Послание Иннокентия III, запрещающее нападение на Константинополь

Крестоносцы, принявшие участие в нападении на Задар вопреки запрещению папы, автоматически подверглись отлучению. Лидеры похода обеспечили себе предварительное отпущение грехов от находившихся в армии епископов и затем послали в Рим делегацию, чтобы объяснить Иннокентию, каким образом они поневоле впали в грех непослушания, и попросить прощения. Не желая рисковать успехом всего крестового похода, от которого он ожидал многого, папа принял делегатов милостиво. Он отослал их назад с порицающим письмом, но не со столь яростным осуждением захвата Задара, как этого можно было бы ожидать. Папа даже согласился отпустить грехи виновным крестоносцам после того, как они вернут всё, что взяли незаконно, а также с условием, что они не совершат больше подобных проступков. Но венецианцы не могли отделаться так легко, поскольку они оскорбили Петера Капуанского в Венеции, открыто проигнорировали запрещение Иннокентия нападать на Задар и, что самое главное, не выказывали никаких признаков раскаяния. И хотя делегаты крестоносцев пытались убедить папу простить венецианцев, тот не согласился. Поэтому папский эмиссар, вёзший письмо с отпущением грехов для крестоносцев, также имел с собой письмо с отлучением для дожа и его венецианцев. Однако Бонифаций и бароны-земляки сумели перехватить это письмо. Они написали папе, объясняя свои действия стремлением воспрепятствовать распаду армии крестоносцев и обещая, что доставят письмо по назначению, если папа будет настаивать.

Дошедшая до нас часть переписки между папой и крестоносцами касается до этого момента только Задара. Однако папа был хорошо осведомлён и о планах, касающихся Константинополя. Но, только получив письмо Бонифация, объясняющее утаивание папского отлучения венецианцев (июнь 1203 г.), Иннокентий отправил Бонифацию послание с требованием доставить письмо об отлучении под угрозой аналогичного наказания и прямо запрещая нападение на Константинополь. Но было уже слишком поздно. Флот покинул Задар до того, как это письмо было написано, и тем более до того, как его доставили.

МАРКИЗУ МОНФЕРРАТУ И ГРАФАМ Б. ФЛАНДРИИ, Л. БЛУА И Г. СЕН-ПОЛЬ.

Об их отправлении в Святую Землю.

(Ферентинский дворец, год шестой)

[Когда вы покидали Египет рукою крепкою и мышцею высокою (Второзаконие, 5.15), чтобы принести себя в жертву Господу, мы скорбели немало и скорбим поныне, что Фараон преследует вас бегущих, или скорее вы следуете за Фараоном, который старается заманить вас в рабство под предлогом некой необходимости и под завесой набожности.] Как мы уже сообщали вам, мы скорбели и скорбим равно и о нас самих, и о вас, и обо всём народе христианском.

Мы скорбим о себе, поскольку, пока мы с надеждой на добрый урожай сеяли в слезах, проповедуя, часто не без горечи сердца и телесного трепета, слово Божье с помощью наших легатов и посланий и призывая всех почитателей имени Христа к отмщению причинённых ему обид, враг рода человеческого посеял поверх сорняки и так испортил наши семена, что пшеница, кажется, превратилась в тернии.

О вас же [мы печалимся], ибо когда вы уже вычистили старую закваску и уже полагали, что изгнали своими действиями прежнего [греховного] человека, небольшое количество старой закваски (хорошо, если небольшое) снова испортило всё содержимое. И покуда вы не бережёте ваши белые одежды, как если бы вновь одели старые, снимаете руку с плуга и оглядываетесь назад подобно жене Лота, до тех пор нельзя считать вас, как сказал апостол, благонадёжными для Царствия Божия (Лука, 9.62).

[О народе же христианском мы скорбим, ибо он оказался более всего унижен там, где, казалось должен был более всего возвыситься.] Ведь когда многие, пришедшие ранее на помощь Святой земле, услышали, что вы не приплывете, они, отчаявшись дождаться вас и при следующей переправе, отправились на родину. Сарацины же, зная об их отъезде и сомневаясь в вашем прибытии, воспряли духом против христиан, хотя мы и не можем сказать, что они побеждают [христиан] из-за их отягощенности грехом, как утверждается почти повсюду.

Однако мы радуемся, что, получив наше послание и осознав своё глубокое заблуждение, вы преданно и смиренно стали следовать апостольским указаниям. И поскольку вы, сыны графы и оба барона галльские, признали и подтвердили это и обязались в письме с печатью дать в соответствии с нашими наставлениями сатисфакцию относительно того, что повлекло под Ядерами вашу экскоммуникацию, то вы и ваши потомки получаете милость отпущения.

Пусть ваше раскаяние будет искренним, чтобы вы так сожалели о содеянном, что остерегались бы подобного впредь. Ибо тот, кто вновь делает то, в чём кается, - это не кающийся, а насмешник, и подобен собаке, возвращающейся к своей блевотине, раскаявшийся и вернувшийся ко греху. И даже легче тот грех, который совершается однажды, чем совершенный раз и затем повторённый.

Поэтому пусть никто из вас не тешит себя мыслью, что можно захватывать или разорять земли греков, поскольку они не послушны Апостольскому Престолу, или потому что император константинопольский, свергнув и даже ослепив своего брата, захватил империю силой.

Действительно, сколь бы велики ни были проступки этого императора и его людей, не вам судить об этом, и крест вы приняли не для того, чтобы мстить за эти несправедливости, а за обиды, причинённые Святому кресту, для послушания которому вы, собственно, и направляетесь.

Так что мы предупреждаем и строго призываем ваши светлости и приказываем вам этим апостольским посланием не обманываться самим и не позволять другим обманывать вас, будто вы действуете в некотором роде благочестиво, ибо это противно богу и приведёт ваши души к погибели. Вместо этого вы должны покончить со своевольными выходками и якобы неизбежными нарушениями и отправиться на помощь Святой земле, дабы отомстить за обиды кресту и взять у врагов добычу, которую вы, в случае задержки в пределах Романии, будете возможно вынуждены взять у братьев. В противном же случае мы не сможем и не должны обещать вам благодать прощения.

Мы хотим, чтобы вы твёрдо помнили суть нашего указания и не нарушили его легкомысленно: мы запрещаем вам под угрозой экскоммуникации вторгаться в земли христиан или разорять их, разве только они сами каким-то образом затруднят ваш путь, или появится какая-то справедливая и необходимая причина; как действовать в таком случае, вам смогут посоветовать наши легаты.

Чтобы вина дожа и народа Венеции не усиливала ваше наказание, мы желаем и поручаем вам вручить им письмо, которое мы им направляли, но которое, по нашим сведениям, ещё находиться у вас, дабы они не думали, что их грех прощён.

Датировано Фер[ентинский дворец], год шестой.

Наши рекомендации