Селёдочная битва (12 февраля 1429 г.)
(«Хроника девы», Глава XL)
Селёдочная битва, также битва при Руврэ – сражение Столетней войны, произошедшее 12 февраля 1429 г. недалеко от Руврэ, немного севернее Орлеана. Битва является одним из эпизодов осады Орлеана.
В начале февраля 1429 г. англичане выслали из Парижа обоз для обеспечения нужд своих войск, осаждающих Орлеан. Вооруженным конвоем командовал сэр Джон Фастольф. В обозе было около 300 повозок, нагруженных боеприпасами и провизией (главным образом, бочками с сельдью). Начинался Великий Пост, что объясняет наличие в обозе такого значительного количества рыбных припасов. Битва была проиграна французами и стала самым значительным событием с начала осады Орлеана (октябрь 1428 г.) и вплоть до появления у стен города Жанны д’Арк (май 1429 г.).
Глава XL.
О битве при Ровре-Сен-Дени, что в земле Бос.
В то время как продолжалась осада, Шарль, граф Клемонский, старший сын герцога Бурбонского, решил прийти на помощь городу Орлеану. Вместе со своим войском он пришел в Блуа и там узнал о том, что герцог Бетфортский послал большие подкрепления своим войскам, каковые англичане отправились из Парижа с огромным запасом продовольствия, чтобы доставить его к английскому войску и пополнить его людьми. После чего он отпривился из Блуа дабы преградить им путь к Орлеану и сообщил о своем намерении бастарду Орлеанскому и другим военачальникам, бывшим вместе с ним в Орлеане, каковые спешно отправились к нему и неподалеку от Йенвилля встретились с указанным графом и его людьми, каковые весьма обрадовались их прибытию, и вскоре они получили известие о том, что англичане находятся невдалеке от города Рувре-Сен-Дени, и с ними движется обоз, нагруженный продовольствием и артиллерия.
Французы полны были решимости сразиться с англичанами, и для указанной цели объединили своих людей, каковое войско оказалось большим, и был при нем граф Клермонский в сопровождении высокородных баронов, уроженцев Оверни и Бурбоннэ; там же был бастард Орлеанский и сиры де ла Файет, и де Сент-Север, маршалы, сир де Кюлан, адмирал Франции, виконт де Туар, сир де Белльвилль и иные рыцари и оруженосцы из Берри у Пуату, мессир Жан Эстюарт или Стюарт, коннетабль шотландский, граф д'Эвре, каковому король даровал указанное графство, и его брат и было с ними большое шотландское войско, мессир Гийор д'Альбре, сир д'Орваль, мессир Жан де Нила, сеньор де Шатобрюн, виконт де Бридье, мессир Жан де Лего, Ла Гир и множество иных рыцарей и оруженосцев, и военачальников, имевших право распоряжаться на поле брани. И было решено, что им всем следует биться конными, за исключением только арбалетчиков и артиллеристов, каковые при виде англичан и их подходе, выкатят вперед пушки, кулеврины и иные метательные машины.
Французы продолжали идти вперед, пока не заметили англичан, неподалеку от Рувре, каковые без со страхом ожидали начала битвы. Они окружили себя обозными телегами, и дабы сохранить подобную защиту приказано было их арбалетчикам и купцам, каковые прибыли из Парижа и иных городов, занять оборону перед кольцом телег и окружить их рядом из множества заостренных рогаток. Тогда французские пехотинцы выкатили свои пушки, кулеврины и иные метательные орудия, после чего приблизились к телегам и охранявшим их английским арбалетчикам, каковых начали обстреливать, каковой обстрел причинил им большой урон, потому что у орлеанцев были в избытке отличные и великолепные кулеврины, каковым ничто не могло проитвостоять, ибо они все разносили в щепы.
И в результате этого обстрела многие из англичан и парижских торговцев были убиты, в то время как англичане не осмеливались выйти из кольца защиты, дабы не оказаться под ударом конницы, каковую видели перед собой. Но коннетабль шотландский столь сильно желал схватиться с врагом, что вместе со своими людьми спешился, дабы скорее пробиться к англичанам за кольцо телег, нарушая отданный ему ранее приказ и не дождавшись остальных; с каковым коннетаблем спешился бастард Орлеанский, сеньоры д'Орваль и де Шатобрюн, мессир Жан де Лего и некоторые другие дворяне, каковые желали, своим конным войском ударить и разгромить англичан, но из их намерения ничего не получилось.
В этот же час уже спускался вечер, и была суббота, двенадцатый день февраля, канун факельного воскресенья1 в год тысяча четыреста двадцать восьмой, англичане вдруг вышли из под защиты своих телег и ударили по указанным шотландцам, каковые были вскоре разбиты. При виде случившегося, оверньцы и другие вместе с ними бросились бежать, вместо того, чтобы сразиться с англичанами, и вернулись в Орлеан, и с ними был указанный бастард, каковой был тяжело ранен в указанной битве, и в ней же погибли указынные коннетабль шотландский, сиры д'Орваль, де Шатобрюн, де Лего, и другие дворяне, количеством около трех или четырех сотен бойцов, и большая часть французской армии. Также погибло много англичан; мессир Жан Фасто руководил обороной со сторона англичан, и он же в конце концов доставил на глазах у французов продовольствие и обоз к войску, осаждавшему Орлеан, во вторник, следующий за поражением французов.
1 Первое воскресенье Великого Поста, во время которого по обычаю организовывали факельные шествия и пляски вокруг костров.
Договор в Аррасе (1435 г.)
В 1435 г. бургундцы перешли на сторону короля Франции, и Филипп III, подписав с Карлом Аррасский мирный договор, передал ему Париж.
Первое, что король Франции должен возвести в Монтеро, который лежит на Йонне, на свои собственные средства часовню стоимостью в LX парижских ливров снабженную и содержащую книги, чаши, ризы и иные принадлежности настолько, чтобы этого в часовне было достаточно для нужд одного капеллана, который будет каждый день читать мессу заупокой души Жана, герцога Бургундии, и сеньора Нуэйля, который был убит вместе с ним; и в этой часовне герцог Бургундии и его наследники будут слушать обедню.
Далее, король должен сроектировать и возвести в Монтеро не менее чем одно приорство на двенадцать монахов, стоимостью в восемь сотен ливров в постройке.
Далее, должен водрузить на мосту в Монтеро крест, который бы отмечал место, где был убит герцог.
Далее, надлежит читать мессу заупокой, которая должна содержать замечание о месте, где покоится тело герцога, для чего следует выделить десять парижских ливров ренты…
Далее, король увеличивает сеньории названного герцога Бургундии и его наследников мужского и женского пола в областях Макон и Сен-Югон со всеми их принадлежностями, оммажами, принадлежавшими королю, которые герцог должен принять под покровительство; и бальяж Сен-Югон включается в бальяж Макон.
Далее король с радостью уступает герцогу Бургундии и его первому сыну только на протяжение их жизни эды на соль, подати, тальи, фуажи и иные субсидии в областях Макон, Шалон, Отэн и Лантер и все то же в герцогстве Бургундия, графстве Шаролэ и областях внутри них.
Далее, герцог и его сын, первый наследник, получают графство Оксерр, единственно на время их жизни и впоследствии оно возварщается короне Франции в той же природе, как и прежде; и оно получает особого бальи.
Далее, король отказывается в пользу герцога и его законных наследников от замка Бар на Сене со всеми его принадлежностями.
Также уступаются под руку герцога Бургундии и его наследников мужского пола навечно деревни, замки и шателенства Перонн, Мондидье и Руа.
Далее, король передает герцогства Артуа и Болонь, и области вокруг них, включая все города, деревни и замки, принадлежащие королю Франции, вплоть до реки Сомма с одной стороны и с другой – Амьен, Сен-Квентин, Корби, Аббевиль, как и все герцогство Понтье по обеим сторонам Соммы, как и Дурлан, Сен-Реке и областьи Ожерр во Фландрии и Эно, оммажи остаются за королем и суверенитет за курией Парламента. Все эти владения король может выкупить обратно за сумму в четыреста тысяч экю в два срока.
Далее, ни герцог Бургундии, ни его наследники не приносят оммаж королю ни за названные сеньории, ни за те, которые они получают от королевства Франция в прошлом. Но после кончины Филиппа, герцога Бургундии, его наследник приносит ‹оммаж› по отношению к королю Франции, какой надлежит приносить вассалом и человеком своему суверену.
Далее, что вассалы герцога Бургундии в случае, когда эти сеньоры находятся по поручению грецога на службе в армии, особенно же королевской, должны нести инсигнии на цепи. И таким же образом в присутствии короля и его коннетабля они не должны принуждаться к ношению иных инсигний, кроме бургундских, а именно креста на цепи…
1.16.
ВЕНГРИЯ
Ранняя история Венгрии
(Шимон Кезаи, «Деяния венгров»)
При создании своего труда, Шимон Кезаи (т.е. из Кезы), придворный клирик венгерского короля Ласло IV, опирался на более ранние произведения венгерской историографии, в самостоятельном виде не сохранившиеся: так называемые «Деяния венгров» 1060-х гг.; их продолжение, составленное при короле Кальмане в начале XII в.; аналогичное позднейшее продолжение XII в. (непосредственно или в переработке 70-х гг. XIII в. неким магистром Акошем). Другой основной источник Шимона Кезаи, на основании которого изложена древнейшая история венгров, – это так называемые «Деяния гуннов». В этом сочинении развивается представление о тождестве венгров с гуннами и, тем самым, говорится о двукратном пришествии венгров в Центральную Европу – в V и IX вв.
[24. Рассказав о судьбе гуннов, надо теперь поведать об их повторном вселении в Паннонию.]
25. Итак, в правление Оттона Шваба в Германии и Италии, Людовика, сына Лотаря, – во Франции, а в Греции– Сурового (Antoninus Durus), сына Феодора1, в [349] год от Воплощения Христова2 872-й3 гунны, или венгры, снова войдя в Паннонию, прошли королевства бессов4, белых половцев5 и город Киев6 и потом остановились на реке под названием Уж, где основали крепость7. По этой-то реке народами Запада они и были прозваны венграми8. И так как потом они основали еще шесть крепостей, то некоторое время оставались в тех краях.
[26. Венгры, разбившись на семь отрядов, каждый под командой отдельного предводителя, переправляются через Дунай в районе Пешта.]
27. Из этих предводителей богаче и родовитее [других] был Арпад9, сын Альмоша, сына Элада, сына Угера из рода Турул. Именно этот Арпад со своим родом первым проник через Русские Альпы10 и первым разбил свой лагерь на реке Уж, ибо его роду, вперед всех скифских племен, усваивается то преимущественное достоинство, что в наступлении он предшествует войску, а в отступлении – идет последним…
[45-51. После смерти короля Иштвана Святого11 происками его вдовы Гизелы12 на трон возводится король Петер13. Венгры недовольны его притеснениями, и Петер изгнан в результате восстания во главе с Шамуэлем Абой, который и становится королем14. Петер просит помощи в Германии и возвращается на престол при поддержке немецкого войска15 и части венгерской знати.]
52. После того как король Петер и венгры, которые вернули его, укрепились у власти, они начали бесчинствовать16. По этой причине все венгры в волнении размышляли, как им прогнать Петера и вернуть сыновей Ласло Лысого17. А пока это происходило, Эндре, Бела и Левенте, перебравшиеся из Чехии в Польшу, были дружески приняты польским князем Мешком18. Там Бела, победив в поединке князя поморян, получил в жены дочь Мешка19. Эндре и Левенте, досадуя на то, что живут в Польше из-за его славы, двинулись на Русь. А так как там они не были приняты владимирским князем из-за короля Петера20, они идут дальше в землю половцев21. Те хотели было их убить, думая, что они – лазутчики в их королевстве, но пленный венгр узнал [принцев, и] после этого к ним относились наилучшим образом.
[53-54. Венгры собираются на совет в Чанаде и приглашают вернуться трех братьев22. Те возвращаются, Петер пленен, ослеплен и погибает в темнице.]
1 Из этих трех персонажей претендовать на реальность может только «Людовик, сын Лотаря», если под ним подразумевать Людовика II, сына франкского императора Лотаря I, но и Людовик II правил не «во Франции», а в Италии. Никаких «Оттона Шваба» и «Антонина Сурового» история не знает. Странно, что автор никак не соотнес своих фантастических героев с действительными, о которых мог бы легко узнать из «Хроники» Регинона, которой он пользуется в других случаях.
2 См. «Бертинские анналы».
3 Происхождение этой ошибочной даты неясно; в соответствующем рассказе «Венгерского хроникального свода», который в данном случае отражает один и тот же с Шимоном источник, находим 888 г., близкий к датировке Регинона.
4 Видимо, нет смысла задаваться вопросом, кого именно имел в виду Шимон под «бессами». Исторические бессы античных источников – фракийский народ на Балканах. При описании Шимоном географического положения Скифии в гл. 6 бессы, наряду с белыми половцами, названы им в качестве западных соседей Скифии. В «Хроникальном своде» этот этноним иногда применяется для обозначения печенегов.
5 Упоминание о половцах в Восточной Европе в IX в. – анахронизм; этот тюркский народ появляется в южнорусских степях только в первой половине XI столетия. Собственно тюркская традиция, вроде бы, ничего не знает о делении половцев на «белых» и «черных», хотя применение цветообозначений типично для тюркской этнонимии. Упоминания о «Черной» и «Белой Кумании» у арабского географа ал-Идриси, работавшего в середине XII в. при дворе Роджера II, норманнского короля Сицилии, являются, скорее всего, отражением латинской (причем, именно венгерской) этногеографической традиции. Последняя различала также между «белыми» и «черными» венграми.
6 «Зеркально» аналогичный эпизод присутствует и в гуннской предыстории венгров в первой части труда Шимона. Там передовые отряды гуннов-венгров, выйдя из Скифии, «прошли земли бессов и белых половцев. Потом вошли в Суздаль, Русь и земли черных половцев, наконец благополучно, преодолевая сопротивление названных народов, дошли до Тисы». В данном случае «Суздаль» опущен, а вместо «Руси» появился «Киев». О прохождении «угров» мимо Киева и их дальнейшем переходе через Карпатские горы знает и древнерусская «Повесть временных лет». Не исключено, что это летописное сообщение восходит к источнику западнославянского происхождения («Сказанию о преложении книг на славянский язык»), в котором могла отразиться и венгерская этногенетическая традиция; однако наличие древней «венгерской» топонимии в окрестностях Киева (урочище Угорское) делает вероятными также и собственно древнерусские корни припоминаний о венграх под Киевом в конце IX в.
7 Ужгород, по-венгерски Ungvar.
8 Народноэтимологическое сближение с лат. (H)ungari облегчалось наличием носового гласного в первоначальной форме гидронима – *Qgь (название реки, вероятно, связано с индо-европейским названием ужа или угря: ср. слав. *qzь, *qgorь). Фактически латинское название венгров, как и слав, qgre, греч. Ouggroi, происходит от тюркского этникона on ogur «десять родов» – названия этнического объединения, в которое одно время входили и мадьярские племена.
9 По его имени Арпадами (Арпадовичами) в историографии принято называть венгерскую королевскую династию, правившую до начала XIV в.
10 Карпаты. «Альпами» средневековые авторы нередко именовали любые горы (ср. Венгерский хроникальный свод/1); собственно Альпы Шимон называет «Итальянскими Альпами», а Карпаты – «Русскими Альпами», как, впрочем, и на Руси их именовали «Угорскими (т. е. Венгерскими) горами».
11 Иштвана I, скончавшегося 15 августа 1038 г.
12 Гизела была сестрой германского императора Генриха И.
13 Король Петер был племянником Иштвана I (сыном его сестры, бывшей замужем за венецианским дожем Оттоном Орсеоло), поэтому Шимон вряд ли прав, обвиняя в избрании Петера именно Гизелу.
14 Ср. «Императорская хроника».
15 Петер вернулся на престол в 1044 г. с помощью германского короля Генриха III.
16 Стандартное объяснение конфликта; и короля Петера изгнали, потому что он «бесчинствовал»; и его преемником Шамуэлем венгры были недовольны, потому что он «бесчинствовал». Очевидно, венгерская историческая традиция не знала реальных причин происходившего.
17 Ласло был сыном Михая (Михаила), брата князя Гезы, отца короля Иштвана I; таким образом, сыновья Михая – Васой (Василий) и Ласло (Владислав) – приходились Иштвану двоюродными братьями. По генеалогии, отразившейся как у Шимона, так и в «Хроникальном своде», король Эндре I и его братья были сыновьями Ласло, но современная наука поддерживает другую венгерскую генеалогическую традицию (которую знает и Шимон, но отвергает ее как неверную) — о происхождении Эндре и братьев от Васоя. Выше (в гл. 44) Шимон сообщил, что Эндре, Бела и Левенте бежали по совету Иштвана I в Чехию.
18 Польским королем Мешком II.
19 Таким образом, Бела (будущий венгерский король Бела I) оказывался свояком киевскому князю Изяславу Ярославичу: оба они были женаты на сестрах польского князя Казимира I, сына Мешка II. Хронология этого и последующих событий в историографии спорна. Наиболее удовлетворительно выглядят следующие датировки: изгнания венгерских принцев в Чехию – между 1032 и 1038 гг., прибытия в Польшу – конец 1042 г. или несколько позднее, участие Белы в войне против поморян (против князя Се(мо)мысла) – 1042/1043 г., отъезд Эндре и Левенте на Русь – 1044/1045 г. Следовательно, дело происходило в правление в Польше не Мешка II, а Казимира I, тогда как имя Мешка возникло в венгерской традиции задним числом на основе знания, что Бела был женат на его дочери.
20 Слов «из-за короля Петера» нет в соответствующем рассказе «Венгерского хроникального свода» (Венгерский хроникальный свод/2), но в свете реконструируемой хронологии событий они выглядят правдоподобными. На Волыни, во Владимире, тогда наместничал кто-то из старших сыновей киевского князя Ярослава Мудрого: Изяслав или Святослав.
21 Говоря о половцах в южнорусской степи в 1040-е гг., венгерская историческая традиция (не только Шимон Кезаи) снова (ср. фрагмент 1) допускает анахронизм: речь, конечно, должна идти о печенегах.
22 Не трех, а только Эндре и Левенте, так как Бела оставался в Польше.
(Аноним, «Деяния венгров»)
Книга анонимного летописца («нотариуса») венгерского короля Белы (вероятнее всего Белы III-го), написанная на рубеже XII и XIII вв., является самой древней из дошедших до нас венгерских хроник. Следы более древней хроники, летописи XI в., можно найти в других венгерских письменных источниках, но текст ее не сохранился. Текст этой древнейшей венгерской хроники использовал и Аноним.
Источниками хроники Анонима, кроме потеряной древнейшей хроники, являлись также устные предания и некоторые западноевропейские письменные источники. Последнее особенно заметно при описании Скифии. Хотя Аноним мог использовать все существовавшие источники, касавшиеся эпохи завоевания родины, однако, при описании событий он не был объективен. Так, он не упоминает о болгарской войне конца IX в., для того, чтобы описать проход венгров только через Верецкий перевал во главе с воеводой Арпадом, основоположником династии Арпадовичей, летописцем которой был и сам Аноним.
КНИГА МАГИСТРА П. НОТАРИЯ КОРОЛЯ БЕЛЫ О ДЕЛАХ ХУНГАРОВ.
Предисловие,
(Здесь анонимный автор рассказывает о причинах, побудивших его написать свою историческую работу).
I. О скифии
Скифия означает огромную землю, называемую Дентумогер, границы которой идут на восток от северной части до Черного моря, за ней находится река Танаис с большими болотами, где очень много соболей... У восточной границы Скифии жили народы Гог и Магог... Скифская земля по ширине и по длине обширна. Люди, которые там проживают, называются до сих пор обычно Дентумогер, и они никогда не были подчинены власти ни одного императора. Скифы – древние народы, и имели власть на востоке, как мы сказали выше. Первым королем Скифии был Магог, сын Яфета, и этот народ по имени короля Магога был назван Могер, из потомков этого короля происходил известнейший и властительнейший король Аттила, который в 451 г. по воплощению господа, выйдя из земли скифской, с огромной силой пришел на землю Паннонии и, обратив в бегство римлян, захватил власть...
После этого через большое время из рода этого короля Магога произошел Утек, отец вождя Алмуша, от которого брали свое происхождение короли и вожди Хунгарии, как об этом рассказано будет ниже... Скифская земля... хотя и очень обширна, все-таки не могла ни прокормить, ни вместить такого множества народов. Поэтому семь главных лиц, которых называли Хетумогер, не вытерпев тесноты этих мест, очень задумались, чтобы оставить их. Тогда эти семь главных лиц держали совет между собой и решили выйти из родной земли, чтобы занять себе земли для жилья, как мы это расскажем в нижеследующем.
II. Откуда происходит название Хунгар
Теперь нужно еще сказать, почему народ, вышедший из скифской земли называют Хунгар. Назвали их Хунгар [от названия] крепости Хунгу1 потому что после покорения славян, VII главных лиц,. прибыв в Паннонию, на этом месте задержались дольше. Поэтому,. все окружающие народы называли Алмуша, сына Угека, вождем Хунгарин и его воинов называли хунгарами...
III. О первом вожде Алмуше
В 819 г. после воплощения господа2, Угек, как мы сказали выше, из рода древнего короля Магога, был очень знатным вождем Скифии,, который взял в жены в Дентумогере дочь вождя Эунедубелиана по имени Эмешу, которая родила сына, названного Алмушем...
IV. О вожде Алмуше
...Когда вождь Алмуш стал зрелым юношей, взял из той же земли себе в жены дочь одного знатнейшего вождя, от котрой родился сын по имени Арпад, которого он взял с собой в Паннонию, о чем будет сказано дальше.
V. О выборе вождя Алмуша
Итак... род Хунгаров... ведет свое происхождение от скифского племени, которое на своем собственном языке называется Дентумогер. Та земля, была очень переполнена множеством народов... Поэтому семь старейшин, которые называются Хетумогер... не выдержав тесноты мест... решили пытаться пойти в землю Паннонии, которая была по слухам землею короля Аттилы, из рода которого происходит Алмуш, отец Арпада. Тогда эти семь старейшин... признали, что они не могут закончить начатого пути, если не будет над ними вождя и правителя. Итак, по своей воле и с общего согласия семи лиц, избрали вождем и правителем себе и всем сынам своих сыновей до последнего поколения, Алмуша, сына Угека и тех, кто произойдет из его рода, потому что вождь Алмуш, сын Угека, и те, которые произойдут из его же рода, были более славного происхождения и более могущественными в войне. ...Тогда они, в согласии друг с другом, так обратились к вождю Алмушу: с этого дня мы выберем тебя нашим вождем и правителем, и куда ведет тебя судьба, твоя, туда и мы будем следовать за тобой.
Тогда эти вышеупомянутые лица за Алмуша, вождя своего, свою» кровь по обычаю языческому спустив в один сосуд, дали клятву. И хотя они были язычниками, все-таки клятву, которую дали друг другу,, сдержали до самой смерти.
VI. Об их клятве
...Имена этих семи лиц: Алмуш, отец Арпада, Элеуд, отец Зоболшу, ...Кунду, отец Курсана, Оунд, отец Эте, ...Тошу, отец Лелу, Хуба, ...Тухутум, отец Хорки...
VII. О выходе их
В 884 г. от воплощения господа, как написано в летописях, семь старейшин, которые называются Хетумогер, двинулись со скифской земли к западу, среди них был предводитель Алмуш сын Угека из рода короля Магога, муж доброй памяти, господин и советник их, со. своей женой и сыном своим Арпадом... вместе с великим множеством союзных народов... перешли реку Этил на бурдюках по способу языческому и не нашли никаких городов или населенных мест... пока не. пришли в Русцию, которая называется Сусудал...
VIII. О Рутении
Когда они дошли до пределов рутенов, без всякого сопротивления дошли они до города Киева и, когда миновали его, переплыв через реку Денепер, то хотели подчинить страну рутенов... И вождь Киева тут же послал послов, призвал на помощь VII вождей куманов, своих наивернейших друзей. Тогда эти VII вождей, имена которых были следующие: Эд, Эдум, Эту, Бунгер, Оушад, Отец Уршу, Бойта, Кетел, отец Олуптулмы... они пришли против вождя Алмуша. И вождь Киева вместе со своим войском вышел впереди них и с помощью куманов со множеством войск отправился против вождя Алмуша... они начали жестоко биться друг с другом, и очень многие пали из: рутенов и куманов. Упомянутые же вожди рутенов и куманов, видя, что свои погибают в бою, обратились в бегство и, чтобы спасти свою жизнь, спеша вступили в город Киев. Вождь Амлуш и его воины преследовали рутенов и куманов до города Киева...
IX. О мире между вождем и рутенами
...и ...вожди рутенов, а также и куманов, просили вождя Алмуша.., чтобы он заключил с ними мир... и, чтобы он, оставив землю Галиции, переселился бы за лес Ховош, на запад, в землю Паннонии... на которой жили славяне, булгары, влахи, и пастухи римлян....
X. О семи вождях куманов
...Тогда эти вышеуказанные куманские вожди... по своей воле покорились вождю Алмушу... Эти семь куманских вождей вместе со своими женами, детьми и с множеством народа начали свой путь в Паннонию. Подобным образом и многие из рутенов, также присоединившись к вождю Алмушу, вместе с ним прибыли в Паннонию...
XI. О городах Лодомер и Галиции
Тогда вождь Алмуш и знатные, которых называют Хетумогер, а также и куманские вожди со своими сородичами и слугами вышли из Киева и ведомые киевскими рутенами, дошли до города Лодомера. Правитель лодомерской и его знатные вышли с различными и дорогими подарками навстречу Алмушу к самой границе и добровольно открыли ворота города Лодомера. Предводитель Алмуш со своим народом оставался здесь три недели... на четвертой неделе предводитель Алмуш со всеми своими (людьми) пришел в Галицию... вождь Галиции... открыл ворота города Галиции... пока вождь Алмуш имел место для отдыха в Галиции в течение одного месяца, вождь Галиции и товарищи его, сыновья которых были отданы заложниками, начали просить вождя Алмуша и его знатных, чтобы они переселились за Ховош, на запад, в землю Паннонии..
XII. Как они вторглись в Паннонию
Вождь Алмуш и его знатные заключили наипрочнейший мир (с рутенами)… Тогда вождь Галиции... подготовил им дорогу через .лес Ховош до самого пограничного Хунга и подарил бесчисленное множество скота для еды...
XIII. О крепости Хунг
...Алмуш... сделал вождем... сына своего Арпада еще при своей жизни...
ГЛАВЫ XIV-L1I
(В этих главах Аноним описывает завоевание Паннонии, начиная с 903 г.).
ГЛАВЫ LIII-LVII
(Описывается история страны от времени смерти Арпада (907 г.) до времени правления вождя Гейши (Гезы), включая некоторые события из времени правления Стефана I, первого короля, т.е. до самого начала XI в., например, смерть знатного по происхождению Тонузобы, пришедшего в Венгрию из страны биссенов (те-ченегов) во время правления князя Гезы и умершего во время короля Стефана 1-го. Он был похоронен у переправы Обад, на берегу р. Тиссы).
1 Венгерское название г. Ужгорода — Унгвар. Слово вар обозначает крепость. Таким образом, название этого города не имеет с именем унгар ничео общего.. На самом деле, имя унгар – венгр происходит от тюркского оногур, через форму онгр.
2 Фиктивная дата.
(Аноним, «Деяния венгров»)
Глава 7. О выходе венгерских племен с их прародины.
В 884 году1 от рождества Христова, как говорится об этом в хрониках с погодным изложением событий2, семь лиц, имевших княжеское достоинство и называемых [по-венгерски] hetumoger [семь мадьяр]3, выступили из земли Скифии4, по направлению на запад. В их числе вышел из этой области вождь Альмош, сын Юдьека, из рода короля Магога, муж, оставивший по себе добрую память, бывший их [князей] господином и советником. Вышел он со своей женой и сыном своим Арпадом, а также с двумя сыновьями своего дяди Хюлека, Совардом и Кадочей, и огромной неисчислимой массой союзных народов. Много дней шли они через пустынные края, переправились через реку Этиль, сидя на бурдюках, как это принято у язычников, и нигде не встретился им путь, который бы вел к городу или человеческому жилью. И не питались они плодами трудов человеческих, как было у (них обычно принято, а утоляли голод мясом и рыбой, пока не вошли в землю Руси, которую называют Суздаль. И юноши их почти каждый день проводили на охоте. Поэтому с тех дней до настоящего времени венгры – лучшие охотники среди других народов. Двигаясь таким образом, вождь Альмош со всеми своими [спутниками] вступил в землю Руси, называемую Суздаль.
Глава 8. О Руси.
После этого достигли области Русов и, не встретив какого-либо сопротивления, прошли до самого города Киева. А когда проходили через город Киев, переплывая [на паромах] реку Днепр, то захотели подчинить себе королевство Русов. Узнав об этом, вожди Русов сильно перепугались, ибо они услышали, что вождь Альмош, сын Юдьека, происходит из рода короля Аттилы, которому их предки платили ежегодную дань. Однако киевский князь собрал всех своих вельмож, и, посовещавшись, они решили начать битву с вождем Альмошем, желая лучше умереть в бою, нежели потерять свое королевство и помимо своей воли подчиниться вождю Альмошу. Тотчас же киевский князь, отправив своих послов, призвал на помощь семь половецких вождей, своих самых верных друзей. Тогда эти семь вождей, имена которых: Эд, Эдёмен, Эт, Бёнгер, Очад – отец Ертура, Вайта, Кегель-отец Алаптольмы, собрав немалое число всадников, выступили против вождя Альмоша, двигаясь быстрой рысью, ради дружбы своей с киевским князем. И киевский князь со своим войском выступил им навстречу, а [затем] усилившись благодаря помощи половцев, он начал двигаться с огромным числом воинов против вождя Альмоша. Однако вождь Альмош, которому помогал дух святой, надев оружие (armis indutus), расположив войско в боевой порядок, сидя на своем коне, объезжал строй, ободряя своих воинов. Затем он неожиданно остановился перед всеми ними и сказал им...
[Далее Аноним приводит речь Альмоша, которую он взял целиком из «Деяний Александра Великого», вставив в соответствующие ее места обозначения венгров, Русов и половцев].
Воины вождя Альмоша, выслушав его речь, зажглись огромным мужеством. Тотчас зазвучали боевые трубы с обеих сторон, смешались [в бою] оба войска, начав ожесточенное сражение друг с другом. И было убито очень много Русов и половцев. Упомянутые же вожди Русов и половцев, увидев, что их воины побеждены в бою, обратились в бегство и ради спасения своей жизни поспешно удалились в город Киев.
Вождь Альмош и его воины преследовали Русов и половцев до самого города Киева. Воины вождя Альмоша рубили голые головы половцев, словно то были сырые тыквы. Князья же Русов и половцев, вошедшие в город, увидев отвагу венгров, оставались там, словно немые.
Глава 9. О мире между вождем (Альмошем) и Русами.
Вождь Альмош и его воины, одержав победу, подчинили себе земли Русов и, забрав их имения (вопа), на вторую неделю пошли на приступ города Киева. И когда они начали приставлять лестницы к [городской] стене, то князья половцев и Русов сильно испугались при виде мужества венгров. И когда они поняли, что не в силах им сопротивляться, тогда киевский князь и другие князья Русов и половцев, находившиеся там, направив послов, попросили вождя Альмоша и его князей заключить с ними мир. Когда же послы пришли к вождю Альмошу и попросили его, чтобы он не изгонял их (послов) господ с мест, которые те занимают, то вождь Альмош, посовещавшись со своими [князьями], отправил обратно послов Русов с требованием, чтобы князья и их вельможи отдали ему своих сыновей в качестве заложников, уплатили бы в виде ежегодного (annuatim) налога десять тысяч марок, а кроме того, предоставили бы продовольствие, одежду и другие необходимые вещи. Князья же Русов, хотя и не по своей воле, однако все это отдали вождю Альмошу. Но они попросили вождя Альмоша, чтобы венгры, покинув землю Галича, удалились бы за лес Ховош на запад, в землю Паннонии, которая первоначально была землей короля Аттилы. И расхвалили венграм землю Паннонии, сказав, что она прекрасна чрезвычайно. Сказали также, что там сливаются известнейшие источники вод – Дунай и Тисса – и другие знаменитейшие источники, изобилующие прекрасной рыбой. Эту землю, сказали они, населяли славяне, болгары и валахи, а также пастухи римлян. Ибо после смерти короля Аттилы римляне назвали землю Паннонии своим пастбищем, так как их стада паслись в земле Паннонии. И по праву землю Паннонии называют пастбищем римлян, ибо и ныне римляне пользуются благами Венгрии. Чего же больше?
Глава 10. О семи половецких вождях.
Вождь Альмош и его вельможи, посовещавшись между собой, исполнили просьбу князей Русов и заключили с ними мир. Тогда князья Русов, т. е. [князья] киевские и суздальские, чтобы не быть изгнанными со своих мест, отдали своих сыновей вождю Альмошу в качестве заложников и вместе с ними послали ему десять тысяч марок и тысячу лошадей с седлами и удилами, украшенными по русскому обычаю, а также сто половецких мальчиков и сорок верблюдов для перевозки грузов, бесчисленные меха ласки и белки и многие другие, также бесчисленные дары. Тогда упомянутые выше вожди половцев [следуют имена семи половецких вождей], увидев милость вождя Альмоша, проявленную им по отношению к Русам, упали к его ногам и добровольно подчинились ему, сказав: «С сегодняшнего дня тебя избираем своим господином и повелителем до самого последнего нашего потомства. И куда бы ни повела тебя твоя судьба, всюду мы последуем за тобой». И то, что они сказали на словах вождю Альмошу, они скрепили присягой, поклявшись по языческому обычаю. Вождь Альмош и его вельможи таким же образом связали себя по отношению к ним клятвой и присягой. Тогда эти семь половецких вождей согласились идти в Паннонию вместе со своими женами и детьми, а также с огромной массой [своего народа]. Подобным образом многие из Русов присоединились к вождю Альмошу и пришли с ним в Паннонию. Их потомство до сегодняшнего дня проживает в различных местах Венгрии.
Глава 11. О городах Владимир и Галич.
Тогда вождь Альмош и другие лица княжеского достоинства, называемые hetumoger, а также половецкие вожди вместе со своими родственниками, слугами и служанками вышли из Киева и в сопровождении киевских Русов пришли к городу Владимиру. Владимирский князь и его вельможи последовали с драгоценными дарами до границы королевства навстречу вождю Альмошу и добровольно открыли ему город Владимир. И вождь Альмош со всеми своими [спутниками] оставался в этом месте в течение трех недель. На третьей же неделе владимирский князь отдал двух своих сыновей вместе со всеми сыновьями своих вельмож вождю Альмошу в заложники. И, кроме того, предоставил как вождю, так и его вельможам две тысячи марок серебра, сто марок чистого золота с бесчисленными мехами и покрывалами, а также триста лошадей с седлами и удилами, двадцать пять верблюдов в тысячу волов для перевозки грузов и другие неисчислимые дары. А на четвертой неделе вождь Альмош со своими [спутниками] пришел в Галицкую землю и здесь выбрал себе и своим [спутникам] место для отдыха. Когда об этом услышал князь Галицкой земли, он вышел навстречу вождю Альмошу босиком со всеми своими вельможами и предоставил «в пользование (ad usum) вождя Альмоша различные дары; открыв ворота города Галича, он оказал ему гостеприимство, словно своему господину, отдав ему в качестве заложника единственного своего сына вместе с сыновьями вельмож своего королевства; кроме того, он подарил как вождю, так и всем его воинам десять наилучших скакунов и триста лошадей с седлами и удилами, три тысячи марок серебра и двести марок золота, а также прекраснейшие одежды. После того, как вождь Альмош пробыл на месте своего отдыха в течение одного месяца в Галицкой земле, ее князь и другие его сотоварищи, чьи сыновья были отданы в заложники, начали просить вождя Альмоша и его знатных [приближенных], чтобы <