Позиционно-комбинаторные изменения гласных фонем английского языка.
Изменения гласных в потоке речи проистекают в 2 направлениях: количественном и качественном. Эти изменения определяются несколькими факторами: положением гласного в слове, ударением, темпом речи, ритмом и т.д. Уменьшение количества гласного (количественное изменение) можно проиллюстрировать следующим примером:
1.Сокращение долготы гласного происходит в безударных позициях blackboard, sorrow (reduction). В этих случаях меняется как длительность гласного, так и его качество.
В служебных словах часто наблюдается количественная редукция в безударных позициях:
Is he or she to blame?[i:] At last he has come [I].
2.Долгота гласного зависит от позиции в слове. Она различается в зависимости от фонетического контекста. Английские гласные характеризуются так называемой позиционной долготой (аккомодация) knee – need – neat.
Качественные изменения происходят в безударных позициях, когда гласные теряют свою окраску, качество:
- В безударных слогах полнозвучные гласные обычно редуцируются до нейтрального звука. Это самый распространённый звук в английском языке. В текстах он составляет примерно11 % от общего количества гласных. А если сюда добавить ещё и употребление фонемы [I], которая близко связана с нейтральным в безударных позициях, то мы получим 20% - т.е. 1 звук из пяти. Такая высокая частотность является результатом ритмического рисунка: если безударные слоги должны поизноситься короче ударных, то гласные в них должны редуцироваться. Английский ритм предполагает чередование ударных и безударных слогов, и это заметно уже в пределах слова: analyze – analysis, где оба гласных представлены в ударных позициях, чередуясь с нейтральным в безударной.
В русском языке существует хорошо развитая система безударных гласных. Все русские гласные постоянно подвергаются редукции, а гласные о и и особенно часто. Степень редукции зависит от позиции безударной гласной по отношению к ударной. Чем дальше безударный от ударного, тем сильнее редукция [мъл٨ко].
2. Гласные, следующие или предшествующие носовым сонантам, слегка назализируются: never, no, then, men (аккомодация).
Реализация редукции, впрочем, как и аккомодации и ассимиляции, связана со стилем речи. В быстрой разговорной речи она может закончиться доже полным выпадением гласного (нулевой редукцией). Нулевая редукция чаще всего встречается в словах с последовательность безударных слогов history, territory, factory , она часто происходит в начальных безударных слогах perhaps, believe. Следующий пример иллюстрирует постепенную редукцию во фразе:
Has he done it?
[hæz hi: d٨n It]
[hәz hI ` d٨n It]
[әz I ` d٨n It]
[z I ` d٨n It]
Главные и второстепенные варианты гласных английских фонем.
I. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ АДАПТАЦИИ ГЛАСНЫХ К СОГЛАСНЫМ
Положение языка при артикуляции одной и той же гласной фонемы может меняться. Это приводит к тому, что гласные фонемы имеют второстепенные варианты, которые либо слегка продвинуты вперед, либо, - наоборот отодвинуты назад по сравнению с главным вариантом данной фонемы, или же являются более закрытыми (т.е.более высокими) либо более открытыми (т.е. более низкими) по сравнению с главным вариантом.
Далее поговорим о наиболее заметных второстепенных вариантах некоторых английских гласных фонем, возникших по причине адаптации гласных к согласным.
1. Продвинутый (или упередненный) вариант английской фонемы [u:] используется перед среднеязычным сонантом [j], ввиду того, что задняя часть языка продвигается вперед, ближе к положению, в котором произносится среднеязычный сонант [j].
Задний [u:] | Заднепродвинутый [u:] |
[bu:ti] booty | [bju:ti] beauty |
[mu:n] moon | [mju:zik] music |
[du:m] doom | [dju:ti] duty |
2. Слегка более открытый или нижний вариант английской фонемы [е] используется перед темным вариантом фонемы [l], объясняющийся подъемом задней части языка, который необходим для образования темного варианта фонемы [l], при этом средняя часть языка слегка опускается, например:
Главный вариант | Нижний второстепенный вариант |
[bed] bed | [beł] bell |
[wet] wet | [weł] well |
3. Под влиянием заднеязычных согласных [k] и [g] английская нейтральная гласная фонема [ə] приобретает отодвинутый назад и одновременно – поднятый вариант, который слегка напоминает русский звук [ы]. Этот вариант встречается непосредственно перед, после и между звуками [k] и [g], например:
Главный вариант | Отодвинутый назад и поднятый второстепенный вариант |
[ə’baυt] about | [ə’gein] again |
[fə’nætik] fanatic | [kə’næl] canal |
[‘sæt ə’raυnd] sat around | [‘bæk ə’gein] back again |
II. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ СПЕЦИФИКИ ПРОИЗНЕСЕНИЯ АНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ В РАЗЛИЧНЫХ ПОЗИЦИЯХ
- Слегка более открытый или нижний вариант английской фонмы [i], напоминающий слабый звук [е], встречается в безударном открытом слоге в конце слова, если после него следует пауза. Сравните первый и второй звуки [i] в словах [‘bizi] busy, [‘siti] city, [‘lili] lily
Однако, если в пределах той же смысловой группы далее следует еще одно слово, в конечном слоге наблюдается главный вариант фонемы [i]. Сравните: London is a very large city [‘siti] и The city [‘siti] of London is very large.
- Английская нейтральная гласная фонема [ə] встречается в отодвинутом назад варианте, который напоминает звук [۸]. Этот вариант наблюдается в конце слова перед паузой, например:
Главный вариант | Отодвинутый назад (۸-подобный ) вариант |
[‘sentəns] sentence | [‘sentə] centre |
[‘siniməz] cinemas | [‘sinimə] cinema |
[‘ti:t∫ əs] teach us | [‘ti:t∫ə] teacher |
- Удлиненный вариант английской нейтральной гласной фонемы [ə], имеющий качество ее главного варианта используется перед морфемами [-z] и [-d] в тех словах, в которых фонема [ə] отображается на письме сочетанием “гласная + r”, например:
Короткий вариант | Удлиненный вариант |
[‘α:nsə] answer | [‘α:nsəz] answers [‘α:nsəd] answered |
[‘soυfəz] sofas | [‘s۸fəz] suffers |
III. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРОИЗНЕСЕНИЯ, КОТОРУЮ ГЛАСНЫЕ ФОНЕМЫ ПРЕТЕРПЕВАЮТ В РАЗЛИЧНЫХ ПОЗИЦИЯХ
Все английские гласные фонемы могут характеризоваться как с точки зрения качества, так и с точки зрения количества, или длительности, произнесения. Например, если сравнить [i] и [i:], [υ] и [u:], [ ] и [ ], можно увидеть, что эти пары фонем различны не только потому, что различно их качество, но и потому, что одна из них - краткая, а другая – долгая.
Как видно, качество и длительность произнесения являются двумя характеристиками гласных фонем. Но по причине того, что в современном английском языке отсутствуют пары гласных фонем, имеющие одинаковое качество, но различную длительность произнесения, одна лишь длительность произнесения гласных, вероятно, не может использоваться в целях дифференциации английских слов или их грамматических форм. Таким образом, можно говорить только о вариантах гласных фонем, возникающих вследствие различной длительности их произнесения, например:
(1) [ai ‘kα:nt goυ]
I can’t go
(2) [ai ‘kα:nt “goυ]
Дифтонг [oυ] в слове в слове go намного длиннее во втором случае, чем в первом, что объясняется тем фактом, что он произносится нисходяще-восходящим тоном, однако, фонема [oυ] сохраняет свое качество.
Таким образом, можно сказать, что решающую роль при дифференциации слов и их грамматических форм в современном английском языке играет именно качество гласных фонем.
Тем не менее, длительность английской гласной фонемы [i:] в том виде, в каком она произносится в словах he [hi:], heel [hi:l], heat [hi:t] различна. Максимальная длительность этой фонемы отмечается в позиции в конце слова (перед паузой), она несколько сокращается, если за ней следует звонкая согласная, и, наконец, она минимальна, если за ней следует конечная глухая согласная.
Строго говоря, длительность произнесения гласных фонем может изменяться до такой степени, что так называемые краткие гласные могут звучать так же долго, как и как долгие, или даже дольше чем так называемые долгие гласные.
Например, долгий гласный [i:] в том виде, как он произносится в слове [hi:t] heat фактически звучит короче, чем краткая гласная [i] в слове [hid] hid, когда она произносится с нисходяще-восходящим тоном. Неверно полагать, что так называемые долгие гласные фонемы всегда длиннее, чем так называемые краткие гласные фонемы.
Из вышесказанного становится ясно, что речь о долгих и кратких фонемах можно вести только тогда, когда они употребляются в одинаковой позиции в слове, как, например, когда после обеих гласных идет звонкая согласная ([mi:l] – [mil]) или глухая согласная ([fi:t] – [fit]) в неэмфатически ударном слоге и т.д. Следует также помнить, что точное соблюдение длительности произнесения гласной фонемы имеет большое практическое значение для соблюдения ритмической структуры смысловых групп в потоке речи. Это объясняется тем, что на длительность произнесения гласных оказывает влияние темп речи: чем он выше, тем короче произносятся гласные. По этой причине представляется возможным говорить только об относительной позиционной долготе гласных. Следует всегда строго соблюдать относительную позиционную долготу английских гласных независимо от темпа речи. Неверный ее выбор может стать причиной непонимания смысла высказывания. Например, в предложении [hi∙ wəz hə:t] He was hurt реципиент ожидает услышать глухой звук в конце слова [hə:t], т.к. говорящий произносит укороченный вариант фонемы [ə:], обычно произносимый под ударением перед глухой согласной в односложном слове. Неправильно использованный долгий вариант фонемы [ə:] заставляет слушающего ожидать звонкого согласного, в результате чего значение предложения может быть истолковано неправильно [hi∙ wəz hə:d] He was heard, особенно в том случае, если конечная согласная произносится недостаточно четко.
Далее поговорим о наиболее существенных второстепенных вариантах английских гласных фонем, которые обусловлены изменением длительности их произнесения в различных позициях (при прочих равных условиях).