Страдательный залог простого (неопределенного) времени
Обозначает действие, которое испытывает на себе подлежащее. Т.е. предмет (подлежащее) не сам выполняет действие, а испытывает на себе действие другого предмета.
Образуется при помощи глагола to be в соответствующей форме + третья форма глагола.
- The message is written by my brother.
Сообщение написано моим братом.
(т.е. сообщение не само написалось, а его написал брат)
На русский язык pasive voice может переводиться следующими способами:
- глаголом с окончанием -ся, -сь (строится, строилось)
- глаголом быть + причастие пассивного залога (было построено)
- глаголом 3-го лица множественного числа(построили)
Например:
- The office was cleaned yesterday.
Офис убирался вчера.
Офис был убран вчера.
Офис убирали вчера.
Употребляется
1. Когда неизвестно или, наоборот, и так очевидно, кто выполняет действие.
- My house was burgled last year.
Мой дом обокрали в прошлом году.
2. Когда действие более важно, чем то, кто его выполняет.
- The window was broken yesterday.
Окно было разбито вчера.
Предлоги by и with
Предлог by ставится перед существительным, выполняющим действие.
- Hе is followed by the police.
Его преследует полиция.
Предлог with ставится перед существительным, которое является орудием действия.
- The letter is written with a pen.
Письмо написано ручкой.
Местоимение it
Местоимение it со страдательным залогом переводится неопределенно-личными оборотами:
- It is said...
Говорят... - It is known...
Известно... - It is thought...
Полагают... - It is reported...
Сообщают...
www.axidep.ru
Continuous Passive
Страдательный залог продолженного времени
Обозначает действие, которое продолжает испытывать на себе подлежащее. Т.е. предмет (подлежащее) не сам выполняет действие, а испытывает на себе действие другого предмета.
Так как это continuous, то обязательно указание времени, когда происходило действия. Хотя, now может опускаться, если понятно, что действие происходит прямо сейчас.
Образуется при помощи глагола to be в соответствующей форме + being + третья форма глагола.
- The message is being written by my brother now.
Сообщение пишется моим братом сейчас.
На русский язык pasive voice может переводиться следующими способами:
- глаголом с окончанием -ся, -сь (строится, строилось)
- глаголом 3-го лица множественного числа(построили)
Например:
- The office was being cleaned at 3 o'clock.
Офис убирался в 3 часа.
Офис убирали в 3 часа.
www.axidep.ru
Perfect Passive
Страдательный залог совершенного времени
Обозначает уже завершенное действие, которое испытывало на себе подлежащее. Т.е. предмет (подлежащее) не сам выполнял действие, а испытывал на себе действие другого предмета.
Образуется при помощи глагола to have в соответствующей форме + been + третья форма глагола.
- The message has been written by my brother.
Сообщение уже написано моим братом.
На русский язык pasive voice может переводиться следующими способами:
- глаголом совершенного вида с окончанием -ся, -сь(строится, строилось)
- глаголом быть + причастие пассивного залога (было построено)
- глаголом совершенного вида 3-го лица множественного числа (построили)
Например:
- My house had been built by last year.
Мой дом уже построился к прошлому году.
Мой дом уже был построен к прошлому году.
Мой дом уже построили к прошлому году
www.axidep.ru
Simple (Indefinite) Passive
Страдательный залог простого (неопределенного) времени
Обозначает действие, которое испытывает на себе подлежащее. Т.е. предмет (подлежащее) не сам выполняет действие, а испытывает на себе действие другого предмета.
Образуется при помощи глагола to be в соответствующей форме + третья форма глагола.
- The message is written by my brother.
Сообщение написано моим братом.
(т.е. сообщение не само написалось, а его написал брат)
На русский язык pasive voice может переводиться следующими способами:
- глаголом с окончанием -ся, -сь (строится, строилось)
- глаголом быть + причастие пассивного залога (было построено)
- глаголом 3-го лица множественного числа(построили)
Например:
- The office was cleaned yesterday.
Офис убирался вчера.
Офис был убран вчера.
Офис убирали вчера.
Употребляется
1. Когда неизвестно или, наоборот, и так очевидно, кто выполняет действие.
- My house was burgled last year.
Мой дом обокрали в прошлом году.
2. Когда действие более важно, чем то, кто его выполняет.
- The window was broken yesterday.
Окно было разбито вчера.
Предлоги by и with
Предлог by ставится перед существительным, выполняющим действие.
- Hе is followed by the police.
Его преследует полиция.
Предлог with ставится перед существительным, которое является орудием действия.
- The letter is written with a pen.
Письмо написано ручкой.
Местоимение it
Местоимение it со страдательным залогои переводится неопределенно-личными оборотами:
- It is said...
Говорят... - It is known...
Известно... - It is thought...
Полагают... - It is reported...
Сообщают...
Continuous Passive