Соглашения в рамках «Антанты»
После отказа канцлера Каприви от договора «перестраховки», а особенно после возобновления Тройственного союза (6 мая 1891 г.), сопровождавшегося демонстрациями дружбы его участников с Англией, правительство Третьей республики стало активно действовать для скорейшего заключения союза с Россией, т.к. Франции угрожала политическая изоляция. Первые месяцы 1891 г. Гирс, его заместитель Ламсдорф и некоторые другие русские дипломаты продолжали оставаться сторонниками прогерманской политики. Однако же явный антирусский поворот в германской политике поколебал устойчивость их политической линии. Развитие русской промышленности требовало больших кредитов, их можно было легче всего получить у французских Ротшильдов. Под прямым нажимом Александра III Гирс принужден был ускорить переговоры о союзе России с Францией. 21 августа 1891 г., почти одновременно с дружественным визитом французского флота в Кронштадт, был заключен в форме письма как бы консультативный пакт (термина этого тогда еще не существовало) между Россией и Францией. 27 августа 1891 г. министр иностранных дел Третьей республики Рибо в ответе на письмо Гирса предложил заключение военной конвенции. Все же противодействие Министерства иностранных дел России задерживало заключение конвенции. Только после того, как разразилась таможенная война России с Германией, эта конвенция была ратификована Александром III. Текст конвенции был строго засекречен, даже Николай II не знал о нем до своего вступления на престол. Впоследствии эта конвенция была подкреплена морской франко-русской конвенцией, еще более укрепившей франко-русское сотрудничество.
Письмо министра иностранных дел России Гирса
Послу России в Париже Моренгейму,
Париж, 9/21 августа 1891 г.
Г. посол,
Положение, создавшееся в Европе, в силу открытого возобновления Тройственного союза и более или менее вероятного присоединения Великобритании к политическим целям, преследуемым этим союзом, вызвало во время недавнего пребывания здесь г. де-Лабулэ обмен мнениями между французским послом и мною с тем, чтобы установить позицию, которая при нынешних условиях, в случае возникновения известных обстоятельств, была бы наиболее целесообразной для обоих наших правительств, которые, оставшись вне какого-либо союза, тем не менее искренно желают создать самые действительные гарантии для сохранения мира. Таким образом, мы пришли к формулированию нижеследующих двух пунктов:
1) В целях определения и утверждения сердечного согласия, объединяющего их, и желая сообща способствовать поддержанию мира, который является предметом их самых искренних желаний, оба правительства заявляют, что они будут совещаться между собой по каждому вопросу, способному угрожать всеобщему миру.
2) В случае, если мир оказался бы действительно в опасности, и в особенности в том случае, если бы одна из двух сторон оказалась под угрозой нападения, обе стороны уславливаются договориться о мерах, немедленное и одновременное проведение которых окажется в случае наступления означенных событий настоятельным для обоих правительств.
Доложив государю об этих переговорах, а равно и текст принятых окончательных формулировок, я имею честь вам ныне сообщить, что его величество соизволил полностью одобрить означенные принципы соглашения и согласиться на принятие их обоими правительствами.
Сообщая вам об этой высочайшей воле, я прошу вас довести это до сведения французского правительства и уведомить меня о тех решениях, на которых, со своей стороны, оно остановится. Примите и проч.
ГИРС
Письмо посла России в Париже Моренгейма
Французскому министру иностранных дел Рибо,
Париж, 15/27 августа 1891 г.
Г. министр,
Во время моего недавнего пребывания в С.-Петербурге, куда я был вызван по повелению моего августейшего монарха, государю было угодно снабдить меня специальными инструкциями, изложенными в прилагаемом в копии письме, посланном на мое имя его превосходительством г. Гирсом, министром иностранных дел, которое его величество благоволил предписать мне сообщить правительству республики.
Во исполнение этого высочайшего повеления я вменяю себе в обязанность довести этот документ до сведения вашего превосходительства, в твердой надежде, что его содержание, предварительно согласованное и сообща формулированное нашими двумя кабинетами, найдет полное одобрение французского правительства и что вы, г. министр, соблаговолите, согласно желанию, выраженному г. Гирсом, почтить меня ответом, свидетельствующим о полном согласии, счастливо установившемся на будущее время между нашими двумя правительствами.
Дальнейшее развитие, которое эти два согласованные и установленные сообща пункты не только допускают, но которое должно составить их естественное и необходимое дополнение, может стать предметом доверительных и строго личных переговоров и обмена мнений в тот момент, в который это будет найдено своевременным тем или другим кабинетом, и там, где они сочтут для себя возможным приступить к ним в нужное время.
Отдавая себя на этот случай в полное распоряжение вашего превосходительства, я счастлив воспользоваться подобным случаем, чтобы просить вас принять уверения в моем глубочайшем почтении.
МОРЕНГЕЙМ