I am your aunt. Am I your aunt?
I am not your aunt.
1. Она моя мама.
2. Он твой сын.
3. Они твои родители.
4. Он мой брат.
5. Ты мой муж.
6. Они мои двоюродные братья.
7. Это моя дочь.
8. Она моя дочь
9. Они их родители.
10. Вы ее отец.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
быть способным к чему-нибудь – to be good at something. в самом деле? – indeed? really?
в самый раз – just right
на самом деле – indeed, actually, in (actual) fact
не иметь способностей к чему-нибудь – to be bad at…
не улыбаясь – without a smile
Он настоящий дурак. – He is an absolute fool.
по натуре (по характеру) – in grain.
по-моему – to my mind
сказать по правде – to tell the truth
Так и живем! – It’s our life!
Так и живу! – It’s my life!
Это действительно так. – This is so indeed, this is true.
Это на меня непохоже. – It is out of my way.
Это на меня похоже, это в моем характере. – It is in my way.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Ваши дети часто улыбаются?
2. Мой дедушка ужасный паникер, он никогда не смеется и довольно редко обсуждает с нами свои проблемы.
3. Его папа такой замечательный! Он всегда улыбается и никогда не сердится на меня.
4. Ваш муж – ученый? – Да, поэтому он так редко бывает дома: ведь он работает и по субботам и по воскресеньям.
5. Скажу Вам откровенно: Ваш сын – не тупица, он просто самый настоящий лентяй, хотя, честно говоря, у него действительно нет никаких способностей к математике.
6. Он так часто опаздывает и поэтому почти всегда ездит на работу на такси! – Точно! Это на него похоже.
7. Вам удаются языки? – По-моему, да, ведь я довольно бегло говорю и по-английски, и по-русски.
Я журналист по профессии и вообще общительный человек.
8. Ее двоюродная сестра – домосед по натуре. Она редко ходит в гости даже к своим родственникам.
9. Ваши дети постоянно надо мной хихикают, и я, естественно, выхожу из себя, особенно по вечерам, когда я бываю уставшим после тяжелого рабочего дня.
10. Мы с моим мужем все время ссоримся и миримся, ссоримся и миримся... Так и живем!
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
бегло – fluently
действительно – really, actually, truly, indeed, in fact
естественно – naturally
особенно – especially; particularly
откровенно – franklyпостоянно – constantlyпочти – almost
после – afterсамый – the veryточно! – true!
бабушка – a grandmother; a grandma, a granny
брат – a brotherвнук – a grandchildвнуки – grandchildrenвнучка – a grandchild
двоюродная сестра – a cousin
двоюродный брат – a cousin
дедушка – a grand-dad; a grandpa(pa)
дети – children, kids; babies
дочь – a daughterдядя – an uncleжена – a wife
мама – ma, mum, mummy, mommy, mother
папа – dad
племянник – a nephew
племянница – a niece
правнук – a great-grandchildправнуки – great-grandchildrenправнучка – a great-grandchildродители – parents
родня – folks; kin
родственник – a relative, a relation;
A kinsman
сестра – a sister; a sissy(амер., разг.)
сын – a son
тетя – an aunt(в соединении с именем
пишется с прописной буквы)
безрассудный – thoughtless, unreasonable
благородный – noble, generousбольшой – 1) big; large(о неодушевленных предметах); большой промежуток – wide interval;большое число – great/large number;
2)(значительный, выдающийся) – great;
3)(важный) – important;4) разг. (взрослый) – grown-up
большой палец – a thumb(на руке); a big toe(на ноге)
большой спорт – big-time sportsбольшая буква – capital letterвеликодушный – generous; nobleгениальный – genius(о человеке);
great(о творении и т.п.)
дружелюбный – friendly
жадный – greedy
зависимый – dependent (on) завистливый – enviousмаленький – little, smallнастоящий – true, realнезависимый – independent
неуравновешенный – unbalancedрабочий – working, workрассудительный – wise; reasonable,
sensibleревнивый – jealousсамостоятельный – independent;
Self-dependent
талантливый – talented, gifted
тяжелый – (трудный, утомительный) hard, difficult
уравновешенный – steady, balanced, even-tempered
чуткий –1) keen, sharp, quick(о слухе и обонянии) – чуткий нюх;
2) перен. sensitive
щедрый – lavish, generous
эгоистичный – selfish
драться – to fight
мириться – 1) помириться – to make it
up (with smb.),2) примириться (терпимо относиться к чему-л.) to put up with,
to bear withобсуждать – to discuss; to talk overразг. ругаться – to abuse, to scold
сердиться – to be(come) angry (with)
смеяться – 1)to laugh;
2) (над кем-л./чем-л.) – to laugh (at), to make fun (of);
3) (шутить) to joke
ссориться – to quarrel (with)
улыбаться – to smile
улыбаться счастливой улыбкой – to smile a happy smile
улыбаться грустной улыбкой – to smile a sad smile
улыбаться сквозь слезы – to smile through one's tears
улыбнуться на прощание – to smile
Farewell
хихикать – to giggle
УРОК 6
«Я УМЕЮ ТАНЦЕВАТЬ»
|
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Для того чтобы выразить УМЕНИЕ что-либо делать в английском языке употребляют глагол
CAN, за которым следует инфинитив смыслового глагола без to.
Инфинитив – это неопределенная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?» В английском языке показателем неопределенной формы глагола является -to-, стоящее перед глаголом:
Итак,
Что делать? – танцевать – to danceпечь – to bakeулыбаться – to smile
Я УМЕЮ ЧИТАТЬ – I can read.
Глагол CANв английском языке употребляют не только для того чтобы выразить чье- либо умение что-нибудь делать, но и для того чтобы выразить ФИЗИЧЕСКУЮ или УМСТВЕННУЮ СПОСОБНОСТЬ что-либо сделать:
Я умею танцевать (вообще) – I can dance
Я могу станцевать (сейчас) – I can dance now.
Глагол CANсамодостаточен точно так же, как и глагол to be. Для образования отрицательной и вопросительной форм ему не нужны вспомогательные глаголы.
Отрицательная формаобразуется путем прибавления к CAN отрицательной частицы NOT, которая пишется с ним слитно – CANNOT. Сокращенная форма CANNOT– CAN’T.
Он не умеет танцевать – He cannot dance.
В вопросительной формеглагол CANставится перед подлежащим: Ты умеешь танцевать? – Can you dance?
Грамматический нюанс.
В третьем лице единственном числе к глаголу CANНЕ ПРИБАВЛЯЕТСЯ СУФФИКС “S”.
я танцую – I danceя умею – I can
ты танцуешь – you danceты умеешь – you can
он танцует – he dancesон умеет – he can
она танцует – she dancesона умеет – she can
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример: Я умею танцевать.
I can dance. Can I dance?
I can’t dance.
1. Я умею водить машину.
2. Ты умеешь улыбаться.
3. Она умеет подметать.
4. Он может пойти пешком.
5. Мы умеем мыть посуду.
6. Вы можете общаться по-английски.
7. Они умеют ругаться.
8. Я умею готовить завтрак.
9. Вы можете позавтракать.
10. Она умеет пылесосить.
ИДИОМЫИФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
все-таки – nevertheless, (but) still, for all that, all the same, however
кстати (между прочим) – by the way
надеяться на лучшее – to hope for the Best
настаивать на своем – to persist in somebody’s opinion
ни за, ни против – neither for nor against
ни то, ни се – neither one thing nor the other
ни тот, ни другой – neither (the one nor the other)
преуспеть в жизни (сделать карьеру, выдвинуться) – to succeed in life
стараться изо всех сил – to try to do somebody’s Best(я стараюсь изо всех сил – I try to do my Best)
у меня такое ощущение – I've got a feeling
Я это не выношу (терпеть этого не могу). – I can’t stand it
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Честно говоря, она очаровательная женщина и работяга к тому же, между прочим, она умеет готовить и, по-моему, готовит каждый день.
2. Мой папа – необыкновенная личность, он большой оптимист и всегда надеется на лучшее.
3. Вы умеете водить машину? – Нет, но мой муж умеет.
4. Твой брат – настоящий симпатяга! У меня такое ощущение, что он никогда не дерется и вообще не умеет ругаться.
5. Его мама – жуткая скряга! Терпеть этого не могу!
6. Их сын – неудачник. Он всегда старается изо всех сил, но никогда на добивается успеха, потому что он не умеет настаивать на своем.
7. Ваша дочь не умеет ни стирать, ни готовить! Она никудышная домохозяйка! А я это не выношу!
8. Эта отвратительная зануда умеет смеяться? – Представьте себе, да.
9. Ваша тетя никогда не убирает. Может, она не умеет этого делать?!
10. Мой муж – общительный человек. Он умеет притягивать к себе людей.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
добиваться успеха – to achieve a success ,to succeed
жуткий – terrible
может быть – may be
настаивать на – to insist (on/upon doing smth.); (упорствовать) to persist (in doing smth.); (добиваться) to press (for)
необыкновенный – unusual, uncommon; extraordinary
ни... ни... – neither ...nor; при этом отрицание "не" при глаголе на англ. язык не переводится
(ни он, ни она не будут там – neither he nor she will be here) никудышный – good-for-nothing, worthless, uselessощущение – a feeling
представьте себе – just imagine! Fancy that!
притягивать людей – to attract people, to make friends
по-моему – in my opinion, according to my opinion, to my mind, to my way of thinkingругаться (использовать бранные слова и нецензурные выражения) – to use bad languageсимпатяга – a charmer
УРОК 7
П
Л «У МЕНЯ ЕСТЬ МАШИНА»
Ф
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Для выражения идеи ОБЛАДАНИЯ в английском языке используется глагол TO HAVE.
У меня есть машина. – I have a car.
У тебя есть машина. – You have a car. У него есть машина. – He has a car.
или его заменитель – оборот have got(таким оборотом пользуются в разговорной речи).
I have got a car– сокращенный вариант – I've got a car
She has got a car– she's got a car
They have got a car– they've got a car
Вопросительная формаоборота have gotобразуется путем постановки глагола перед подлежащим:
Have you got a car?
Отрицательная формаобразуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится сразу же после глагола have(has).
У меня нет машины – I have not got a car.
У него нет машины – He has not got a car.
С глаголом to haveвсе немного сложнее: отрицательная формау него может образовываться тремя способами.
1. I have no car– обратите внимание, что в этом случае неопределенный артикль Aперед существительным исчезает!
I have not a car
I don't have a car
Вопросительная форма: Do you have a car?
Грамматический нюанс 1.
Если речь идет о постоянном наличии чего-нибудь, то вопросительная и отрицательная формы глагола to haveобразуются при помощи вспомогательного глагола to do.
У Вас есть время для занятий? (вообще, в принципе)