This work had been done by the beginning of the school-year.

Работу сделали до того, как пошел дождь.

The work had been done before it started raining.

Меня показали по телевизору до тог, как отключили электричество.

I had been shown on TV before electricity was cut off.

Вопросительная форма образуется путем постановки вспомогательного глагола had перед подлежащим:

Работа была сделана к началу учебного года?

Had the work been done by the beginning of the school-year?

Работу сделали до того, как пошел дождь?

Had the work been done before it started raining?

Меня показали по телевизору до того, как отключили электричество?

Had I been shown on TV before electricity was cut off?

Отрицательная форма образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола had:

Работа не была сделана к началу учебного года.

The work hadn’t been done by the beginning of the school-year.

Работу не была сделана до того, как пошел дождь.

The work hadn’t been done before it started raining.

К сожалению, меня не показали по телевизору до того, как отключили электричество.

I’m afraid, I hadn’t been shown on TV before it started raining.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Фильм показали до того, как мама пришла домой.

The film had been shown before mummy came home.

Had the film been shown before mummy came home?

The film hadn’t been shown before mummy came home.

1. Меня спросили до того, как в класс вошел директор школы.

2. Тебя вызвали в школу до начала уроков.

3. О ней сплетничали еще до того, как она переехала в наш город на постоянное место жительства.

4. Нас разбудили до рассвета.

5. Вас обслужили еще до того, как в магазин ворвались вооруженные до зубов грабители.

6. Нового учителя по математике представили ученикам до того, как начались занятия.

7. Ей доверили важную тайну до того, как выяснилось, что она – шпионка.

8. Еду попробовали до того, как она была предложена королю.

9. К началу конференции проблема была решена.

10. Ему часто угрожали до того, как он начал заниматься боевыми искусствами.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

· замыкаться в себе – to keep to oneself

· измениться в лучшую сторону – to take a turn for the better

· измениться в худшую сторону – to take a turn for the worse

· иметь склонность к чему-нибудь – to tend to

· обидеться – to take offence, to take in bad part

· подлизываться – to play up to somebody

· стараться быть не хуже других; жить не хуже людей – to keep up with the Jones

· судя по – judging by

· угнаться за чем-нибудь – to keep up with

· Я никого не хотел обидеть. – No offence intended.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Он всегда подлизывается к учителям. Он всегда старался быть не хуже других и постоянно подлизывался к богачам. Судя по ее походке и по манере держаться, она имеет склонность замыкаться в себе, несмотря на то, что ее считают важной шишкой, и к ней постоянно подлизываются.

2. Бродяг постоянно оскорбляют и унижают. Вы оскорбляете меня с того, момента, как я вошел в эту комнату. Не успел я открыть рот, как получил по шее, хотя, честное слово, я никого не хотел обидеть. Если вы оскорбите его, я пойму, что вы изменились в худшую сторону.

3. Я не могу угнаться за модой, потому что я зарабатываю недостаточно. Эти деньги были заработаны честно еще до того, как его обвинили в краже. Похоже, ты изменился в лучшую сторону, ведь в прошлом году ты заработал кучу денег и все потратил на благотворительность.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

благотворительность – charity, philanthropy

богачи – the rich; the wealthy

боевые искусства – martial arts

бродяга – a tramp

важный – important

вооруженные до зубов – armed to the teeth

ворваться – to rush in(to); burst (into)

выяснилось – it turned out

выяснить – to find out

грабитель – a robber; a burglar (взломщик)

дать (получить) по шее – to give (to get) in the neck

доверить свои тайны кому-л. – to take smb. into one's confidence, to let smb. into one's secrets

еда – food

занятия – classes

зарабатывать – to earn

король – a king

кража – stealing

манера держаться – the way of behaving

место жительства – the place of residence

недостаточно – it is not enough

оскорблять – to offend

походка – a step

пробовать – 1) (делать что-л.) (пытаться) to try, 2) (что-л.) to taste

разбудить – to wake

рассвет – a dawn

решать проблему – to solve a problem

угрожать – to threaten (with)

унижать – to abase

учитель по математике – math teacher

шпионка – a spy



УРОК 40

This work had been done by the beginning of the school-year. - student2.ru

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время – past perfect progressive (повторите урок 21).

Судя по форме предложения, залог – пассивный (см. урок 30).

Но по правилам английской грамматики в пассивном залоге вместо времен группы perfect progressiveупотребляются времена группы perfect. Поэтому при переводе на английский язык данной ПЛФ глагол должен принять форму past perfect passive voice (повторите предыдущий урок).

Эту картину реставрировали несколько лет прежде, чем она была показана публике.

Наши рекомендации