands at the end here, it does not determine the type of the sentence. Неконечная смысловая группа может стоять в конце предложения, например, как в последнем примере выше: We can have lunch \now, if you /like. Хотя неконечная смысловая группа "if you like" стоит в конце здесь, она не определяет тип предложения.
Another example: The author's words at the end of the sentence usually have no particular intonation of their own if they are represented by the words "he said; she said; said the man", and the like. But if the author's words are important or numerous, they may form a nonfinal sense group which may be pronounced with a low fall (or with a low rise, where necessary). For example: "My car was \stolen yesterday," said the young man \gloomily. Другой пример: Слова автора в конце предложения обычно не имеют своей собственной интонации, если они представлены словами "he said; she said; said the man" и т.п. Но если слова автора важны или многочисленны, они могут образовывать неконечную смысловую группу, которая может произноситься с низким понижением (или с низким повышением, где нужно). Например: "My car was \stolen yesterday," said the young man \gloomily.
   
   
   

Наши рекомендации