Приступить к переговорам, 16 августа 1649 г.
Ответ хану
Пришло к нам твое письмо, в котором ты предлагаешь нам свою дружбу, за что мы благодарим. То, однако, для нас удивительно, что, обращаясь к нам с предложением дружбы, ты все-таки и сегодня, после нашего письма, наступаешь на наши войска и лагерь1.
Однако, так как ты требуешь, чтобы мы назначили [людей] на переговоры и беседу с теми, которые от тебя будут назначены, особенно нашего в. канцлера наивысшего коронного, мы это сделаем и сейчас его назначаем. Только нам то нужно, чтобы пока что была приостановлена вражда и кровопролитие между нашими войсками.
А мы, когда это сделаешь, вышлем сейчас нашего в. канцлера наивысшего коронного на ближайшее место между обоими войсками. Во всяком же случае благосклонность нашу мы готовы тебе засвидетельствовать.
А пока дружбу нашу и милость тебе предлагаем и взаимно ее желаем.
Дан в лагере под Зборовом, 16 августа 1649.
1 Немедленное приостановление военных действий было для польской армии вопросом жизни и смерти, т.к. бои 15-16 августа показали, что польская армия стоит перед угрозой полного уничтожения и пленения короля и канцлера.
Письмо польского короля Яна Казимира крымскому хану Ислам Гирею
С сообщением об отправке им упоминков в Каменец и
С просьбой отпустить заложников и пленных гетманов, 18 января 1650 г.
Хану крымскому
Наше братство и дружба, которые мы недавно между собой навеки заключили, являются причиной того, что посылаем благородного Войцеха Бечинского, нашего придворного, к тебе с нашим братским приветом, чтобы он узнал о твоем, нашего брата, здоровье и рассказал тебе, нашему брату, о нашем искреннем братском желании и пожелал [тебе] от нас всякого благополучия.
Мы приказали этому нашему послу рассказать тебе, что мы, согласно нашему королевскому слову, посылаем тебе, нашему брату, остаток подарков, задержанных в царствование наияснейшего Владислава IV, короля польского, п. брата нашего, в Каменец, куда [ты] пошлешь своего посла, чтобы [он] их там получил, а тем временем ты доставишь в Хотин благородного Зигмунда Донгоффа, старосту быдгошского и сокальского, нашего придворного, которого мы дали как заложника до уплаты этих подарков.
А так как некоторые из находившегося под Збаражем нашего войска, хотя без нашей воли, обещали [тебе] дать 40 тысяч талеров, то мы и их посылаем туда же. Не сомневаемся, что и того, другого нашего шляхтича Потоцкого, ты тоже доставишь в Хотин, чтобы – так как ты достаточно от нас получишь — оба эти наши слуги скоро и свободно вернулись в свои дома и к нашим услугам.
Все, что мы по твоему, нашего брата, посредничеству обещали нашему Войску Запорожскому, мы исполним и всегда это для них сохраним, и тебе не преминем дать помощь, если бы ты в ней нуждался, против нашего общего неприятеля, надеясь, что и ты, взамен за эту нашу дружбу, будешь верным [нашему] братству и не откажешь в помощи, если мы в ней будем нуждаться.
Таким образом, мы требуем от тебя, нашего брата, чтобы ты, согласно этой нашей дружбе, отпустил из плена наших гетманов1 и других, находящихся в твоем государстве в плену наших подданных, потому что мы, ввиду нашей дружбы и братства, сделали то, что теперь уже в нашем государстве нет почти ни одного пленного из твоих подданных, и на будущее мы имеем намерение доказывать тебе нашу дружбу и братство во всяком деле.
18 января 1650
1 Речь идет о Николае Потоцком и Мартине Калиновском, которые были взяты в плен украинским повстанческим войском в бою под Корсунем 16 (26) мая 1648 г. и отданы татарам.
Письмо крымского хана Ислам Гирея польскому королю Яну Казимиру
С предложением заключить союз для совместной борьбы против России,
Октября 1650 г.
Перевод письма татарского хана е. к. м., принесенного гонцом Эссьемом в последний день октября 1650
По милости неиссякаемого милосердия всемогущего и всевышнего бога, мы, великий крымский хан Ислам Гирей, да продолжится счастье его царствования бесконечно, найяснейшему Яну Казимиру, королю польскому, русскому, прусскому и многих других государств и провинций государю и брату нашему [шлем] поздравления, пожелания всяческого счастья от господа бога и доброго здоровья и заверяем в нашем доброжелательстве.
Сообщаем, что на днях наш посланник, по имени Эссьем, вручил нам ваше письмо, из которого мы поняли все, что вы хотели сказать. Хотя мы уже имели от вас подобное известие, все же для большей уверенности секретно послали к вам верного посла нашего Мустафу агу. Не имея вовремя никаких вестей, [мы] сдались на божью волю и, послав султана калгу, брата нашего, на войну, решили [узнать], в чем же дело, и послали к вам еще Мехмета Гази аталыка, [снадбив его], как следует, устной и письменной инструкцией. От него [мы] и получили необходимые сведения.
Усердно старайтесь в течение этой зимы провести необходимые военные приготовления, чтобы мы могли сразу же весной, с божьей помощью, с нашей стороны, а вы с вашей, поручив себя богу, решительно выступить общими силами. Возлагаем надежды на божью помощь. Сколько бы господь бог ни создал городов и замков, пусть все будут вашими. Более всего мы беспокоимся о том, чтобы получить обратно астраханские, казанские и другие орды магометанской веры, принадлежавшие нам сто лет тому назад1. Если господь бог будет к нам милостив, будем довольствоваться ими, а замки, города и имения пусть все вам достанутся. Мы никогда вас не обманем, ибо желаем жить с вами в дружбе и братстве столько, сколько мир будет стоять. Пусть только в. к. м. благоразумно пожелает жить с нами в дружбе и братской любви. А если кому-нибудь это не нравится и он желает разорвать наш союз, то такой человек не думает о благе своей отчизны, а наоборот, он является ее врагом. Не нужно обращать внимание на мнение таких людей и слушать их. Следует доверяться только одному богу. Приложите старания [к достижению этого союза], пока у вас есть время. С помощью милостивого бога между нашим государством и Польским королевством будут заключены навеки дружба и братство. Нет смысла бездействовать, имея такое число несметных войск. Королям и панам присущи храбрость и отвага.
Итак, мужественно действуя, не упуская удобного случая, приложите усилия для умножения великой славы и расширения своего государства, а наших слуг, Мустафу агу и Мехмет Гази аталыка, которые у вас находятся, пришлите немедленно к нам, изложив через них все, что вам нужно. Тогда ради дружбы и вашей безопасности мы отошлем к вам и Балабана, вашего слугу, с находящейся при нем челядью. Поскольку же он является хорошим, правдивым и преданным вашему государству слугой, то мы, хорошо осведомившись о нем, дали ему некоторые поручения.
Будьте нам верны в дружбе и братстве. Желаем вам при этом долгих лет доброго здоровья от господа бога.
В Бахчисарае, столичном городе.
1 Имеются в виду русские земли, захваченные татарами. В результате монголо-татарского нашествия в XIII в. на территории Средней Азии, России, Украины и Черноморского побережья возникло государство, названное Золотой Ордой. В XV – XVI вв. с распадением Золотой Орды в Среднем и Нижнем Поволжье возникли Казанское и Астраханское ханство, а в Крыму – Крымское ханство. Последнее в течение долгого времени стремилось подчинить себе Казанское и Астраханское ханства, что ему иногда на некоторое время и удавалось. В средине XVI в. в результате борьбы за объединение русских земель вокруг Москвы русскому правительству удалось подчинить себе Казань и Астрахань. Но крымские ханы еще долгое время не оставляли надежды снова оторвать от Москвы эти земли.