Неопределённые и отрицательные местоимения

Indefinitpronomen und Negativpronomen

Неопределённые местоимения указывают на неопределённые лица или предметы. К их числу относятся местоимения man (не переводится), jeder «каждый», (irgend)jemand «кто-нибудь, кто-то», mancher «некоторый», ein(er) «кто-то, кто-нибудь», etwas «что-то», beide «оба», alle «все», einige «некоторые, несколько», wenige «немногие», mehrere «некоторые, несколько» и др.

— Местоимения man, etwas, nichts не изменяются.

— Местоимения kein(er), nichts, niemand являются отрицательными.

— Местоимения jemand и niemand в дательном и винительном падежах могут употребляться в краткой форме, например:

Haben sie jemand getroffen? Они встретили кого-нибудь?
Wir sehen dort niemand(en). Мы там никого не видим.

— Местоимение jeder имеет только единственное число.

— Местоимения alle, einige, wenige, mehrere, beide, vieleупотребляются только во множественном числе.

— Местоимение kein склоняется в единственном числе как неопределённый артикль, а во множественном числе как определённый артикль.

— Местоимения einer и keiner склоняются как определённый артикль и заменяют имя существительное, например:

Ich habe zwei Bleistifte. Nimm einen. У меня два карандаша. Возьми один (карандаш).
Keiner will diese Arbeit tun. Никто (ни один человек) не хочет выполнять эту работу.

einer «кто-то, кто-нибудь, кто-либо», keiner «никакой, ни один, никто»

  М.р. Ср.р. Ж.р. Мн.ч.
Им.п. einer, keiner eines, keines eine, keine keine
Род.п. eines, keines eines, keines einer, keiner keiner
Дат.п. einem, keinem einem, keinem einer, keiner keinen
Вин.п. einen, keinen eines, keines eine, keine keine

Неопределённые местоимения einer (м. р.), eines (ср. р.), eine (ж. р.) встречаются в сочетании с существительным в родительном падеже множественного числа, так называемый родительный разделительный, или с существительным в дательном падеже множественного числа с предлогом von, например:

einer der Besucher/der Tests один из посетителей/тестов
eine der Frauen/Aufgaben одна из женщин/одно из заданий
eines der Kinder/der Mädchen один из детей/одна из девочек
einer von acht Studenten один из восьми студентов

Большинство неопределённых местоимений склоняется как определённый артикль, некоторые из них имеют свои особенности, например:

jeder«каждый»

  М.р. Ср.р. Ж.р.
Им.п. jeder jedes jede
Род.п. jedes jedes jeder
Дат.п. jedem jedem jeder
Вин.п. jeden jedes jede

jemand «кто-нибудь, кто-то», niemand «никто»

Им.п. jemand niemand
Род.п. jemandes niemandes
Дат.п. jemand(em) niemand(em)
Вин.п. jemand(en) niemand(en)

Alle, einige, wenige, mehrere, beide, viele

  Множественное число
Им.п. alle einige wenige mehrere beide viele
Род.п. aller einiger weniger mehrerer beider vieler
Дат.п. allen einigen wenigen mehreren beiden vielen
Вин.п. alle einige wenige mehrere beide viele

Неопределённые местоимения man, einer, jemand называют неопределённо-личными (unbestimmt-persönliche Pronomen), так как они обозначают только лица.

Неопределённо-личное местоимение man

Das unbestimmt-persönliche Pronomen man

Местоимение man на русский язык не переводится. В предложении оно всегда является подлежащим и обозначает неопределённое число людей. Сказуемое после подлежащего man всегда стоит в немецком предложении в 3-м лице единственного числа. Переводятся такие предложения на русский язык неопределённо- личными предложениями с глаголом-сказуемым в 3-м лице множественного числа, например:

Man raucht hier nicht. Здесь не курят.
In China isst man viel Reis. В Китае едят много риса.

Предложения с manмогут быть также обобщённо-личными и относиться к каждому в отдельности и ко всем вместе. В этом случае они могут переводиться также глаголом во 2-м лице единственного числа:

So etwas erwartet man nicht. Такого не ожидаешь (не ждут).

Местоимение man часто употребляется с модальными глаголами.Такие словосочетания переводятся на русский язык безличными оборотами:

man kann можно (возможно)
man kann nicht нельзя (невозможно)
man darf можно (разрешается)
man darf nicht нельзя (не разрешается)
man muss нужно (в силу обстоятельств)
man muss nicht нельзя, не следует, не надо
man soll надо, следует (по приказу)
man soll nicht нельзя, не следует, не надо

Безличное местоимение es

Das unpersönliche Pronomen es

Безличное местоимение esвыполняет функцию подлежащего в безличных предложе-ниях. На русский язык оно не переводится. Сказуемое после местоимения es всегда стоит в 3-м лице единственного числа.

Безличное местоимение es употребляется с безличными глаголами, обозначающими явления природы, и в безличных конструкциях в роли грамматического подлежащего.

Безличные глаголы

Es schneit. Идёт снег.
Es regnet. Идёт дождь.
Es donnert. Гремит гром.
Es blitzt. Сверкает молния.
Esdämmert. Смеркается (светает).
Es tagt. Светает, заря занимается.

Безличные конструкции

es gibt имеется
es geht um речь идёт о
es handelt sich um речь идёт о
Es geht mir gut. У меня дела идут хорошо.

Конструкции с глаголами seinи werden (именное сказуемое)

Es ist warm. Тепло.
Es ist dunkel. Темно.
Es ist offenbar. Это очевидно.
Es wird kalt. Становится холодно.

Безличные обороты

Er hat es gut/schlecht. Ему хорошо/плохо живётся.
Es stimmt. (Это) верно.
Wie spät ist es? Который час?

Конструкции с последующим инфинитивом

Es ist gesund zu baden. Купаться полезно.
Es ist gesund, Sport zu treiben. Полезно заниматься спортом.
Es ist schwer, Deutsch zu lernen. Трудно учить немецкий язык.

Возвратное местоимение sich

Das Reflexivpronomen sich

Возвратное местоимение sichупотребляется с глаголами и стоит в винительном, реже дательном падеже. Оно не изменяется и употребляется только в инфинитиве, в 3-м лице единственного и множественного числа и в вежливой форме, например:

sich interessieren интересоваться
er interessiert sich он интересуется
sie interessieren sich они интересуются
Sie interessieren sich Вы интересуетесь

Для остальных лиц употребляется соответствующая форма личных местоимений в винительном или дательном падеже.

Наши рекомендации