Занятие 23. Из опыта использования телекоммуникаций в России и за рубежом
В ч. I гл. 2 (занятие 7) вы имели возможность познакомиться с общедидактической типологией проектов. На этом занятии вам предстоит узнать о технологии телекоммуникационных проектов. В чем разница между обычными проектами, которые проводятся в классе, в школе, и телекоммуникационными проектами? Метод проектов сохраняет свою сущность, меняется лишь способ реализации, меняются организационные формы проектной деятельности.
На этом занятии вы:
• получите представление о том, что такое учебный телекомму
никационный проект; сможете применить приобретенные зна
ния в области проектной методики и обучения в сотрудниче
стве, поскольку в основе телекоммуникационного проекта зало
жены те же самые методические подходы;
• будете изучать ту учебно-технологическую среду, на фоне ко
торой разворачиваются телекоммуникационные проекты, а
именно — телекоммуникационную среду современной сети Ин
тернет;
• узнаете также, что такое телекоммуникационный проект и
чем он отличается от обычного; что следует иметь в виду учи
телю при организации телекоммуникационных проектов, каки
ми навыками и умениями должны обладать школьники;
• познакомитесь с опытом использования телекоммуникаций в
учебном процессе в нашей стране и за рубежом. Разумеется,
это будет весьма краткое описание такого опыта. Более под
робную информацию об этом можно найти в сети Интернет.
Расширение международных контактов во всех областях человеческой деятельности, более свободный доступ к информации, стремительное развитие телекоммуникационной технологии создают принципиально новые условия для сферы образования. Работа с информационными массивами, умение найти необходи-
работа тогда заключалась в обмене письмами между учащимися. Однако, как показала международная практика и многочисленные эксперименты, в отличие от простой переписки, специально организованная целенаправленная совместная работа учащихся в сети может дать более высокий педагогический результат. Наиболее эффективной оказалась разработка совместных проектов на основе сотрудничества учащихся разных школ, городов и стран. Основной формой построения учебной деятельности учащихся в сети стал учебный телекоммуникационный проект.
Под учебным телекоммуникационным проектом мы понимаем совместную учебно-познавательную, исследовательскую, творческую или игровую деятельность учащихся-партнеров, организованную на основе компьютерной телекоммуникации, имеющую общую проблему, цель, согласованные методы и способы решения проблемы, направленную на достижение совместного результата,
Специфика телекоммуникационных проектов заключается, как уже говорилось, прежде всего в том, что они по самой своей сути всегда межпредметны. Решение проблемы, заложенной в любом проекте, всегда требует привлечения интегрированного знания. Но в телекоммуникационном проекте, особенно международном, необходима, как правило, более глубокая интеграция знания, предполагающая не только изучение собственно предмета исследуемой проблемы, но и знакомство с особенностями национальной культуры партнера, его мироощущения. Это всегда — диалог культур. Международные проекты, которые проводятся на английском языке, целесообразно включать, если позволяет программа, в структуру содержания обучения для данного класса и соотносить его с той или иной темой устной речи и чтения. Таким образом, тема, выбранная для телекоммуникационного проекта, будет органично вписываться в систему обучения вместе со всем программным языковым материалом. Если по другим предметам школьной программы предусматривается международный проект, который также должен выполняться на английском языке, но он не соответствует программному материалу по английскому языку, то работа над таким проектом проходит в рамках внеклассной деятельности и, как правило, этим занимается не вся группа, а отдельные ученики.
Тематика и содержание телекоммуникационных проектов должны быть такими, чтобы их выполнение совершенно естественно требовало привлечения свойств компьютерной телекоммуникации. Другими словами, далеко не любые проекты, какими бы интересными и практически значимыми они ни казались, соответствуют характеру телекоммуникационных. Как определить, какие из них могут наиболее эффективно выполняться с привлечением телекоммуникаций?
Телекоммуникационные проекты оправданы педагогически в тех случаях, когда в ходе их выполнения:
. предусматриваются множественные, систематические, разовые либо длительные наблюдения за тем или иным природным, физическим, социальным и т.д. явлением, требующие для решения поставленной проблемы сбора данных в разных регионах;
. предполагается сравнительное изучение, исследование того или иного явления, факта или события, произошедшего или имевшего место в различных местностях, для выявления определенной тенденции или принятия решения, разработки предложений и пр.;
. намечается сравнительное изучение эффективности использования одного и того же или разных (альтернативных) способов решения одной проблемы, одной задачи для выявления наиболее эффективного, приемлемого для любых ситуаций способа действий, т.е. для получения данных об объективной эффективности предлагаемого пути исследования проблемы;
. предлагается совместная творческая разработка какой-то идеи: чисто практической (например, выведение нового сорта растения в разных климатических зонах, наблюдение за погодными явлениями и т.п.) или творческой (создание журнала, газеты, пьесы, книги, музыкального произведения, предложения по совершенствованию учебного курса, спортивных, культурных совместных мероприятий, народных праздников и т.д.);
. планируется провести увлекательные приключенческие совместные компьютерные игры, состязания.
Телекоммуникационные проекты любого вида, как и сам метод проекта, можно рассматривать только в общей концепции обучения и воспитания. Все, что было сказано в ч. I о методе проектов, относится и к телекоммуникационным проектам. Типология проектов, приведенная выше, распространяется и на телекоммуникационные проекты. Речь в данном случае идет об использовании телекоммуникационных технологий для расширения зоны действия проектных методов, для организации сотрудничества школьников, студентов не только одного класса, школы, но разных школ одного или нескольких регионов и даже разных стран, разных культур. Телекоммуникационные проекты, особенно межрегиональные и международные, позволяют действительно создавать серьезные исследовательские лаборатории для школьников или студентов, значительно расширять зоны совместных исследований и творческих работ и при этом принимать во внимание особенности культуры различных народов, а также использовать знание иностранного языка в его подлинной функции — как средства общения.
Организация телекоммуникационных проектов требует специальной и достаточно тщательной подготовки как учителей, так и учащихся. Такой проект должен быть особенно детально структурирован, организован поэтапно с учетом промежуточных и итоговых результатов.
Таким образом, успех телекоммуникационного проекта во многом зависит от эффективности подготовительной работы, выполненной и учителями, и учащимися, от правильности выбранной методики организации деятельности учащихся и их психологического настроя.
Чтобы стало понятно, что конкретно имеется в виду, когда мы говорим об учебных проектах, приведем достаточно подробно несколько примеров телекоммуникационных проектов, разработанных разными авторами — учителями, координаторами. Первый проект можно отнести к исследовательскому типу. Он разработан известным американским педагогом Элом Роджерсом.
Его название: «Полуденные наблюдения»1 ("Тпе пооп оЬзегуайоп рго]ес1"). Идея проекта заключается в следующем.
Свыше 2 000 лет назад египтяне проводили удивительно точные замеры земной окружности. В те времена существовали две альтернативные гипотезы. Египтяне на основе своих вычислений и наблюдений считали, что Земля круглая и Солнце отстоит от нее на значительном расстоянии. Другая гипотеза — Земля плоская и Солнце где-то совсем рядом. Авторы обеих гипотез опирались в своих выводах на разницу'в длине тени от солнца в полдень.
Задача в предложенном проекте была поставлена так: совместными усилиями учащихся, проживающих в районах северных и южных широт США, выполнить простые замеры, обменяться полученными результатами, а также алгоритмами решения проблемы, сделать соответствующие выводы и вновь обменяться результатами.
Проект рассчитан на учащихся 8—9-х классов американских школ, имеющих определенные математические наклонности. При этом автор проекта счел необходимым заметить, что поскольку он сам не математик, он не может предложить ребятам готовый алгоритм решения. Поэтому он считает, что они должны попытаться самостоятельно найти наиболее рациональные алгоритмы решения проблемы путем «состязания» в смекалке, творчестве. В ходе поиска решения проблемы пред пол агались интересные дискуссии между учащимися сотрудничающих школ по выработке совместного алгоритма. Было высказано пожелание использовать рисунки ребят, которые бы иллюстрировали оригинальные решения египтян, а также собственный эксперимент. Эти рисунки автор идеи проекта предлагал направлять ему, чтобы он мог включить наиболее интересные из них в печатный информационный выпуск проекта для всех участников.
Автор предполагал такую процедуру эксперимента:
1. Подобрать по меньшей мере две группы партнеров (два класса) из разных регионов США, находящихся на разных широтах.
1 А. Ко&егз, М1сНае1 \Уаи%Н апй КаМееп 5тНН, ОЬ5егуа1юп оп Е1ес1гошс АрргорпаГе Ас(т[1е$ Го г Ьеагпш§ / СотрШтд ТеасЬег, 1989, Мау. — Р. 17—21.
2. Когда группы будут определены, назначить дату проведения
замеров.
3. В установленный день (с допуском в один-два дня в обе сто
роны в зависимости от погодных условий) в полдень по местному
времени учащиеся должны были проводить замеры на специаль
но выбранной площадке.
А. Пользуясь обычной твердой метровой мерой, точно в полдень каждая группа учащихся (возможно по две и более групп с каждой стороны):
. устанавливает метровую меру строго вертикально;
• с помощью другой такой же метровой меры замеряет длину
тени, отбрасываемой вертикальной мерой, с точностью до сан
тиметра;
• производит несколько замеров различными группами учащих
ся (чем больше — тем лучше);
• самый длинный и самый короткий замеры отбрасываются. Все
остальные показатели усредняются.
5. Значения усредненной длины тени, а также стандартного
времени, в которое в данной местности наступает полдень, на
правляются другим группам-участникам проекта (по электронной
почте).
6. Эти данные, а также точная широта и долгота местности, где
производились замеры, будут достаточной информацией, чтобы,
используя тригонометрические знания, выполнить необходимые
расчеты и сделать выводы о характере земной поверхности.
Свои предложения о проекте его автор Эл Роджерс отправил по сети на доску объявлений с указанием, до какого срока будут приниматься заявки на участие в нем.
Ответы пришли из нескольких штатов США и из Японии. Один из специалистов (Джим Левин) предложил свои услуги по разработке электронной таблицы для сбора и обработки поступающих данных. Не все участники успешно справились с проектом по разным причинам, главным образом, потому, что их расчеты и сами замеры оказались недостаточно тщательными.
Но вот как описали свою работу школьники из Калифорнии.
«Во вторник, 3 мая, мы разделили наш класс на 10 групп по 3 ученика в каждой. Все группы имели в своем распоряжении метровые меры, прикрепленные к краю книги. Мы направились с ними на школьную открытую площадку. Все разошлись и, пользуясь рулонной бумагой, расстеленной на земле, попытались замерить тень от метровой меры. Мы производили замеры каждую минуту в течение 10 мин. Было очень ветренно, поэтому один ученик держал книгу, другой укреплял метровую меру вертикально, а третий производил замеры.
В среду наша учительница показала полученные результаты, и мы пришли к выводу, что провели замеры недостаточно точно. Разница в значениях между самой длинной и самой короткой те-
нью оказалась более 10 см в некоторые минуты, и все группы разошлись во мнении, когда, в какое время они наблюдали самую короткую тень. Кроме того, были сомнения, не пропустили ли мы точное время полдня. Поэтому мы решили повторить эксперимент с учетом накопленного опыта.
В черверг, 5 мая, с теми же инструментами мы отправились на баскетбольное поле. Теперь у нас было 11 групп, и мы построились в линейку вдоль очерченной линии на баскетбольном поле. Мы договорились о 12—60 с интервала между замерами. Ветер был слабый, и нам было легче держать меру вертикально и более аккуратно проводить замеры тени по мере ее увеличения.
Когда полученные нами данные были в пятницу продемонстрированы нам с помощью графопроектора, мы были в восторге. Разница между самой длинной и самой короткой тенью не превышала 3 см в течение 12 мин, и 9 из 11 групп получили самую короткую тень через 6, 7 или 8 мин.
Мы решили использовать результаты только этих 9 групп, отбросив остальные. Таким образом, средняя длина была зафиксирована на 7-й мин. Так мы установили длину тени, чтобы вычислить угол.
Наша учительница рассказала нам, как найти угол в правильном треугольнике, и мы получили искомый результат, который и отправили нашим партнерам.
Мы узнали много интересного в этом эксперименте. Было ин- ' тересно понять, как египтяне производили замеры 2 000 лет назад и повторить то же самое в 1988 году. Мы узнали о солнечном затмении».
Подводя итоги данного проекта и опираясь на опыт ранее выполненных, автор приходит к выводу о том, что проводить такие проекты лучше в ходе урока, так как на нем легче четко организовать всю работу под руководством учителя (но самостоятельно!).
Телекоммуникация в подобных проектах позволяет собрать гораздо больше идей, чем ребята могли бы предложить только в своей группе, большое количество данных из разных мест и широкую аудиторию для обсуждения. Все это значительно сильнее, чем обычно, мотивирует деятельность учащихся. При этом работа над проектом требует от учащихся знаний из различных областей, умения применять эти знания для решения конкретных практических задач.
По завершении проекта автор направил его участникам предложение найти другие доказательства того, что наша Земля круглая, поскольку, как известно, проведенные замеры одинаково годились в подтверждение альтернативных гипотез о том, что Земля круг-лая, и о том, что Земля плоская. Итак, исследование продолжается?
. Вот так был организован один из первых телекоммуникационных проектов для школьников. В настоящее время уже многие се-
рьезные научные центры обращаются к школьникам, имеющим подобный опыт исследовательской работы с использованием телекоммуникаций, с предложениями включаться в их работу, выполнять задания по сбору необходимых уже для настоящих научных исследований данных, проводить наблюдения. На основе подобных заявок создаются конкретные проекты, и ребята участвуют в серьезных научных исследованиях. Таковы проекты: «Кислотные дожди», «Астрономия» и многие др.
Если есть возможность использовать аудио конференции, то многие вопросы создания сценария видеофильма, отбора кадров для фильма могут обсуждаться одновременно всеми участниками проекта либо на русском, либо на английском языке (чтобы все участники имели языковую практику).
Приведем еще несколько примеров международных проектов, выполненных в последние годы в Интернете под руководством известного американского педагога-координатора телекоммуникационных проектов из Иллинойского Университета Вильяма Гезергуда. Подавляющее большинство проектов, проведенных в сетях под его руководством, посвящены осмыслению современной молодежью литературных произведений. Именно осмысление проблем, поднятых авторами в ставших классическими произведениях, ребятами из разных стран позволяет наиболее отчетливо увидеть то общее, что объединяет всех людей планеты, независимо от национальной, религиозной или расовой принадлежности и разницы во взглядах, диктуемых теми же факторами, различием культур и, разумеется, индивидуальными особенностями личности. Вот как описывает эти проекты сам В.Гезергуд.
В начале XV века в Европе, в печатном доме Йогана Гутенберга, появились первые книги. Это была настоящая революция в образовании. Подмастерья могли учиться своему мастерству не только у мастеров, но черпать знания, которыми их мастера не обладали, из книг. Люди, которые никогда не путешествовали, получили возможность знакомиться с культурой других народов. Они узнали, что мир очень разный. Теперь, на пороге третьего тысячелетия, средства электронной коммуникации совершили новый революционный переворот в образовании. Ученики и учителя смогли объединиться через страны и моря, обмениваясь новой для многих из них информацией в области культуры, литературы. Эта связь позволила нам провести множество коротких и длительных телекоммуникационных проектов с ребятами и их учителями из многих стран мира. Я приведу пример лишь двух таких проектов. Первая группа проектов известна под общим названием «Проекты знакомства с культурой» (Сишлга! А\уагепе§5 Рго]ес1й). Вторая группа проектов — «Литературная персонификация» (ТЛегагу РегзошГюаИоп Рго]ес1й). Целью этих проектов было помочь детям и учителям в разных странах мира расширить их понимание окружающего мира, понять сходство и различие между культурами разных народов.
Из первой группы проектов приведем в качестве примера «Географический проект».
Географический проект
Начинался этот проект вполне спонтанно. Два 12-летних мальчика связались по электронной почте, чтобы обменяться информацией о мире, в котором они живут. Джеффри жил в Центральном Огайо в США, а Иван жил в г. Перми, в России. Обменявшись поначалу двумя письмами, они обнаружили, что во многом по-разному воспринимают мир. Иван был совершенно не знаком с американским бейсболом, но он любил кататься на лыжах. Джеффри, изучив карту Центральной России, где находится город, в котором живет Иван, обнаружил, что тот не мог там кататься на лыжах, поскольку город расположен на равнине, а дороги к горам Урала не очень-то хорошие. Он пришел к выводу, что Иван рассказывает о каком-то другом катании на лыжах, ему не знакомом. Он спросил Ивана и понял, что тот имеет в виду лыжные гонки по равнине. Джеффри вновь обратился к карте уже с позиций географа. Он обратил внимание на физическую географию Пермской области и заинтересовался бытом и культурой людей, которые живут там. Так возникла проблема для географического проекта двух ребят, живущих на огромном расстоянии друг от друга. Их объединил интерес к другому миру, другой культуре. Им захотелось узнать побольше об этой культуре, условиях жизни и быта людей и сравнить полученную друг от друга информацию с официальной, почерпнутой ими из книг, журналов, газет. Проект длился три месяца и оказался не просто интересным для ребят, но чрезвычайно познавательным.
Они ответили на 30 вопросов, заинтересовавших друг друга, широко используя при этом исследовательские методы, чтобы лучше познать мир своего партнера. В результате они написали эссе «Один день из жизни моего партнера» и отправили их сначала друг другу. Каждый из них, прочитав эссе партнера, внес в него свои коррективы, замечания, размышления.
Этот проект впоследствии был повторен шесть раз с ребятами из разных стран. Более 8 000 школьников из 104 регионов стран мира приняли в нем участие. В ходе работы над проектом было обнаружено, что обмен письмами знакомства не всегда оказывается удачным. Иногда он кажется ребятам несколько искуссвен-ным, не вызывает энтузиазма и не стимулирует продолжение знакомства. Поэтому письма были заменены анкетой-интервью, цель которой была помочь ребятам выразить свой личный интерес и подчеркнуть особенности своей культуры более отчетливо. Команда из пяти учителей из разных стран принимала участие в отборе вопросов для анкеты. Поскольку достигнуть общей договоренности оказалось трудно, было решено уменьшить влияние культурного фактора на формулировку вопросов.
Вот что получилось.
Вопросы-интервью:
1. Как тебя зовут? Расскажи немного об истории своего имени.
2. Сколько тебе лет?
3. Кем ты хочешь стать?
4. Где ты живешь?
5. Чем ты сейчас занимаешься?
6. Какой последний фильм ты видел?
7. Чем ты больше всего любишь заниматься в свободное время?
8. Какая твоя любимая еда?
9. Кто твой любимый исполнитель?
10. Какие у тебя самые светлые воспоминания детства?
11. Кто твои любимые герои?
12. Я надеюсь когда-нибудь улучшить мои...
13. Никто не знает, что я...
14. Я бы все отдал/а за возможность...
15. Если бь? я полетел/а на Луну, я бы...
16. Я надеюсь, что мои дети будут...
17. Самый плохой совет, который дали мне мои родители...
18. Единственное, что я не терплю в людях...
19. Я понял/а, что я стал/а взрослым/ой, когда я...
20. Мой самый необъяснимый поступок был, когда я...
21. Мой самый необъснимый страх был...
22. Когда мне было жалко себя, я...
23. Теперь, когда я чувствую себя взрослым/ой, я больше не...
24. Если бы я оказался/ась на острове, я бы хотел/а, чтобы со
мной были мои любимые три книги:...
25. Единственное, что я хотел/а бы изменить в сегоднешнем
мире...
26. Чем я больше всего горжусь в моей культуре, это...
27. Что я ненавижу в моем мире, это...
28. Вчера я ел/а на обед...
29. Если бы вы приехали сюда на три дня, я бы вам показал/а...
30. Мои самые заветные мечты на будущее связаны с...
После того, как вопросы отосланы, ребята приступают к изучению культуры партнера, используя все доступные им источники. Вот наиболее типичные из них:
карты,
атласы,
энциклопедии,
туристические каталоги,
книги,
журналы,
художественная литература,
музыка.
Изучив все возможные материалы, каждый ученик пытается сделать для себя выводы о жизни, быте своего партнера и оформляет свои идеи в виде эссе, в котором описывает типичный день своего партнера в его стране.
После того, как ребята получали эссе от партнера, каждый из них должен был написать рецензию на него и указать, какие выводы были сделаны верно, а какие нет. Поскольку ребята пользуются при подготовке эссе традиционными источниками, они могут узнать не только какие-то особенности жизни партнера, но и насколько полезны использованные источники для получения точного представления о культуре народа другой страны.
Географический проект выполнялся в период с 1992 по 1996 гг.
Проект «Беовульф и Мид Хол»
Чтение литературы может стать хорошей мотивацией для культуроведческих исследований различного рода. Старая эпическая английская поэма «Беовульф» рассказывает о молодом витязе из народа гаутов, который едет за море в страну короля данов Хигелака, узнав о нападении на этого короля и его народ чудовища по имени Грендель. Чудовище разоряет страну, истребляет народ уже в течение двенадцати лет. Беовульф отправляется в страну данов, чтобы уничтожить ужасное чудовище. В единоборстве он побеждает его, а затем и другое чудовище — его мать. Осыпанный благодарностями и наградами он пирует в Хеороте -— в пиршен-ственном зале — вместе со своими сподвижниками. Этот зал олицетворяет собой мир культуры, радостный и многоцветный мир добра. Ему противостоят дикие скалы, полные ужаса, болота и пещеры, в которых обитают чудовища. Беовульф рассказывает волнующие истории своих подвигов и подвигов своих предков. В скандинавской культуре через такие захватывающие истории о подвигах витязи доказывали свое право пиршествовать «на равных» с храбрейшими людьми этой страны. Беовульф отдает дань уважения своим предкам, их смелости и таким образом завоевывает себе право быть равным среди равных на пиршестве в Мид Холе.
Это — предыстория проекта. Дети должны прочитать поэму. И далее их задача — завоевать свое место в Мид Холе (своем классе). Затем они должны будут завоевать свое место по праву в Мид Холе другой страны. Этапы работы над проектом были следующими.
Ученики находят свой класс в полном беспорядке. Все парты перевернуты. Ребята должны прежде всего установить, каким образом они будут завоевывать право на свое место в этом классе, Им надо обсудить значимость своих фамильных корней. С этой целью они стараются найти нечто героическое в своей семье. Наконец, они выбирают кого-то из родителей или прародителей либо кого-то из родственников в качестве своего героя. Они пи-
шут волнующий рассказ, в котором стараются отдать дань уважения подвигам своих предков. Затем они зачитывают свой рассказ и представляют какой-нибудь предмет, символизирующий подвиг этого человека. Ученики, принятые в Мид Хол, устанавливают свои парты и садятся за них. Они завоевали себе место в Мид Холе своего сообщества. Они украшают свой Мид Хол собранными п р едметам и - с им вол ами.
Далее участники Мид Хола должны завоевать свое место в Мид Холе другой страны (другого сообщества), также рассказав волнующие истории ученикам-партнерам из других стран. Их партнеры делают то же самое, чтобы завоевать свое место в Мид Холе своих партнеров. Ребята выбирают из своего сообщества рассказчика и посылают партнерам предметы, символизирующие своих героев, чтобы представить им героев своей культуры. Эти предметы украшают теперь классное помещение партнеров как напоминание об их новых храбрых друзьях.
Вот какое письмо получили ребята разных стран из Москвы.
Хеллоу. Я хочу рассказать вам о моем дедушке, который воевал во вторую мировую войну. Он герой войны. Тогда он был младшим лейтенантом. Он был отправлен на фронт. Однажды после ожесточенного боя их отряд был окружен фашистами. Но моему деду удалось выбраться из окружения, и он пришел в одну небольшую деревню. Немцев там не было. Жители деревни были рады помочь советскому офицеру и накормили его. Когда он ел, он вдруг увидел в окно фашистов. Хозяин спрятал его под печкой. Немецкий солдат вошел в дом и увидел военную фуражку. Он спросил: «Где русский офицер?» Хозяин сказал, что он убежал. Через три дня, когда немцы ушли из деревни, мой дед выбрался из окружения и нашел советскую армию. Хозяин дал ему на дорогу монетку. Но он не купил на нее хлеба, а сохранил и передал после войны своему сыну. Мой отец передал ее мне, и теперь я посылаю ее вам в ваш Мид Хол.
Ваш друг, Миша.
Проект «Беовульф» — прекрасный инструмент для объединения людей. Он вдохновляет ребят на изучение истории своей семьи, на поиск истоков своей культуры, истории и стимулирует партнеров на собственные поиски и находки. Украшение своего класса предметами, связанными с героическим прошлым партнеров, несет на себе знак глубоко личностного восприятия и понимания. Будь то очень старая монета, символизирующая благородство незнакомого им человека, или древняя деревянная игрушка, сделанная руками дедушки:, когда он был еще ребенком, — все эти предметы учат детей выражать свои чувства, помнить свою историю через символы, которые не знают языковых границ.
Это — примеры познания культуры других народов. Следующие проекты концентрируются на изучении и осмыслении литературы. Они позволяют лучше понять себя и окружающий мир.