При паспортном и bei der Pass- und
таможенном контроле Zollkontrolle
Простите, где таможня? Entschuldigen Sie, wo ist hier
der Zoll?
Что мне надо указать Was soll ich in der Deklaration
в декларации? angeben?
На каком языке я должен In welcher Sprache soll ich die
заполнить декларацию? Deklaration ausfuellen?
Эта вещь не облагается Ist diese Sache zollfrei?
пошлиной?
Эти вещи принадлежат мне. Diese Sachen gehoeren mir.
Эти вещи для моего личного Diese Sachen sind zum
пользования. persoenlichen Gebrauch.
Могу я закрыть чемодан Darf ich den Koffer (die Tasche,
(сумку, коробку)? den Karton) wieder zumachen?
Эти сумки и чемодан мои. Diese Reisetaschen und dieser
Koffer gehoeren mir.
Я не знал, что ввоз (вывоз) Ich habe nicht gewusst, dass die
этих вещей запрещен. Einfuhr (die Ausfuhr) dieser
Sachen verboten ist.
Я не знал, что за эти вещи Ich habe nicht gewusst, dass
нужно платить пошлину. diese Sachen zollpflichtig sind.
Какую пошлину нужно Wie hoch ist die Zollgebuehr fuer
заплатить за эту вещь? diese Sache?
Сколько я должен заплатить? Was soll ich zahlen?
Это моя ручная кладь. Das ist mein Handgepaeck.
Pass- und Zollkontrolle
Пограничный и таможенный контроль
-Guten Tag! Ihr Reisepass bitte!
-Guten Tag! Hier ist mein Reisepass.
Auf wessen Einladung fahren Sie?
Ich fahre auf Einladung der Firma “Weberhaus”.
Zu welchem Termin fahren Sie?
Ich fahre für 2 Wochen. Sagen Sie bitte, ich habe das Einreisevisum nur für 10 Tage. Darf ich im Notfall die Aufenthaltserlaubnis verlaengern?
Aber selbstverständlich. Wenden Sie sich an die entsprechende Behörde. Und passen Sie auf!
Ihr Pass läuft in 3 Monaten ab.
OK.
Ist das Ihr Gepäck? Haben Sie die Zollerklährung?
Ich habe noch keine Zollerklährung ausgefüllt? Wo kann ich ein Formular bekommen?
Hier bitte das Formular.Füllen Sie es bitte in deutscher und russischer Sprache aus.Machen Sie keine Striche, sondern schreiben Sie “nein”. Haben Sie den Zoll entrichtet?
Hier ist meine Zollmarke.
Wieviel Gepäckstückу haben Sie?
Ich habe nur einen Koffer und eine Aktentasche.
Öffnen Sie bitte Ihren Koffer.Was haben Sie bei sich?
Ich habe nur persönlich Dinge und Geschenke für meine Freunde.
Alles in Ordnung. Gehen Sie durch.
Die Zollkontrolle
Die Zollregelungen und die Zollformalitaeten sind meistens dieselben in allen Laendern.
Im Flughafen werden die Fluggaeste der Pass- und Zollkontrolle unterzogen. An der Passkontrolle zeigen die Fluggaeste ihren Pass und ihr Visum dem Zollbeamten vor. Die Fluggaeste fuellen auch die Zolldeklaration aus und zeigen sie dem Zollbeamten vor.
Die Formulare liegen auf dem Tisch in der Mitte der Halle. Es gibt Formulare in verschiedenen Sprachen. Die Zolldeklaration soll fehlerftei ausgefuellt werden. Der Fluggast muss seinen Namen und Vornamen, seine Staatsangehoerigkeit leserlich schreiben.
Bevor man die Zolldeklaration ausfuellt, liest man die Liste der zur Ausfuhr und Einfuhr verbotenen Gegenstaende sowie die Liste der bis zu einer bestimmten Menge (laut Quote) zollfreien Gegenstaende. Wenn man etwas ueber fixierte Menge der zollfreien Gegenstaende bei sich hat, muss man fuer die darueber hinausgehende Menge den Zoll zahlen.
Die Fluggaeste muessen die einzelnen Waehrungen in Ziffern und Worten in der Deklaration genau angeben. Wenn die Gegenstaende in der Zolldeklaration nicht angegeben sind und bei der muendlichen Kontrolle nicht deklariert werden, werden sie als Schmuggelartikel beanstandet.
Wenn waehrend der Zollkontrolle des Handgepaecks und der koerperlichen Durchsuchung die vor der Zollkontrolle versteckten Gegenstaende, Devisen entdeckt werden, wird ein Protokoll ausgefertigt. Der Fluggast hat eine schriftliche Erklaerung abzugeben und ist einer Strafe unterzogen.
Edelsteine, z.B. Diamanten, Brillianten, Rubine, Saphire, Smaragde, Perlen oder Edelmetalle wie Gold, Silber, Platin duerfen nicht aus dem Land ausgefuehrt werden, auch Antiquitaeten oder Kunstwerke (Ikonen, Gemaelde).
Wenn man auf Einladung faehrt, dann schreibt man unter dem Punkt «Zweck der Reise» – «aus persoenlichem Grund», wenn man geschaeftlich faehrt, so schreibt man «eine Geschaeftsreise».
Der Fluggast kann zu jedem beliebigen Zollbeamten gehen. Der Zollbeamte wiegt auch das Gepaeck des Fluggastes und dann gibt dem Fluggast die Gepaeckkarte.
Wenn man mit der Touristenklasse fliegt, darf das Gepaeck das Gewicht von 20 Kilo nicht ueberschreiten. Das Uebergewicht muss man bezahlen, etwa ein Euro fuer jedes zusaetzliches Kilo. Der Fluggast soll die Gepaeckkarte an seinem Ankunftsort vorzeigen, um das Gepaeck zu erhalten. Es kostet gewoehnlich nicht so viel Zeit und Ausgaben, alle Zollformalitaeten abzuwickeln.
Ответьте на вопросы к тексту.
1. Sind die Zollregelungen und Zollformalitaeten verschieden in allen Laendern?
2. Was fuellen die Fluggaeste aus?
3. Wo liegen die Formulare?
4. In welcher Sprache fuellen die Fluggaeste ihre Zollgeklarationen aus?
5. Wie soll die Zolldeklaration ausgefuellt werden?
6. Was schreibt der Fluggast in seiner Zolldeklaration?
7. Welche Gegenstaende sind zollfrei / zollpflichtig?
8. In welchem Fall muss man Zoll zahlen?
9. Wie geben die Fluggaeste die einzelnen Waehrungen in der Deklaration an?
10. Wann werden die Gegenstaende als Schmuggelartikel beanstandet?
11. In welchem Fall wird ein Protokoll ausgefertigt?
12. Was darf aus dem Land nicht ausgefuehrt werden?
13. Was macht der Zollbeamte mit dem gesamten Gepaeck des Fluggastes?
14. Wie viel Geld zahlt der Fluggast fuer jedes zusaetzliches Kilo des Gepaecks?
15. Kostet es gewoehnlich viel Zeit and Ausgaben, alle Zollformalitaeten abzuwickeln?
Im Zollamt
Vor zwei Monaten flog ich auf Einladung einer deutschen Firma nach Deutschland. Die Flugkarte hatte der Sekretaer unserer Firma im voraus besorgt.
An der Passkontrolle wurde ich nach dem Ziel meiner Reise nach Deutschland gefragt. Ich erklaerte, dass ich dienstlich nach Einladung der deutschen Firma «Weberhaus» nach Magdeburg fuer zwei Wochen reise.
Der Reisepass, das Einreisevisum, die Angaben ueber die Staatsangehoerigkeit – alles war in Ordnung.
Bei der Zollkontrolle hatte ich die Zollerklaerung auszufuellen. Mein Gepaeck war nicht besonders gross, es bestand aus einem Koffer, einer Aktentasche mit meinen Geschaeftspapieren und einem Karton mit Geschaenken fuer die deutschen Freunde und Kollegen. Ich fuehrte in meinem Hand- und Reisegepaeck keine Gegenstaende mit, die der Zollanmeldung unterliegen und deren Ueberfuehrung ueber die Grenze nur mit Genehmigung der zustaendigen Behoerde erfolgt, d.h., Erzeugnisse aus Edelmetallen und -Steinen, Waffen, Sprengstoffe, radioaktive Stoffe, Narkotika, Altertums- und Kulturgegenstaende, Hochfrequenz-Radioelektronik usw.
Ich stellte mein Gepaeck auf die Waage. Der Zollbeamte wiegte es und gab mir die Gepaeckkarte. Zum Bedauern, gab es ein Uebergepaeck, etwa drei Kilo (das Gepaeck darf mehr als 20 Kilo nicht wiegen). Fuer das Uebergepaeck hatte ich am Schalter 4 in der Ecke der Halle zu zahlen; ich bekam die Quittung fuer das Uebergepaeck und zeigte sie dem Zollbeamten vor.
In der Halle gab es eine Wechselstube. Auf jeden Fall wechselte ich einen Hunderteuroschein gegen zwei Fuenfzigeuroscheine ein.
Alle Zollformalitaeten waren schon erledigt, und ich wartete jetzt auf den Abflug meiner Maschine nach Berlin.
Ответьте на вопросы к тексту.
1. Wann flog der Autor nach Deutschland?
2. Von wem wurden die Flugkarten besorgt?
3. Reiste der Autor geschaeftlich oder aus persoenlichem Grund?
4. Zu welchem Termin fuhr er nach Magdeburg?
5. Hatte er die Zolldeklaration auszufuellen?
6. Woraus bestand sein Gepaeck?
7. Hatte der Autor Sachen, deren Einfuhr (Ausfuhr) verboten ist?
8. Welches Uebergepaeck gab es?
9. Wo hatte der Autor das Uebergepaeck zu bezahlen?
10. Welches Dokument erhielt er am Schalter und wem zeigte er es vor?
11. Welches Geld wechselte er auf jeden Fall in der Wechselstube?
Thema 3. Telefonat.
Übung 1.
· Im Telefongespräch werden die schwierigen Wörter buchstabiert. Man benutzt dazu ein Telefonalphabet:
A | Anton | К | Kaufmann | S | Siegfried |
Ä | Ärger | L | Ludwig | ß | scharfess |
B | Berta | M | Martha | Sch | Schule |
C | Cäsar | N | Nordpol | T | Theodor |
D | Dora | О | Otto | U | Ulrich |
E | Emil | Ö | Ökonom | Ü | Übermut |
F | Friedrich | P | Paula | V | Viktor |
G | Gustav | Q | Quelle | W | Wilhelm |
H | Heinrich | R | Richard | X | Xanthipe |
I | Ida | Y | Ypsilon | ||
J | Julius | Z | Zeppelin |
· Buchstabieren Sie folgende geografische Namen mit Hilfe des Telefonalphabets:
Byzanz, Ceylon, China, Ghana, Kairo, Kroatien, Mexiko, Montblanc, New York, Nicaragua, Sachsen, Seychellen, Tschad, Vesuv. Wales, Weißmeer, Wien.
Übung 2.
Sie unternehmen bald eine Geschäftsreise nach Deutschland. Rufen Sie die Fa. Huber&Zahnin Köln an und vereinbaren Sie denTermin für Dienstag in der nächsten Woche.
Sekretärin:Huber&Zahn.
Sie:Поздоровайтесь и представьте себя. Скажите, что хотели бы договориться о встрече с господином Брандтом.
Sekretärin:Ja, wie war der Name, bitte?
Sie:Повторите свое имя.
Sekretärin:Können Sie das bitte buchstabieren?
Sie:Назовите свое имя с помощью телефонного алфавита.
Sekretärin:Ja, einen Moment, ich schaue mal nach. Passt es Ihnen nächsten Dienstag? Das ist der siebzehnte.
Sie:Скажите, что подходит, поблагодарите и попрощайтесь.
Übung 3.
Rufen Sie ihre Geschäftspartner an und erfahren Sie, ob sie die für ihre Firma nötigen Produkte vorrätig haben. Benutzen Sie das Telefongespräch von Frau Böhme und Herrn Wagner als Muster.
Herr Wagner:Wagner.
Frau Böhme:Guten Tag, Herr Wagner. Mein Name ist
Böhme von der Firma Sassen&Co. Sie erinnern sich?
Herr Wagner:Ja, natürlich, Frau Böhme; schön, dass Sie anrufen. Wie kann ich Ihnen helfen?
Frau Böhme:Wir interessieren uns für zwei Artikel aus Ihrem Katalog, die Espresso-Automaten und die Entsafter. Haben Sie diese Produkte vorrätig?
Herr Wagner:Da muss ich mit unserem Lager sprechen. An welche Größenordnung hatten Sie gedacht?
Frau Böhme: Etwa 150 Espresso-Automaten und 80 Entsafter.
Herr Wagner:Darf ich Sie gleich zurückrufen?
Frau Böhme:Ja, das ist in Ordnung. Wiederhören.
Herr Wagner:Wiederhören.
Übung 4.
Rekonstruieren Sie das Telefongespräch «Wir müssen noch über die Preise sprechen».Gesprächspartner:
1. Frau Böhme
2. Herr Wagner
Der Einkaufspreis für die Entsafter beträgt 35 Eu, für die Espresso- Automaten 43 Eu.
Das ist in Ordnung. Aber wir müssen noch über die Preise sprechen.
Wie sieht es aus mit einem Mengenrabatt?
O.K. - auch drei Prozent, aber mehr ist nicht drin.
Frau Böhme, hier noch mal Wagner. Ich habe gute Nachrichten für Sie: Also, die Espresso-Maschinen sind vorrätig, die Lieferzeit für die Entsafter ist drei bis vier Wochen.
Und bei 100 Entsaftern? Auch drei Prozent?
Hm, ja also bei den Espresso-Automaten könnte ich Ihnen drei Prozent Rabbat geben, ab 100 Stück.
Übung 5.
Lesen Sie das folgende Telefongespräch. Übernehmen Sie die Aufgabe der Sekretärin die Telefonnotiz auszufüllen.
Anruf für ______________________________
Anruf von _______________________________
Datum ______________________________
Uhrzeit ______________________________
Tel.-Nr. ____________________________