В вилле Джюсти близ Серравалле (Падуя) 3 ноября 1918 г.

(Уполномоченные: союзников – 7 человек во главе с Бадольо, Австро-Венгрии –7 человек во главе с Вебенау.)

1. Военные положения.

Статья 1. Немедленное прекращение неприятельских действий на земле, на море и в воздухе.

Статья 2. Полная демобилизация австро-венгерской армии и немедленный отход всех единиц, производящих операции на фронте от северного моря до Швейцарии. [Оставление за Австро-Венгрией лишь 20 дивизий. Сдача Соединенным Штатам половины австрийской артиллерии.]

Статья 3. Эвакуация всей территории, в которую Австро-Венгрия вторглась с начала войны… Все эвакуированные территории будут оккупированы войсками союзников и Соединенных Штатов Америки.

Сохранение на месте всего военного материала и железных дорог противника, находящихся на подлежащих эвакуации территориях.

Сдача союзникам и Соединенным Штатам всего этого материала, включая запасы угля и иные…

Статья 4. Возможность для армий объединившихся держав свободно передвигаться по всем дорогам, железным дорогам и речным путям австро-венгерских территорий с правом пользоваться всеми нужными австро-венгерскими транспортными средствами.

Оккупация армиями объединенных держав всех стратегические пунктов в Австро-Венгрии, поскольку они в любой момент будут признаны подлежащими оккупации со стороны этих держав, чтобы сделать возможными всякие военные операции и для поддержания порядка. Статья 5, Полная эвакуация в течение 15 дней всех германских войск не только на итальянском и балканском фронтах, но и со всех австро-венгерских территорий.

Интернирование всех германских войск, которые не покинули бы до этого срока австро-венгерскую территорию…

Статья 7. Немедленная репатриация, без взаимности, всех союзных подданных военнопленных, интернированных и эвакуированного гражданского населения.

2. Морские положения.

Статья 1. Немедленное прекращение всех неприятельских действий на море и точное указание местонахождения и передвижений всех австро-венгерских судов. Нейтральным будет сообщено о предоставленной военному и торговому судоходству союзных и объединившихся держав свободе плавать во всех территориальных водах без того, чтобы был поднят вопрос о нейтралитете.

Статья 2. Сдача союзникам и Соединенным Штатам Америки 15 австро-венгерских подводных лодок… и всех германских подводных лодок, находящихся в австро-венгерских территориальных водах или могущих в них проникнуть. Полное разоружение… всех других австро-венгерских подводных лодок, которые должны будут оставаться под наблюдением союзников и Соединенных Штатов Америки.

Статья 3. Сдача им же в полном вооружении 34 австро-венгерских военных судов. Все другие австро-венгерские надводные военные суда должны быть сконцентрированы в австро-венгерских морских базах, разоружены там и поставлены под наблюдение союзников и Соединенных Штатов Америки.

Статья 4. Свобода судоходства для всех военных и торговых судов союзных и объединенных держав в Адриатике, включая территориальные воды на Дунае и на его притоках в австро-венгерской территории. Право союзных и объединившихся держав тралить мины. Чтобы обеспечить свободу судоходства по Дунаю, союзники и Соединенные Штаты Америки будут иметь право занимать или разоружать все оборонительные или крепостные сооружения.

Статья 5. Оставление в силе блокады со стороны союзных и объединившихся держав на действующих условиях, причем застигнутые в море австро-венгерские суда по-прежнему будут подлежать захвату, кроме случаев, разрешенных комиссией, назначенной союзниками и Соединенными Штатами Америки.

Статья 6. Сосредоточение в австро-венгерских базах… всех воздушных и морских сил и запрещение покидать эти базы.

Статья 7. [Эвакуация всего итальянского побережья].

Статья 8. Оккупация союзниками и Соединенными Штатами Америки сухопутных и морских укреплений и островов, составляющих оборону Полы, равно как ее верфей и арсеналов.

Статья 9. Возвращение всех торговых судов союзных и объединившихся держав, задержанных в Австро-Венгрии.

Статья 10. Запрещение какого бы то ни было разрушения- судов и материалов до эвакуации, сдачи или возвращения.

Статья 11. Возвращение без взаимности всех военнопленных [служивших] в военных и торговых флотах союзных и объединившихся держав, находящихся во власти австро-венгерцев.

Наши рекомендации