Б.1.б.3.иностранный язык (английский)

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

при изучении дисциплины

Б.1.Б.3.ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)

Направление подготовки: 38.03.01 «Экономика»

Направленность (профиль): Финансы и кредит

Уровень высшего образования: бакалавриат

Составитель _________________/С.В. Зеленчукова /

(подпись)

«____» _______________ 2015 г.

Оглавление

Общие положения………………………………………………………………………………… 3

Перечень тем, включенных

в контрольные работы ……………………………………………………................................... 3

Контрольная работа №1………………………………………………………………………….. 4

Контрольная работа №2 ………………………………………………………………………… 8

Критерии и шкала оценки

за контрольную работу…………………………………………………………………………. 13

Литература ……………………………………………………………………………………… 14

Образец оформления титульного листа ……………………………………………………….. 15

Общие положения

Контрольная работа выполняется студентами на основе самостоятельного изучения рекомендованной литературы, с целью систематизации, закрепления и расширения теоретических знаний, развития творческих способностей студентов, овладения навыками самостоятельной работы с литературой, формирования умений анализировать и отвечать на вопросы, поставленные темой работы, делать выводы на основе проведенного анализа. Работы приобщают также студентов к научно-исследовательской деятельности, играют важную роль в их профессиональной подготовке.

Важнейшими требованиями к контрольной работе как к исследованию определенной проблемы являются:

· применение общих и специальных методов научного исследования;

· умение работать с литературой, проявляяпри этом творческий подход к изучаемому материалу;

· достаточно высокий теоретический уровень;

· способность самостоятельно, последовательно использовать изученный материал.

Работа должна быть написана грамотно, четко, разборчиво, с выделением абзацев. Обычно она готовится на компьютере, в крайнем случае аккуратно переписывается от руки на листах стандартного формата А4. Поле с левой стороны должно быть не менее 25 мм, с правой стороны – не менее 5 мм, а сверху и снизу – по 25 мм. Все страницы нумеруются по центру сверху. Первая страница (титульный лист) – не нумеруется. 14 шрифтом через 1,5 интервала.

На титульном листе контрольной работы указываются: название университета, института, кафедры, специальности, тема контрольной работы, фамилия, инициалы студента, номер учебной группы и курса, срок обучения, номер зачетной книжки, фамилия и инициалы преподавателя, проверяющего работу.

Разработанные для студентов заочной формы обучения методические указания по выполнению контрольных работ позволяют студенту иметь полное представление об изучаемой дисциплине «Иностранный язык» основных темах и рассматриваемых в них вопросах.

Перечень тем, включенных в контрольные работы

Разговорные темы

1. Визитная карточка

2. Рабочий день

3. Описание жилья

4. Внешность

5. Организация досуга

6. Молодежь сегодня

7. Путешествие, описание достопримечательностей

8. Питание

9. Покупки

10. Страны изучаемого языка

11. Знаменитые люди

12. Праздники и традиции

13. Культура

14. Средства массовой информации

15. Окружающая среда

16. Организация компании

Основные разделы грамматики английского языка

1. Порядок слов в английском предложении. Типы вопросительных предложений. Спряжение глаголов: tobe; tohave (got).

2. Местоимения: личные, притяжательные, указательные, возвратно-усилительные, неопределенные.

3. Имя существительное. Множественное число существительных. Падежи имен существительных.

4. Определенный и неопределенный артикли: общее значение, ситуации употребления.

5. Имя прилагательное. Наречие. Степени сравнения.

6. Имя числительное. Количественные числительные. Порядковые числительные. Прочтение дат. Выражения для обозначения времени.

7. Предлоги.

8. Глагол. Настоящее простое время, настоящее длительное время. Эквиваленты модальных глаголов в настоящем времени.

9. Настоящее совершенное время. Прошедшее простое время. Настоящее совершенное время. Эквиваленты модальных глаголов в прошедшем времени.

10. Будущее неопределенное время. Оборот - tobegoingto... Эквиваленты модальных глаголов в будущем.

11. Прошедшее длительное время. Прошедшее завершенное время.

12. Будущее длительное время. Будущее совершенное время.

13. Страдательный залог. Образование, употребление.

Контрольная работа №1

Reading

Exercise 1 Read the text.

William and Kate

His Royal Highness Prince William of Wales – now the Duke of Cambridge – and Miss Catherine Middleton – now her Royal Highness the Duchess of Cambridge are married in Westminster Abbey on Friday April 29th, 2011. They have known each other for many years, having first met at Andrew’s University in 2001. The public knew little about their friendship until they were first pictured there in June 2004.

Before going to University she took a year off, during which she studied at the British Institute in Florence and spent some time working in Chile. After graduating from St. Andrew’s in 2005 she worked in the fashion industry and later for her parents’ firm – a party-organizing business. Catherine’s hobbies include sports like tennis, swimming and sailing as well as photography and painting.

Before going to St. Andrew’s Prince William was educated at Eton College. During his gap year he took part in Army training exercises in Belize, spent more time in Chile teaching children and also worked in Africa. Since leaving University Prince William has followed a military career. In 2009 he trained to become a helicopter pilot. Alongside his military career Prince William has become involved in a number of charities, some of which reflect the interests of his late mother, Diana, Princess of Wales.

The royal couple announced their engagement on November 16th, 2010. Catherine’s engagement ring, a blue sapphire surrounded by fourteen diamonds had been Prince William’s mother’s engagement ring.

They have been married for three and a half years. They are a happy family with a son, George who was born in 2012. Catherine is loved not only by the Royal family, she is very popular with British people.

Speaking

Vocabulary

Grammar.

Контрольная работа №2

Reading

1.1 Read the text

St. Petersburg

The beautiful city of St. Petersburg is built on water, which gives a magical and romantic atmosphere. Poets and writers often call it ‘the Northern Venice”, “the Pearl of the Baltics”. The city was born and grew up on 42 islands. Now they are linked by 363 bridges. It stretches along the Neva River.

It was the Tsar’s fancy to build a city on a swampy land at the mouth of the Neva river. Peter 1 believed that the new city would provide a port for trade through the Baltic sea giving Russia a “window on Europe”.

In May, 1703 tsar Peter 1 founded a fortress on a small island called Zayachy. The fortress was named after Saint Peter and it gave its name to the future northern capital of Russia.

At the beginning of its construction the city charged everyone an obligatory tribute. Those who arrived by carriage were to bring three stones, and those who came by river or sea-ten stones.

Many famous European and Russian masters did their best work while constructing the city. Palaces, cathedrals, buildings of rare beauty rose along straight avenues and streets, squares and parks.

The first monumental ensemble of the city, Peter and Paul fortress, attracts lots of tourists. The Cathedral of Peter and Paul fortress built by architect Tresini in 1712-1733 became the necropolis of Russian tsars.

St. Petersburg displays a remarkable richness of architecture. Its Winter Palace, the Kazan and St. Isaac’s Cathedrals, Vorontsov and Strogonov Palaces are world famous.

Museums are the city’s pride. One of the most famous museums, the State Hermitage, is situated here. Its collection boasts of tsars’ treasures, works of world-known artists, and paintings from private galleries of Yusoupovs, Strogonovs, Sheremetevs, Shuvalovs and others. Some 2,5 million masterpieces of various epochs, countries and nations are located in more than one thousand halls. It is one of the largest museums in Europe.

St. Petersburg has played a vital role in Russian history. It was the scene of the February and October Revolutions in 1917 and was fiercely defended during World War II. It was renamed three times – Petrograd, Leningrad and again, St. Petersburg. Now, the city plays an important role in Russian economy, culture and international cooperation.

Great Federico Felini, who once visited St. Petersburg said, ”I’m happy that I was born in Italy and worked in Rome, but , probably, I would be twice happy if fate would let me have a nook in Russia, in St. Petersburg. I fell in love with this city. Somehow, I understand it”. If you have a chance to visit this great city, you’ll fall in love with it, too.

1.2 Find English equivalents in the text:

Прекрасный город Санкт-Петербург; «Северная Венеция»; «жемчужина Балтики»; на болотистых землях; «окно в Европу»; северная столица России; обязательная дань; здания редкой красоты; вдоль прямых проспектов и улиц; первый архитектурный ансамбль города; Усыпальница (место захоронения) русских царей; замечательное разнообразие архитектуры; гордость города; картины из частных галерей; шедевры различных эпох; жизненно важная роль в истории России; важная роль в экономике России; вдвойне счастлив.

1.3 Answer the following questions:

1 Where did Peter 1 decide to build a city?

2 Why did he decide to build it?

3Why was the city named St. Petersburg?

4 Why does Peter and Paul fortress attract lots of tourists?

5 What is the Winter Palace famous for?

6 What did great Federico Felini feel towards St. Petersburg?

7 What do poets and writers often call St. Petersburg?

1.4 Translate the following into English:

1 Петр 1 решил построить новый город на болотистых землях в устье реки.

2 Город появился и вырос на 42 островах, которые соединены сейчас множеством мостов.

3 В 1703 году Петр 1 заложил крепость на острове Заячий. Крепость была названа в честь Святого Петра и дала свое имя будущей северной столице.

4 Многие знаменитые мастера Европы и России внесли свой вклад в строительство города.

5 Архитектурные ансамбли города привлекают множество туристов.

6 Зимний Дворец, Казанский собор, Исаакиевский собор, дворцы Воронцова и Строгонова известны во всем мире.

7 В Санкт-Петербурге находится один из самых больших и знаменитых музеев Европы – Государственный Эрмитаж.

8 В 20-ом веке город переименовывали трижды: в Петроград, Ленинград и снова в Санкт-Петербург.

Vocabulary

Grammar

Match the sentence halves.

1 If you leave now A if you don’t start now.

2 It will be cheaper B will you give it back to me?

3 If I don’t see you later, C you’ll catch the 8.00 train.

4 You’ll learn more D if you go by bus.

5 If you get the job, E I’ll see you on Friday.

6 You won’t have time F if you come to every class.

7 If I lend you this book, G will you earn more money?

Match the sentence halves.

1 You would feel much better A we could go shopping.

2 I would enjoy the weekend more B I would get a new job.

3 If you stayed for another day, C if you stopped smoking.

4 Would you wear it D if I went to live in China?

5 If I were you, E if I bought it for you?

6 I wouldn’t work F if I didn’t need money.

7 Would you come with me G if I didn’t have to work on Saturday.

ЗАЧТЕНО

Оценка«ОТЛИЧНО» ставится, если контрольная работа выполнена полностью, в ее выполнении нет грамматических и лексических ошибок (возможна одна неточность, описка, не являющаяся следствием непонимания материала).

Оценка«ХОРОШО» ставится, если контрольная работа выполнена полностью, но допущена одна негрубая грамматическая или лексическая ошибка или ошибка в написании, если эти виды работы не являлись специальным объектом проверки.

Оценка«УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО» ставится, если студент допустил более одной грубой ошибки или более двух-трех недочетов в выполнении задания или решении теста, но студент владеет обязательными умениями по проверяемой теме.

НЕ ЗАЧТЕНО

Оценка«НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО» ставится, если студент показал полное отсутствие обязательных знаний и умений по проверяемой теме.

Примечание:

К грубым ошибкам относится отсутствие понимания студентом правил построения предложений в английском языке, выполнение неадекватного перевода, неумение формулировать полноценные фразы, незнание основных правил английской грамматики и их применения, незнание тематики.

К негрубым ошибкам относятся лексические ошибки, если они не являются опиской, потеря отдельных фраз при выполнения письменного перевода в задании или искаженный смысл высказываний, и неполный ответ по заданию.

К недочетам относятся лексические ошибки, если они являются опиской.

Зависимость баллов в БРС университета за контрольную работу от оценки в традиционной шкале «отлично-хорошо-удовлетворительно неудовлетворительно» представлены в следующей таблице:

Шкала оценивания

Заочная форма обучения

Оценка отлично хорошо удовл-но неудовл-но
Баллы в БРС института за КР№1 баллов баллов баллов баллов
Баллы в БРС института за КР№2 баллов баллов баллов баллов

Литература

А) основная литература

1. Дюканова, Н. М. Английский язык: учеб.пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2015. – 319 с. – (Высшее образование: Бакалавриат).

2. Дюканова, Н. М. Английский язык: учеб.пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2013. – 319 с. – (Высшее образование: Бакалавриат).

Б) дополнительная литература

1.Face2face.Elementary Student’s Book with CD-ROM/Audio CD. /Chris Redston & Gillie Cunningham. – Cambridge: Cambridge University Press, 2013. - 21st printing. – 160p.

2.Face2face. Elementary Workbook with key/ Chris Redston with Gillie Cunningham. – Cambridge: Cambridge University Press, 2012. - 18th printing. – 88p.

3.New Headway. Intermediate Student’s Book with iTutor DVD-ROM/ Liz and John Soars. – Oxford: Oxford University Press, 2015. - 4th printing. – 159p.

4.New Headway. Intermediate Workbook without key. / Liz and John Soars. –Oxford: Oxford University Press, 2014. - 5th printing. – 95p

5.Агабекян, И. П. Английский язык для бакалавров = A Course of English for Bachelor’s Degree Students. Intermediate Level: учеб. пособие. – 4-е изд., стер. – Ростов н/Д: Феникс, 2015. – 379 с.: ил. – (Высшее образование).

6.Кабешева, Е. В. Английский язык=Englishу: учеб.пособие/ Е. В. Кабешева, Е. М. Гайкова и др. – Минск: Вышэйшая школа, 2014. – 175 с. – Электронное издание («ЭБС Айбукс» - http://www.ibooks.ru). Камшилова О.Н. Теоретическая грамматика английского языка [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие. – Электрон.дан. – СПб. : ИЭО СПбУУиЭ (Институт электронного обучения Санкт-Петербургского университета управления и экономики), 2011. – 224 с. – («ЭБС Лань» Режим доступа: http://e.lanbook.com/books/element.php?pll_id=63997).

7.Английский язык для экономистов: учебник для бакалавров/ В. А. Шляхова, О. Н. Герасина и др. – М.: ИТК Дашков и К, 2014. – 296 с. – Электронное издание («ЭБС Айбукс» http://www.ibooks.ru).

8.Иващенко, И.А. English for Public Administration. Английский язык для сферы государственного и муниципального управления [Электронный ресурс] : учебное пособие. — Электрон.дан. — М. : ФЛИНТА, 2014. — 216 с. — («ЭБС Лань» Режим доступа: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=62987).

В) программное обеспечение

1. Электронный словарь ABBYY Lingvo X6.

2. Программное обеспечение для лингафонных кабинетов Линко V6.5.

Г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

1. Электронная библиотека СПбУУиЭ - http://library.ime.ru

2. Электронная библиотека издательского дома "Гребенников" - http://grebennikon.ru

3. Электронно-библиотечная система "Лань" - http://e.lanbook.com/

4. Электронно-библиотечная система "ibooks" - www.ibooks.ru

5. Электронно-библиотечная система "Университетская библиотека онлайн" - www.biblioclub.ru

6. Электронная библиотека BOOK.RU (см.список доступных книг).

7. Научная электронная библиотека elibrary.ru

8. Справочно-правовая система ГАРАНТ

9. Филологический портал - http://www.philology.ru

10. Лаборатория разработки и внедрения информационных технологий - http://rd.feb-web.ru

Образец оформления титульного листа

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ»

Барнаул

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

при изучении дисциплины

Б.1.Б.3.ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)

Направление подготовки: 38.03.01 «Экономика»

Направленность (профиль): Финансы и кредит

Уровень высшего образования: бакалавриат

Составитель _________________/С.В. Зеленчукова /

(подпись)

«____» _______________ 2015 г.

Оглавление

Общие положения………………………………………………………………………………… 3

Перечень тем, включенных

в контрольные работы ……………………………………………………................................... 3

Контрольная работа №1………………………………………………………………………….. 4

Контрольная работа №2 ………………………………………………………………………… 8

Критерии и шкала оценки

за контрольную работу…………………………………………………………………………. 13

Литература ……………………………………………………………………………………… 14

Образец оформления титульного листа ……………………………………………………….. 15

Общие положения

Контрольная работа выполняется студентами на основе самостоятельного изучения рекомендованной литературы, с целью систематизации, закрепления и расширения теоретических знаний, развития творческих способностей студентов, овладения навыками самостоятельной работы с литературой, формирования умений анализировать и отвечать на вопросы, поставленные темой работы, делать выводы на основе проведенного анализа. Работы приобщают также студентов к научно-исследовательской деятельности, играют важную роль в их профессиональной подготовке.

Важнейшими требованиями к контрольной работе как к исследованию определенной проблемы являются:

· применение общих и специальных методов научного исследования;

· умение работать с литературой, проявляяпри этом творческий подход к изучаемому материалу;

· достаточно высокий теоретический уровень;

· способность самостоятельно, последовательно использовать изученный материал.

Работа должна быть написана грамотно, четко, разборчиво, с выделением абзацев. Обычно она готовится на компьютере, в крайнем случае аккуратно переписывается от руки на листах стандартного формата А4. Поле с левой стороны должно быть не менее 25 мм, с правой стороны – не менее 5 мм, а сверху и снизу – по 25 мм. Все страницы нумеруются по центру сверху. Первая страница (титульный лист) – не нумеруется. 14 шрифтом через 1,5 интервала.

На титульном листе контрольной работы указываются: название университета, института, кафедры, специальности, тема контрольной работы, фамилия, инициалы студента, номер учебной группы и курса, срок обучения, номер зачетной книжки, фамилия и инициалы преподавателя, проверяющего работу.

Разработанные для студентов заочной формы обучения методические указания по выполнению контрольных работ позволяют студенту иметь полное представление об изучаемой дисциплине «Иностранный язык» основных темах и рассматриваемых в них вопросах.

Наши рекомендации