Языковые средства воплощения точности и логичности строгих стилей
Стиле- образ- зующие черты | Языковые средства их воплощения | |
Официально-деловой стиль | Научный стиль | |
Т О Ч Н О С Т Ь | ► Употребление терминов в соответствии с их дефинитивным значением ► Лексический повторы при ограниченной замене слов/выражений синонимичными ►Предложения с полной структурой (полные) ►Вставные конструкции | |
Государственные инспекторы труда обязаны хранить охраняемую законом тайну (государственную, служебную, коммерческую и иную)… | Арифметические и логические операции выполняются с восьмиразрядными числами, а также числами двойной длины (16 разрядов) | |
►Генитивные цепочки* | ||
…используется для обоснования допустимых технологических норм потерь сырья | …достичь усиления защитного действия цинкового покрытия | |
► Отымённые предлоги: Вследствие, по мере, в сфере, на предмет, в целях | ||
►Ссылки | ||
на другие документы: В соответствии с Указом Президента РФ от 8 мая 2001 г. № 528 «О некоторых мерах по укреплению юридических служб государственных органов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 20, ст.. 2000) и в целях повышения уровня правового обеспечения деятельности Федерального агентства по рыболовству приказываю:... | на работы других исследователей: То, что словарь в значительной степени должен отражать уровень развития культуры, становится, таким образом, само собой разумеющимся, так как словарь, содержательная сторона языка, всегда выступает в виде набора символов, отражающих культурный фон данного общества [Cепир 1993: 276] | |
►«Расщеплённые» сказуемые: | ||
Оказывать содействие (помощь, сопротивление, влияние) | Совершать поступательные (вращательные, колебательные) движения | |
►Ряды однородных членов предложения: Производитель фонограммы, организация эфирного или кабельного вещания осуществляют свои права в пределах прав, полученных по договору с исполнителем и автором записанного на или передаваемого в эфир или по кабелю произведения (5 рядов) | ►Цитирование |
Л О Г И Ч Н О С Т Ь | ►Рубрикация** в значительных по объёму текстах ►Языковые средства, выражающие каузативные*** значения: ▪ каузативные глаголы: способствует, влияет, обуславливает, сказывается на… | |||||
▪ каузативные предлоги: в связи с, вследствие, в целях, для, исходя из, в соответствии с, в зависимости от | ▪ существительные с каузативной семантикой: обоснование, влияние, предопределённость; ▪ каузативные союзы: если, так как, поскольку, так что, чтобы | |||||
►Абзацное членение, осуществляемое по логическим схемам «утверждение → доказательство», «причина → следствие» ►Метатекстовые средства, передающие логику развития мысли: С одной стороны…Из этого следует… В то же время…К тому же…Теперь обратимся к… ►Использование индуктивных, дедуктивных и других способов изложения информации | ||||||
Примечания: * Генитивные цепочки – это последовательность трёх и ли более управляемых словоформ родительного падежа существительных . ** Рубрикация – последовательное распределение текста по рубрикам (разделам, главам, параграфам и др.). ** * К каузативным значениям относятся значения обусловленности: причина, основание, следствие, условие, цель, ограничение и др. Таблица 8.7 Языковые средства воплощения стереотипности и безличностно-нейтральной тональности строгих стилей | ||||||
Стиле- образ- зующие черты | Языковые средства их воплощения | |||||
Официально-деловой стиль | Научный стиль | |||||
Стерео-тип- ность | ► Использование графических сокращений, предусмотренных ГОСТом ►Как правило, отсутствие языковых средств создания выразительности* | |||||
► Использование реквизитов ► Канцелярские клише: проживает по адресу, по месту жительства, выносится на обсуждение, надлежит, нотариально заверенный | ►Употребление терминов в соответствии с их дефинитивным значением ►Научные клише: практическая значимость, имеет преимущества, что и требовалось доказать ►Библиографическое описание ►Библиографический список | |||||
Окончание табл. 8.7 | ||||||
Без- лич-ностно-нейт- раль-ная тональ- ность | ► Запрет на употребление разговорной лексики и фразеологии ► Отсутствие, как правило, языковых средств создания выразительности* | |||||
► Пассивные Экспертной комиссией производится отбор ценностей | конструкции Выдвинутая автором гипотеза впоследствии была доказана опытным путём | |||||
►Ограниченное употребление слов с оценочной семантикой типа убедительный, всесторонний, недостаточно, весьма, негативный ►Ограниченное употребление личных местоимений 1-го и 2-го лица | ||||||
Местоимения (а также соответствующие формы глагола) а) в большинстве документов не употребляются; б) в отдельных жанрах (например, в тексте доверенности) обозначают человека как обладателя определённого правового статуса | Из местоимений употребительно только мы а)в качестве т. н. авторского мы, используемого вместо обычного я, например: методика, которую мы предлагаем; б)для выражения совместности действия (где мы = автор + читатель), например: мы видим, что эта задача имеет два решения ►Устранение субъекта из предложения типа второй способ представляется более оптимальным; можно предположить, что…; следует пересмотреть параметры модели | |||||
►«Расщеплённые» сказуемые типа осуществлять (возлагать) контроль | ||||||
►Именной характер текста (преобладание именных частей над глаголами): | ||||||
Для разъяснения гражданам порядка рассмотрения сообщений о преступлениях, связанных с пожарами, в местах, доступных для посетителей, вывешивается соответствующая информация (Из 14 знаменательных слов 1 глагол) | Изменение сопротивления цепи ротора или напряжения при одновременном введении в ротор резисторов обеспечивает регулирование момента двигателя, и механические характеристики оказываются мягкими (Из 17 знаменательных слов 2 глагола) | |||||
Примечание:* Исключением является научно-популярный подстиль научного стиля, широко использующий тропы и фигуры речи. Термины, образованные на основе метафоры (типа вязкость сплава или насыщение магнита) тропами не являются.
Императивность, свойственная деловому тексту, создаётся прежде всего языковыми единицами (словами, выражениями, предложениями) с модальной семантикой необходимости, долженствования типа необходимо, нежелательный, вправе, обязательный, возможный, обладает правами, вправе требовать; Приказываю… освободить от занимаемой должности, а также формами глагола настоящего времени с абстрактным (обобщённым) значением, например: Перечисление субсидий осуществляется (= должно осуществляться) из федерального бюджета.
Ещё одно, последнее, замечание по поводу общих качеств строгих стилей. В большинстве учебников и учебных пособий по стилистике и культуре речи называется и такая их стилеобразующая черта, как объективность. В приводимом нами перечне стилеобразующих черт (см. табл. 8.4) это качество отсутствует. Почему?
Дело в том, что ни одним из авторов не приведены отличительные черты объективности, а её характеристики (и языковые средства её выражения), по сути, совпадают с такими свойствами, как точность и безличностно-нейтральная тональность. На наш взгляд, эти названные свойства строгих стилей лишь свидетельствуют о стремлении автора (составителя) научного или официально-делового текста к объективности.
Знание особых языковых и композиционно-смысловых норм, присущих строгим стилям, а также умение применять их в своей речевой практике совершенно необходимо для овладения навыком делового и научного письма. А последнее обязательно для каждого, кто хочет стать образованным человеком и овладеть культурой речи во всех сферах своей деятельности
► Каким жанрам официально-делового стиля свойственна обобщённость как стилеобразующая черта? Каким не свойственна? Ответ аргументируйте? ► Какие документы приходилось составлять Вам? Какие затруднения при этом Вы испытывали? Почему?
► Используются ли пассивные конструкции в рамках других функциональных стилей? Каких именно? Приведите примеры
Список рекомендуемой литературы
1. Введенская Л.А., 2002. | Гл. 2, § 3. | Функциональные стили литературного языка; |
Гл. 6. | Официально-деловая письменная речь. | |
2. Ипполитова Н.А., 2005. | Гл. 2. § 8. | Стилистическая окраска текста. |
3. Невежина М.В. | Гл. 8. Гл. 9. | Научный стиль; Официально-деловой стиль и сфера его функционирования. |
4. Сидорова М.Ю., 2005. | Лекция 5. | Официально-деловой стиль. Язык закона и дипломатии; |
Лекция 6. | Научный стиль. | |
5. Черняк В.Д. | Гл. 9. | Особенности научного стиля; |
Гл. 10. | Особенности официально-делового стиля. | |
6. Ширяев е.Н. | Гл. IV. | Культура научной и профессиональной речи; |
Гл. V. | Культура деловой речи. | |
7. Учебное пособие-словарь.Терминологическо-понятийные поля «Научный стиль» и «Официально-деловой стиль» |
Лекция № 9
Тема: ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ. ОСНОВЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
План лекции
9.1. Общая характеристика публицистического стиля
9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства ихвоплощения
9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки. Виды и жанры красноречия
9.4. Основные этапы подготовки публичного выступления
9.5. Логические основы речи. Аргументация
9.6. Взаимодействие оратора и аудитории
9.7. Виды дискуссионной речи